society

society

How have human societies been constituted? On what basis? From what intentions? How to explain the long epic of all these communities assembled on the surface of the earth, deciding or agreeing to share a common destiny? How to analyze their functioning and dysfunctioning? their balances and imbalances? their evolution, regression, collapse? What forms of solidarity have societies implemented? What is the place of the individual? How does he/she claim it? How are public and private spaces defined? With which rules, which rights? Which institutions have accompanied the life of societies or their interrelations? How did cultures contribute to a complex definition of societies? How are identities defined in themselves, or in relation and even in opposition to others? How important are the customs and traditions? From the periodic renewal of festivals to playful inventiveness, from the practice of sports to associative life, how do assemblies play a major role in social life? How does the digital world change the social cohesion or the very idea that one has of a society?...

Comment les sociétés humaines se sont-elles constituées ? Sur quelles bases ? A partir de quelles intentions ? Comment expliquer la longue épopée de toutes ces communautés assemblées à la surface de la planète, décidant ou acceptant de partager un destin commun ? Comment analyser leur fonctionnement, leurs dysfonctionnements ? leurs équilibres et déséquilibres ? leur évolution continue, leur régression, leur disparition ? Quelles formes de solidarité les sociétés ont-elles mises en œuvre ? Quelle y est la place de l’individu ? Comment la revendique-t-elle ? Comment se définissent les espaces publics et privés ? Avec quelles règles, quels droits ? Quelles institutions accompagnent la vie des sociétés ou leurs interrelations ? En quoi les cultures participent-elles à une définition complexe des sociétés ? Comment s’y définissent les identités, en elles-mêmes, par rapport voire en opposition aux autres ? Quelle importance y prennent les coutumes et traditions ? Du renouvellement périodique des fêtes à l’inventivité ludique, de la pratique des sports à la vie associative, comment les assemblées jouent-elles un rôle majeur dans la vie sociale ? Comment le numérique repense-t-il en tout ou partie la cohésion sociale ou l’idée même que l’on se fait d’une société ?...

Comments :

  • Indian caste system: varnas...

    The Indian caste system (Sanskrit varna वर्ण) comprised of four classes, namely: the Brahmins (priests), the Kshatriyas (rulers, administrators, warriors), the Vaishyas (artisans, merchants, tradesmen, farmers), and the Sudras (labouring classes meant to serve the three upper classes). Another important group of people are the Dalit, the Untouchables, as well as the tribal people, considered to be out of the system.

  • Joking relationship - Names

    The joking relationship has various names according to the country or ethnic group: rakiré (Burkina Faso/Mossi), dendiraagal (Senegal/Toucouleur), avousso (Cameroon/Bulu), etc.

    La parenté à plaisanterie porte des noms divers selon les pays ou les groupes ethniques : rakiré (Burkina Faso / Mossis ), dendiraagal (Sénégal / Toucouleurs), avousso chez les (Cameroun / Boulou), etc.

  • Joking relationship in West & Central Africa

    Joking relationship - A social practice in West and Central Africa in which two people, families, groups, ethnic groups, maintain mutual teasing or mocking, which are believed to promote cohesion, reconciliation or even social peace.

    Parenté à plaisanterie - Une pratique sociale présente en Afrique de l'Ouest et centrale par laquelle deux personnes, familles, groupes, ethnies, entretiennent des relations de moquerie (parfois d'insulte) mutuelle, dont on estime qu'elles favorisent la cohésion, la réconciliation voire la paix sociale.

  • UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity

    The UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity was delivered in 2001.

    La déclaration universelle de l’UNESCO sur la diversité culturelle est prononcée en 2001.

  • Khat - From neurotransmitter to addiction...

    « Khat is a stimulant drug that comes from a shrub that grows in East Africa and southern Arabia. Like chewing tobacco, leaves of the khat shrub are chewed and held in the cheek to release their chemicals (…) People in Africa and the Arabian Peninsula—and people who have emigrated from those areas elsewhere—are the main users of khat. People in those regions have used khat for centuries as part of their cultural traditions and social interactions (…) Cathinone and cathine are the stimulants in khat that make a person feel high. In the brain, khat increases the level of dopamine, the neurotransmitter which makes you feel good. It also stimulates the release of the stress hormone norepinephrine, which makes you more alert—almost hyper (…) In the body, khat can increase blood pressure and heart rate, like other stimulants. Using khat a lot or over a long period of time can cause tooth decay, gum disease, and heart problems. It can also cause problems with your stomach and digestive tract, such as constipation, ulcers, pain, and tumors.” (source: teens.drugabuse.gov)

  • Law of Jante

    Law of Jante - Set of principles of conduct that the Danish-Norwegian writer Aksel Sandemose formulated in 1933 in his novel 'A fugitive crosses his tracks ' and which, according to him, would be quite characteristic of the behavior of his compatriots. Extending the idea to the whole of Scandinavia, it emphasizes the primacy of the collective over the individual, the co-operation on the competition, and can arouse acceptance or rejection, according to our idea of what a society is or should be, and our possible ways to interact within its limits. Statement of the law:

    1. Skal ikke tro of the noget! - You must not believe that you are someone special!
    2. skal ikke tro du lige meget som os! - You must not believe that you are worth as much as us!
    3. Skal ikke tro er kloger in bone! - You must not think you're smarter than we are!
    4. Ikke skate innbille dig at bone er bones! - You must not imagine that you are better than us!
    5. The skal ikke tro of the Ved mother in bone! - You must not believe that you know better than us!
    6. Skal ikke tro from mother to mother! - You must not believe that you are more than us!
    7. Skal ikke tro at dug til noget! - You must not believe that you are capable of anything!
    8. Skal ikke grine afos! - You must not laugh at us!
    9. Skal ikke tro at nogen kan lige dig! - You must not believe that someone is interested / worried about you!
    10. Skal ikke tro from kan lære os noget! - You must not believe that you can teach us anything!

    "The concept of Janteloven is intertwined in the fabric of Danish Culture/Society. From early years children are taught to honour collaboration over competition. The education system teaches to the middle of the class and encourages group work and cooperative learning. The social systems of the state stress the right to be taken care as a group regardless of social status. No one is better than the next guy. » cité par Charon Jernice Austin – Tapping into my soul (from Denmark for Foreign Students – Ed. Copenhague Business School Press – 1999)

    Ensemble de principes de conduite que l'écrivain dano-norvégien Aksel Sandemose a formulé en 1933 dans son roman Un fugitif recoupe ses traces et qui, selon lui, serait assez caractéristique du comportement de ses compatriotes, tout en étendant l’idée à l’ensemble de la Scandinavie. Elle met en avant la primauté du collectif sur l’individuel, la coopération sur la compétition. Peut susciter l’adhésion ou le rejet, selon l’idée que l’on se fait de la société et de nos possibles manières d’être.

    Enoncé de la loi :
    1. Du skal ikke tro du er noget ! - Tu ne dois pas croire que tu es quelqu'un de spécial !
    2. Du skal ikke tro du er lige meget som os ! - Tu ne dois pas croire que tu vaux autant que nous !
    3. Du skal ikke tro du er kloger en os ! - Tu ne dois pas croire que tu es plus malin/sage que nous !
    4. Du skal ikke innbille dig at du er bedre en os ! - Tu ne dois pas t'imaginer que tu es meilleur que nous !
    5. Du skal ikke tro du ved mere en os ! - Tu ne dois pas croire que tu sais mieux que nous !
    6. Du skal ikke tro du er mere en os ! - Tu ne dois pas croire que tu es plus que nous !
    7. Du skal ikke tro at du duger til noget ! - Tu ne dois pas croire que tu es capable de quoi que ce soit !
    8. Du skal ikke grine af os ! - Tu ne dois pas rire de nous !
    9. Du skal ikke tro at nogen kan lige dig ! - Tu ne dois pas croire que quelqu'un s'intéresse/s'inquiète à ton sujet !
    10. Du skal ikke tro du kan lære os noget ! - Tu ne dois pas croire que tu peux nous apprendre quelque chose !

    («... Le concept de Janteloven est imbriqué dans le tissu de la culture ou de la société danoise. Dès les premières années, les enfants apprennent à préférer la collaboration à la compétition. Le système éducatif enseigne au milieu de la classe et encourage le travail en groupe et l'apprentissage coopératif. Les systèmes sociaux de l'état soulignent le droit d'être pris en charge en tant que groupe indépendamment du statut social. Personne n'est meilleur qu’un autre. » Cité par Charon Jernice Austin - Tapping into my soul (à partir de Le Danemark pour les étudiants étrangers - Ed. Copenhague Business School Press - 1999)...»)

  • Gregoire Ahongbonon - "My mission"

    "My mission is to give dignity back to people with mental disorders, through care, support, and help to reintegrate them back into society. The St Camille Association provides shelter, medical treatment and follow up for ex-patients and their families and supports their social reintegration and rehabilitation through skill training and education." - Grégoire Ahongbonon (source: who.int)

  • La fabrique à concepts... 3 Novembre 2019 / Calinthon

    We knew the hackathon, telethon and other eventhon, of course modeled on the term /marathon/ (which, by the way, means "a place full of fennels"). However, were we aware of one of the last-born of the family of -thon: the /calinthon/ (French)? It is in the legend of an article dedicated to the opening of an Institute of Kindness at UCLA, that we find it: "Venezuelan and Colombian demonstrators participated in March 2018 at the border to a "calinthon" to promote peace and friendship between their two countries "(Happy initiative!). Having not found as a precise frame for the use of the term, let's risk it indefinition, free to you to complete or modify it: "Calinthon - Provisional and more or less spontaneous assembly to share some kindness with others without expecting anything in return - the forms that can take these impulses of kindness referring to the idea that we can have of a society to another". Time to question what this type of assembly could actually provide and celebrate with dignity November 3, devoting the international day of kindness.

    On connaissait les hackathon, téléthon et autres eventhon, bien entendu calqués sur le terme /marathon/ (lequel, au passage, désigne « un lieu plein de fenouils »). Toutefois avions-nous connaissance d’un des derniers-nés de la famille des -thon : le /calinthon/ ? C’est en légende d’un article consacré à l’ouverture d’un Institut (Bedari) de la gentillesse à l’Université Californienne de Los Angeles (UCLA), que nous le trouvons : « Des manifestants vénézuéliens et colombiens ont participé en mars 2018 à la frontière à un « calinthon » visant à promouvoir la paix et l'amitié entre leurs deux pays » (Heureuse initiative !). N’ayant pas trouvé ce jour de cadre précis à l’usage du terme, nous nous risquerons donc à son indéfinition, libre à vous de la compléter ou la modifier : « Calinthon – Assemblée provisoire et plus ou moins spontanée visant à partager de la gentillesse avec celles et ceux qui s’y retrouvent sans en attendre quoi que ce soit en retour – les formes que peuvent prendre ces élans de gentillesse renvoyant à l’idée que l’on peut s’en faire d’une société ou d’une époque à l’autre. » De quoi nous interroger sur le courant que ce type d’assemblée pourrait effectivement susciter et fêter dignement le 3 Novembre consacrant la journée internationale de la gentillesse.

  • People living with albinism in Africa

    “In Africa today numerous challenges continually confront millions of people living with albinism first as individuals and as a demographic group within the continent. Across African countries including Nigeria, Albinos are classified amongst the vulnerable groups of society, which includes people living with various kinds of physical disabilities.” “The prevalence rate of albinism in Nigeria is ranked amongst the highest in the world with an estimated figure of over two million albinos living in the country. By implication people living with albinism (PWA) in Nigeria represent one of the largest vulnerable groups in the country today. Despite their stated vulnerability and strength in number, and unlike other vulnerable groups in the Nigeria, they least enjoy the same level of special attention, security and support from governments at all levels in the country.” (albinofoundation.org)

  • Stereotype - An indefinition

    Stereotype - A predefined scheme linked to a given cultural group, which will be attributed to this set or to a person supposed to belong to it independently of any singularity and the criteria that this scheme has not retained - Revealing convenient by its availability, its reproducibility and its immediacy, the stereotypes appear as one of the major sources of intercultural misunderstanding - Opening to all forms of generalization, stereotypes are powerful indicators of the cultural representation, not only of the other, but of oneself.

    Stéréotype - Schéma prédéfini lié à un groupe culturel donné, qu’on va attribuer à cet ensemble ou à une personne supposée y appartenir indépendamment de toute singularité et des critères que ce schéma n’a pas retenus - Se révélant commode par sa disponibilité, sa reproductibilité et son immédiateté, le stéréotype apparaît comme l’une des sources majeures de l’incompréhension interculturelle – Ouvrant à toutes formes de généralisation, les stéréotypes sont de puissants indicateurs de la représentation culturelle, non seulement de l’autre, mais de soi-même.

  • Ethnocentrism - An indefinition

    Ethnocentrism - Mechanism by which an individual or a group fixes a set of standards from its own cultural references, values or usages. Ethnocentrism implies the measurement (be it conscious or not) of differenciations with other references which are said peripheral. This measure quickly becomes discriminatory when it claims to be unique or when it considers itself the only possible measure, denying others the equivalent right to define their own center.

    Ethnocentrisme - Mécanisme par lequel un individu ou un groupe fixe des normes* à partir de ses propres références culturelles, valeurs, usages. L’ethnocentrisme sous-entend la mesure (consciente ou non) d’écarts avec d’autres références jugées périphériques. Cette mesure devient vite discriminatoire dès lors qu’elle se revendique ou se considère elle-même comme la seule mesure possible, ou qu’elle refuse à autrui la possibilité équivalente de définir son propre centre. 

  • Racism- Scheme
  • February 20 - World Day of Social Justice

    February 20 - World Day of Social Justice (A / RES / 62/10)

    20 février - Journée mondiale de la justice sociale (A/RES/62/10)

Back to Top