Tsagaan Sar in white

“In 1206, when Temujin established the Great Mongol Empire and proclaimed as the Chinggis Khan, he ordered to celebrate Tsagaan Sar in spring aiming to raise peace, kindness, and respect among the people. Mongols used to celebrate the holiday by wearing all white, riding white horse, eating white foods made by dairy products and exchanging white gifts.”(source : discovermongolia.mn)

moon

004/200moon

Tsagaan Sar Цагаан сар is the Mongolian Lunar New Year, litter. meaning “White Moon”. (Mongolian lg, Cyrillic wr, Mongolian bichig wr)


Tsagaan Sar Цагаан сар est la nouvelle année lunaire mongole, signifiant « Lune blanche ».

What is the moon? How to define it? What are its influences on the Earth? How do we represent "the moon"? What rites and myths has it caused? From Chang'e and moon cakes to Mongolian New Year's Day, or lunar exploration missions, what place does it occupy in cultures and societies? What do languages call it? How do the arts, literature, poetry, take hold of it? There is something so mysterious about the moon and yet so comforting, why ?... (to be completed)

Qu’est–ce que la lune ? Comment la définir ? Quelles sont ses influences sur la Terre ? Comment nous représentons-nous « la lune » ? Quels rites, quels mythes a-t-elle occasionnés ? De Chang’e et des gâteaux de lune au Nouvel An mongol, ou encore aux missions d’exploration lunaire, quelle place occupe-t-elle dans les cultures et les sociétés ? Comment les langues la désignent-elles ? Comment les arts, la littérature, la poésie, s’en emparent-ils ? Il y a quelque chose de si mystérieux dans la lune et pourtant si réconfortant, pourquoi ?... (à compléter)

Tsagaan Sar


Tsagaan Sar

Tsagaan Sar Цагаан сар - the Mongolian Lunar New Year - meaning the "White Moon". It is a momentous moment in traditional Mongolian life, an opportunity to show respect to elders, to reflect on the meaning of life, and to gather around ritual and culinary activities. Figure among them an exchange of snuffboxes. Or the development of a piece made of an odd number of layers of biscuits ( shiniin idee ). Tsagaan sar means "Month of the White" and begins at the rising moon, giving specific importance to the watch named bituun .


Tsagaan Sar Цагаан сар - Le nouvel an lunaire mongol - Signifiant la "lune blanche".

Tsagaan Sar – Dos and Don’ts

What to do or not to do, during Tsagaan Sar?
“When you greet someone, make sure to ask the age of the people. [and greet the most senior people first].
If you offered snuff-bottle, receive it with your right hand and give back the snuff-bottle with the loosened cap as you received.
Husband and wife are prohibited to perform “Zolgolt” [to avoid risks of divorce].”(discovermongolia.mn)

Back to Top