The concept factory … November 3, 2019: /calinthon/…

The concept factory … November 3, 2019: /calinthon/…

We knew the hackathon, telethon and other "eventhon", of course modeled on the term /marathon/ (which, in passing, means "a place full of fennels"). However, were we aware of one of the last-born of the family of -thon: the /calinthon ? It is in legend of an article devoted to the opening of the Institute (BEDARI) of Kindness at the California University of Los Angeles (UCLA), that we found it: "Venezuelan and Colombian demonstrators took part in March 2018 at the border to a "calinthon" to promote peace and friendship between their two countries "(Happy initiative!). Having not found a precise frame for the use of the term (thank you if you have sources), we will risk here an indefinition, free to you to complete or modify it: "Calinthon - Provisional assembly more or less spontaneous aiming to share kindness with those who find themselves there without expecting anything in return - the forms that can take these outbursts of kindness refer to the idea that we may have from one society or time to another. An opportunity to question what this type of assembly could actually convey on November 3, devoting the international day of kindness.

La fabrique à concepts... 3 Novembre 2019 : /calinthon/...

On connaissait les hackathon, téléthon et autres « eventhon », bien entendu calqués sur le terme /marathon/ (lequel, au passage, désigne « un lieu plein de fenouils »). Toutefois avions-nous connaissance d’un des derniers-nés de la famille des -thon : le /calinthon/ ? C’est en légende d’un article consacré à l’ouverture de l’Institut (Bedari) de la gentillesse à l’Université Californienne de Los Angeles (UCLA), que nous le trouvons : « Des manifestants vénézuéliens et colombiens ont participé en mars 2018 à la frontière à un « calinthon » visant à promouvoir la paix et l'amitié entre leurs deux pays » (Heureuse initiative !). N’ayant pas trouvé ce jour de cadre précis à l’usage du terme (merci si vous avez des sources), nous nous risquerons donc à une indéfinition, libre à vous de la compléter ou de la modifier : « Calinthon – Assemblée provisoire et plus ou moins spontanée visant à partager de la gentillesse avec celles et ceux qui s’y retrouvent sans en attendre quoi que ce soit en retour – les formes que peuvent prendre ces élans de gentillesse renvoient à l’idée que l’on peut s’en faire d’une société ou d’une époque à l’autre. » De quoi nous interroger sur le courant que ce type d’assemblée pourrait effectivement susciter et fêter dignement le 3 Novembre consacrant la journée internationale de la gentillesse.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
Back to Top