mèng 梦 – « rêve »

mèng 梦 – « rêve », en chinois classique : 夢. On retrouvera ce dernier en japonais 夢 yume ゆめ où « faire un rêve » en appellera au verbe « voir » – 夢を見る, yume o miru. On peut lui associer le verbe « dormir », soit 睡梦 shuìmèng. 噩梦 èmèng ou encore 恶梦 èmèng indiquent un « mauvais rêve », un « cauchemar ». 噩 è signifie « mauvais », « funeste ». 恶 è désigne la « cruauté», le « crime », le « vice ». Un proverbe chinois dit 黄粱美梦 huáng liáng měi mèng, soit littéralement « millet 粱 jaune 黄 beau 美 rêve 梦 ». Il provient de l’histoire d’un érudit, fort pauvre, qui dormait dans une auberge. Tandis que l’aubergiste faisait cuire du bon millet, le lettré se laissa aller à imaginer dans ses rêves qu’il accédait aux plus hautes charges de l’empire. Mais lorsqu’il se réveilla, il dut se rendre à l’évidence : il avait rêvé.

Sinograph


Thème(s) :

Tags :

Suggestions :