Shujo Onie Matsuri

Shujo Onie Matsuri

A devil dressed in black,
A second Oni in red
Dancing escorted by acolytes
Amid flaming torches

Here is Shujo Onie Matsuri 修正鬼会
In Tenen-ji temple 天念寺, Kunisaki Peninsula 国東半島
Warding off illnesses and promoting good health

ergotism

Disease which results from intoxication due to alkaloids originating in particular from ergot of rye (fungus). The result was a terrible plague in the Middle Ages, called “burning sickness”, or even “Saint Anthony fire”, people having the sensation of being devoured by unbearable burning (also called fire of Saint Martial, plague of fire, sacred fire, hell fire). Occasionally linked to witchcraft or demonic possession trials.


ergotisme

Maladie qui résulte d'une intoxication due à des alcaloïdes provenant notamment de l'ergot du seigle (champignon). A constitué au Moyen Âge un véritable fléau, nommé « mal des ardents », ou encore du « feu de Saint Antoine », les personnes atteintes ayant l'impression d'être dévorées par d’insupportables sensations de brûlures (on l’a également nommée feu de saint Martial, peste de feu, feu sacré, feu d'enfer). Fut occasionnellement liée à des procès pour sorcellerie ou possession démoniaque.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
onsen

onsen

Onsen 温泉 – One of the thousands of the Japanese hot volcanic springs – May be outdoor (roten-buro) or indoor baths (uchiyu).


Onsen

Onsen 温泉 – Sources volcaniques chaudes au Japon (on en compte des dizaines de milliers) – Peuvent être en extérieur (roten-buro) ou à l’intérieur (uchiyu).

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

chaleur

Sensation liée à la température environnante qui chez l’homme se réfère à celle du corps.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

feu d’artifice

Objet pyrotechnique qui explose dans le ciel à l’occasion de festivités en produisant des effets sonores et lumineux.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

Effet Il n’ y a pas de fumée

C’est dit et redit : « Il n’y pas de fumée sans feu ». Celui-ci a-t-il été traîné dans la boue à tort, celle-ci s’est-elle vue reprocher une action qu’elle n’aurait apparemment jamais commise ? Qu’importe, on vient de le dire Il n’y pas de fumée… De là à faire de l’effet Il n’y a pas de fumée, un élément stratégique décisif à grands coup de fake news* et de buzz*, gageons à l’heure d’un enregistrement continu des paroles et faits du monde qu’on s’en souviendra longtemps et beaucoup moins d’un éventuel démenti…

chaud/e

Qualifie une sensation liée à la température environnante qui chez l’homme se réfère à celle du corps.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

explosion

Action de se rompre en projetant des fragments tout en produisant un bruit instantané.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…


Chaharshanbe Suri

“Festival of Fire (Chaharshanbe Suri - Persian:چهارشنبه‌سوری‎, lit. "Festive Wednesday") is held The last Wednesday of a year (marks the arrival spring). Fire and light hoped for health and happiness through the coming year. This is the ancient festival of Iran, Azerbaijan, Iraq, Afghanistan, Tajikistan and Turkey and date goes back at least 1700 BCE.” “Chahar Shanbeh Suri celebration usually starts in the evening, with people making bonfires in the streets and jumping over them. Some believe jumping over bonfires is a way of taking away negative energy, sickness, and problems and in turn getting fulfillment, warmth, and energy. Chahar Shanbeh Suri serves as a cultural festival for many Iranians.” (source: surfiran.com)

Extremity plague

Burning sickness: from the tenth century ergotism, or fire of Saint Anthony, or hellish fire, or even sacred fire, caused the death of hundreds of thousands of people and many others were burned or executed on the public place because considered "possessed" by the devil. This "extremity plague", as some people called it at the time, was caused by a fungus from the group of ascomycetes: ergot (claviceps purpurea), which parasitizes rye, wheat and barley among others.


Le mal des ardents: à partir du Xème siècle le mal des ardents, ou feu de Saint-Antoine, ou feu infernal, ou encore feu sacré, causa la mort de centaines de milliers de personnes et de nombreuses autres furent brulées ou exécutées sur la place publique car considérées “possédées” par le diable. Cette “peste des extrémités“, comme certains l’appelaient alors, était provoqué par un champignon du groupe des ascomycètes: l’ergot de seigle (claviceps purpurea), qui parasite le seigle, le froment et l’orge entre autre.

- mycologia34.canalblog.com

cierge

Chandelle de cire que l’on allume notamment dans les lieux religieux.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

Kanji: 火. Radical: 火. Number of strokes: 4. Meaning: “ fire”. Pronunciation: カ、ひ、(ほ)ka, hi, (ho).

fire

013/200fire

Ondol 온돌 or 溫 堗 is an underfloor heating system in Korea.


Ondol 온돌 ou 溫 堗 est un système de chauffage par le sol en Corée.

From the fire stolen by Prometheus to the Indian agnihotra, from the fire of London by Boudicca to the flame of a candle, what is fire? How to define it? What story does fire tell about the human race? How has fire been controlled, how has it been exploited? How was it fought? How was cold and heat considered? How was it preserved? How was light and darkness considered? What symbols have we attributed to these various notions? How does the numerical system relate to these questions?... (to be completed)

Du feu gagné par Prométhée à l'agnihotra indien, de l'incendie de Londres par Boudicca à la flamme d'une bougie, qu’est-ce que le feu ? Comment le définir ? Quelle histoire le feu raconte–t–il sur l'espèce humaine ? Comment a–t–on maîtrisé le feu ?, Comment l’a–t–on exploité ? Comment l’a–t–on combattu ? Comment a–t–on considéré le froid et le chaud ? Comment s’en est–on préservé ? Comment a–t–on considéré la lumière et l’obscurité ? Quels symboles avons-nous attribués à ces diverses notions ? Comment le numérique se mêle–t–il de ces questions ?... (à compléter)

lanterne

Objet souvent symbolique dont la fonction est d’abriter une lumière de l’environnement extérieur, par une structure souvent simple qu’elle soit en métal, en papier ou autre, et d’apporter seule ou en nombre toute la métaphore de la lumière et de sa présence face à l’obscurité.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

ondol

Système traditionnel de chauffage par le sol en Corée.
Dès l’âge du fer
Un système de chauffage unique au monde
Voit le jour en Corée :
L’ondol 온돌

Consistant à diffuser la chaleur par le sol
À partir d’un four pouvant dans certains cas
Servir également à la cuisson,
Il offre ainsi un confort rare
Et surtout bien adapté
Aux saisons très marquées
Que l’on connaît ici

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
Nachi no hi matsuri

Nachi no hi matsuri

Nachi Fire Festival 那智の扇祭り Nachi no hi matsuri
Around Kumano Nachi Taisha Shrine 熊野那智大社
And the Great Waterfall (Nachi no Taki 那智滝), Japan’s highest

Twelve portable shrines mikoshi 神輿
Twelve enormous pine torches
Twelve gods living in the Kumano mountains 熊野三山

fire

Combustion releasing heat and light, accompanied by flame, whose attempt to be controlled by human being had a decisive effect on his destiny and the evolution of societies.


feu

Combustion dégageant chaleur et lumière, dont la tentative de maîtrise par l’homme a eu un effet décisif sur son destin et l’évolution des sociétés.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
Hanukkah


Hanukkah

Hanukkah חֲנֻכָּה‬ - Jewish festival called "Lights" commemorating the victory of the Maccabees on the Seleucids - The fact of lighting a chandelier with nine branches marks the miracle of the vial of oil that would have burned eight days although it contained only a day of feeding. Various rites are attached to it, especially a set of spinning tops - Hag HaHanoukka is in Hebrew the "Feast of the Edification".


Hanoucca חֲנֻכָּה‬ - Une fête juive commémorant la réinauguration du Deuxième Temple à Jérusalem.

Let there be light

Let there be light

Let there be light - Hebrew: יְהִי אוֹר - Greek: γενηθήτω φῶς - Latin: fiat lux - in Genesis 1:3 – And God said, Let there be light: and there was light. And God saw the light, and it was good; and God divided the light from the darkness.


Que la lumière soit – Hébreu : יְהִי אוֹר - Grec : γενηθήτω φῶς – Latin : fiat lux - dans Genèse 1: 3 – Et Dieu dit : Que la lumière soit : et la lumière fut. Dieu vit que la lumière était bonne ; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.

Back to Top