Kanji: 呼. Radical: 口. Number of strokes: 8. Meaning: “ call”. Pronunciation: コ、よ-ぶko, yo-bu.


In China, the Great Wall is called 萬里長城 (万里长城) Wànlǐ Chángchéng, litter. “The Wall of 10,000 li”. (Chinese lg, Chinese classical wr, Chinese wr)

En Chine, la Grande Muraille s'appelle 萬里長城 (万里长城) Wànlǐ Chángchéng, litière. «Le mur de 10 000 li».

What is a dimension? How to define it? How have dimensions of space been considered? What importance do we give to the dimensions that surround us? How do we judge smallness or greatness? How does the digital world change our perception of dimensions? How is 3D changing this perception and its implementation?... (to be completed)

Qu’est-ce qu’une dimension? Comment la définir ? Comment a–t–on considéré les dimensions de l’espace ? Quelle importance accordons–nous aux dimensions qui nous environnent ? Comment juge–t–on de la petitesse ou de la grandeur ? Comment le numérique change–t–il notre perception dimensionnelle ? En quoi la 3D est–elle en train de modifier cette perception et sa mise en œuvre ?... (à compléter)

Back to Top