cocoa

cocoa

An evergreen tropical Mesoamerican tree having yellowish flowers and reddish-brown seed pods from which chocolate is prepared. Also called chocolate tree – From Nahuatl ‘cacahuatl’.


cacao

Cacaoyer - Un arbre mésoaméricain tropical à feuilles persistantes, aux fleurs jaunâtres et aux cabosses brun rougeâtre contenant des fèves à partir desquelles est préparé le cacao (et donc le chocolat). Aussi appelé arbre de chocolat - Du Nahuatl ‘cacahuatl’.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

Chocolate – ETYM.

Etym. The word chocolate would be of Nahuatl origin, a combination of xocolli meaning "acid" or "bitter" and atl: "water".


ETYM. Le mot chocolat serait d’origine nahuatl, combinaison de xocolli signifiant « acide » ou «amer» et atl : « eau ».

Spaniards & chocolate

Détestable pour ceux qui n'ont pas l'habitude d'en consommer, tout en ayant une mousse ou une écume qui a très mauvais goût. Oui, c'est une boisson très estimée parmi les Indiens, dont ils régalent les nobles qui traversent leur pays. Les Espagnols, hommes et femmes, qui sont habitués au pays, sont très friands de ce chocolat. Ils disent qu'ils en font différents types, certains chauds, certains froids, certains tempérés, et mettent dedans beaucoup de ce piment ; ils en font une pâte, laquelle, disent-ils, est bonne pour l'estomac et pour lutter contre le rhume.

A Cavalier & a Lady drinking chocolate

A Cavalier & a Lady drinking chocolate

A Cavalier & a Lady drinking chocolate ... "But we see in their eyes a flame so bright that we believe that they would need something more delicate." – Chocolate in Europe in the seventeenth and eighteenth centuries ...: prince of all the virtues and ills.


Un Cavalier & une Dame beuvant (buvant) du Chocolat... « Mais l’on voit dans leurs yeux une si vive flame (flamme) Qu’on croit qu’il leur faudrait un mets plus délicat » - Le chocolat en Europe aux XVIIe et XVIIIe siècles... : prince des vertus et des maux.

Ocote

In the Mayan rites, "The ocote, the eau-de-vie, the cigars, the chocolate and the ajonjoli are the most recurrent offerings allowing to ask the gods to seal the marriage, bless the love and the couple. " (mariage.net)


Dans les rites mayas, on dispose "les offrandes que les conjoints échangent comme des vœux de mariage. L’ocote, l’eau-de-vie, les cigares, le chocolat et l’ajonjoli sont les offrandes les plus récurrentes permettant de demander aux dieux qu’ils scellent le mariage, bénissent l’amour et l’union du couple." (mariages.net)

Journey of the souls

"The Maya allow to cocoa religious virtues, cocoa being supposed to feed the dead during the journey of their souls." (liberation.fr)


"Les Mayas prêtaient au cacao des vertus religieuses, le cacao étant censé nourrir les morts pendant le voyage de leur âme." (liberation.fr)

Xocoatl

The Maya make xocoatl, a hot, frothy and bitter drink, often mixed with vanilla, chilli and roucou.


Les Mayas fabriquent le xocoatl, une boisson chaude, mousseuse et amère, souvent mélangée avec de la vanille, du piment et du roucou.

Back to Top