mobiquité

Qualité née à la convergence des techniques de communication numérique et du besoin de mobilité, mettant en avant la liberté, l’autonomie, la réactivité ainsi procurées par un accompagnement continu de notre activité quels que soient nos déplacements géographiques, proches ou lointains – Renvoie tout aussitôt aux conséquences liées à cette continuité au regard de la performance, de la traçabilité, ou encore de la pression éventuelle ainsi générées…

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

drone

Système aéroporté sans pilote, commandé à distance, bénéficiant d’une autonomie plus ou moins grande et de divers dispositifs associés (armes, caméras, capteurs…), pouvant satisfaire des missions militaires ou civiles (combat, transport, surveillance…) – Loué par les uns pour ses qualités : préserver les hommes, remplir des fonctions incompatibles avec les autres moyens aériens…, les drones font parallèlement l’objet d’une mise en garde quant à leur potentiel d’intrusion et de contrôle...

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
drua

drua

Drua, the sacred canoe
Up to 30 metres (98 ft),
Able to carry 200 people
At speeds of up to 15 knots

One example of this amazing vessel
Remaining at the Fiji Museum in Suva
Name: the Ratu Finau
As it was built in 1913 at the command of Ratu Alifereti Finau
(from druaexperience.com)


drua

Drua, le canoë sacré
Jusqu'à 30 mètres de long (98 ft),
Capable de transporter 200 personnes
À des vitesses allant jusqu'à 15 nœuds

Un exemple de cette étonnante embarcation
Se trouve au musée des Fidji à Suva
Son nom : le Ratu Finau
Car il a été construit en 1913 sous le commandement de Ratu Alifereti Finau
(source: druaexperience.com)

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
speed

046/200speed

‘Žuri polako’ is a Croatian proverb, meaning “Festina lente (Hurry slowly)”, or “More haste, less speed”. (Croatian lg, Latin wr)


« Žuri polako » est un proverbe croate qui signifie « Festina lente (Hâte-toi lentement) » ou « Plus de hâte, moins de vitesse ».

What is speed? What is slowness? How to define them? What values do we attribute to them respectively? What transformations take place in the perception of speed? What does the digital have to do with it?... (to be completed)

Qu’est–ce que la vitesse ? Qu’est–ce que la lenteur ? Comment les définir ? Quelles valeurs leur attribuons-nous respectivement ? Quelles transformations s’opèrent dans la perception de la vitesse ? En quoi s’en mêle le numérique ?... (à compléter)

transport

047/200transport

In Sanskrit, Vahana वाहन means “that which carries”, and designates an animal or mythical entity as a vehicle of a Hindu deity. (Sanskrit lg, Devanagari wr)


En sanskrit, Vahana वाहन signifie «ce qui porte» et désigne un animal ou une entité mythique comme véhicule d'une divinité hindoue.

What is transportation? What were the forms of transport? What were the rules and codes that accompanied the transport? What part does transport play in the balance of the world? Between remote piloting - over-equipment - driverless vehicle - the surge of UAVs... how does digital technology accompany the idea of transport? (to be completed)

Qu’est–ce que le transport ? Quelles ont été les formes de transport ? Quels furent les règles et codes qui ont accompagné le transport ? Quelle part prend le transport dans les équilibres du monde ? Entre pilotage à distance – suréquipement électronique – véhicule sans chauffeur – déferlement des drones… comment le numérique accompagne–t–il l’idée du transport ?... (à compléter)