Interdependence (2) – Puma, Derbyshire and ceasefire …

L’interdépendance (2) – Puma, Derbyshire et cessez-le-feu...

Un puma, descendu de sa montagne, marche allègrement au cœur de la cité de Ñuñoa, dans la région de Santiago du Chili... Des combattants qui hier s’étaient promis d’en découdre, en Syrie, aux Philippines, au Cameroun ou encore au Yémen, seraient susceptibles d’adopter un cessez-le-feu... La localité d’Eyam dans le Derbyshire en Angleterre, rappelle son glorieux passé dans la lutte contre la peste bubonique tandis que son musée est actuellement fermé...

Quel lien entre ces trois séquences éloignées dans l’espace ? Évidemment, toutes trois doivent d’être à la déferlante du coronavirus. Anecdotique nous dira-t-on ? Croyons-nous, croyons-nous vraiment ?

À l’instar de l’appel à une meilleure conscience de notre interdépendance amorcée avec le pangolin – et son indéfinition, je voudrais ici, avant d’en énoncer prochainement quelques dimensions fondamentales, partager l’esquisse d’un schéma. Car voyez-vous, ces trois séquences suffisent en vérité à nous y conduire. En quelques lignes, les axes de la cité, de la santé, de la guerre et du pouvoir, mais encore du mouvement, comme bien entendu de l’environnement, ou encore du temps et de l’histoire, se mettent à converger. En un claquement de doigts, des espaces séparés par des frontières nationales ou temporelles, se voient réunis dans une même et unique cause commune.

Ainsi que nous le suggérions d’emblée, des indéfinitions doivent pouvoir en affirmer la force de croisement et nous inviter dès aujourd’hui, a fortiori demain, à prendre toute la mesure de ce réseau d’infinies correspondances... Essais...

Puma : « Félin d'Amérique, nocturne et arboricole, réputé difficile à observer, dont les espaces naturels ont été violentés par l’espèce humaine et qui ne serait pas contre l’idée de les récupérer... » (l’anecdote voudra qu’en France, l’acronyme PUMA désigne également la Protection Universelle MAladie permettant une prise en charge des frais de santé sans rupture de droits...).

Cessez-le-feu : « Arrêt ou suspension des hostilités en période de guerre supposant généralement un accord sur l’importance d’y procéder au regard des bénéfices mutuels à en retirer ou d’une urgence susceptible d’y contraindre. »

(Une indéfinition n’est jamais définitive – Vous pouvez la modifier, la prolonger...)

Maneki Neko

Maneki Neko

Maneki-neko 招き猫 (literally "beckoning cat") – A Japanese figurine usually displayed at the entrance of shops or restaurants believed to bring good luck to the owner while beckoning with an upright paw.


Maneki-neko 招 き 猫 (littéralement "chat faisant un signe") - Une figurine japonaise habituellement exposée à l'entrée des boutiques ou des restaurants censée porter chance au propriétaire tout en faisant signe avec sa patte droite.

hippy / hippie

Personne qui a opté pour un mode de vie indépendant de la société de consommation, caractérisé par une forme de non-violence et de pacifisme.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
Jack Ma

Jack Ma

Jack Ma 马云 (1964-) - A Chinese billionaire, co-founder of Alibaba Group, 阿里巴巴集团, a multinational technology conglomerate.


Jack Ma 马云 (1964-) - Un milliardaire chinois, cofondateur du groupe Alibaba 阿里巴巴集团, un conglomérat multinational de technologies numériques.

embargo

En tant qu’interdiction faite aux navires de quitter un port, ou plus largement d'exporter une marchandise et la laisser circuler, qualifie une décision stratégique aux conséquences politiques, économiques et sociales, renvoyant à la légitimité qu’elle revendique au nom de la force ou/et du droit, et à la capacité ou non de la mettre en application.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

trade

Activity based on the purchase and sale of goods or on services under conditions revealing or not the fairness of the exchange - May involve negotiation relating to the price or any other attribute of the transaction that is carried out, all of which may be estimated according to moral, economic, political, etc., private or public criteria.


commerce

Activité fondée sur l’achat et la vente de biens et/ou services dans des conditions révélant ou non l’équité de l’échange, pouvant impliquer une négociation portant sur le prix ou tout autre attribut de la transaction opérée, le tout pouvant être estimé au regard de critères moraux, économiques, politiques, etc., privés ou publics.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
pangolin

pangolin

Mammifère édenté, couvert d’écailles, insectivore, s’enroulant sur lui-même en particulier lorsqu’il est en danger (étymologie du terme, en malais)... Victime d’un intense trafic en Afrique et en Asie où il est consommé et utilisé dans des préparations magico-médicinales, celui-ci a été suspecté en 2019 d’avoir contribué à une pandémie comme hôte-intermédiaire qui aurait favorisé la transmission du coronavirus à l'homme – Hypothèse controversée qui n’en a pas manqué d’avoir une incidence majeure sur sa survie en raison de sa perception contradictoire par l’espèce humaine (apeurée, discriminatoire, protectrice...).

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

croissance

Mécanisme par lequel une économie produit sur une période donnée davantage que sur la précédente, dans le but de permettre la satisfaction de besoins supplémentaires (singuliers ou collectifs). La croissance peut être aussi dénoncée pour l'exploitation qu'elle fait des ressources planétaires, au regard de leurs limites et/ou de leurs conséquences environnementales, ou plus largement pour ses effets sur la qualité de vie.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

It’s raining cats and dogs. / It’s raining buckets. / It’s pouring down.

: It’s raining cats and dogs. / It’s raining buckets. / It’s pouring down.

: Il pleut des seaux d’eau. / il pleut à verse.

: Piove a secchiate. / Piove a dirotto.

: 大雨です。

Ōamedesu.

: 天下着倾盆大雨。

Tiānxiàzhe qīngpén dàyǔ.

: Lueve a cántaros. / Está diluviando.

: Es schüttet wie aus Eimern. / Es gießt in Strömen.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

vitrine

Espace constituant un entre-deux permettant d’apercevoir – souvent derrière une vitre – ce que le dedans souhaite montrer au dehors afin de le séduire, l’informer, des objets ou qualités de ce qu’il contient. Aménagée avec plus ou moins de soin et de professionnalisme, la vitrine est donc un lieu de convergence entre dedans et dehors, offre et demande, désir et satisfaction, mobilisant des moyens matériels, esthétiques, sensoriels… afin d’atteindre ses objectifs.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
Dejima

Dejima

Dejima 出島 - The "exit island" - An artificial island established in Nagasaki in 1634 and used as a trading post by the Dutch until 1853.


Dejima 出島 - "L'île de la sortie" - Île artificielle établie à Nagasaki en 1634 et utilisée comme poste de commerce par les Hollandais jusqu'en 1853.

yak

Grand ruminant des régions himalayennes, pouvant être domestique ou sauvage, hautement apprécié comme bête de somme, mais aussi pour son lait, sa laine, son cuir, sa viande…

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

brasserie

Café typique de certaines régions disposant d’une ambiance chaleureuse dans une atmosphère presque familiale. / Lieu où l’on fabrique la bière.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

fukubukuro

Sac surprise mis en vente au Japon, contenant un certain nombre d’items, dont l’acheteur ne connaît pas l’intérêt – Peut atteindre une somme plus ou moins importante et faire quelquefois l’objet d’une certaine transparence - Le terme signifie « sac » 袋 du « bonheur » 福 en japonais.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

félidé

Famille de mammifères tels que lion, tigre, panthère, chat, etc., munis de griffes, reconnus pour leur ligne souple.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

The cat is under that table.

: Il gatto è sotto il tavolo.

: The cat is under that table.

: El gato está debajo de la mesa.

: 猫が机の下にいます

Nekoga tsukueno shitani imasu

: Die Katze ist unter dem Tisch.

: Le chat est sous la table.

: 那只猫在桌子下。

Nà zhī māo zài zhuōzǐxià.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

entreprise

Structure économique et sociale qui regroupe des moyens humains, matériels et financiers, qui sont combinés de manière organisée pour fournir des biens ou des services à des clients dans un environnement concurrentiel (le marché) ou non concurrentiel (le monopole) - Une entreprise est censée être dotée d'une structure juridique, dont la forme dépend du cadre réglementaire en vigueur.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
Sika deer

Sika deer

Sika deer - nihonjika 日本鹿(ニホンジカ) "Japanese deer" - A species of deer native to East Asia, overabundant in Japan - Known as "bowing deer" In Nara Prefecture where it can be easily found, esp. in the vicinity of many parks and temples as for Tôdai-ji.


Cerf sika - nihonjika 日本鹿(ニホンジカ) - Une espèce de cerf originaire d’Asie de l’Est, surabondante au Japon - Connu sous le nom de « cerf se prosternant » dans la préfecture de Nara où il peut être facilement trouvé, en particulier à proximité de nombreux parcs et temples comme le Tôdai-ji.

貿

Kanji: 貿. Radical: 貝. Number of strokes: 12. Meaning: “ trade”. Pronunciation: ボウbō.

Cowbells in Portugal

Cowbells in Portugal

Manufacture of cowbells in Portugal - UNESCO World Heritage 2015 "...traditionally used by shepherds to locate and control their livestock, and creates an unmistakable soundscape in rural areas"


Fabrication des sonnailles au Portugal - Patrimoine mondial de l'UNESCO 2015 "... traditionnellement utilisé par les bergers pour localiser et contrôler leur bétail, et créer un paysage sonore unique dans les zones rurales."

consommer

Consommer, c’est mobiliser un concours d’énergie, de travail et/ou de matière, afin de satisfaire notre besoin fondamental ou accessoire. Toute consommation devrait se refléter dans la validation (ou non) de son bien-fondé et des choix qu’elle met en œuvre.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
Interdependence (1) – the pangolin …

Interdependence (1) – the pangolin …

Hindu believers drinking cow urine from clay bowls...
Distillers around the world overcoming the shortage of hydro-alcoholic gel here and there...
Population on their balconies sharing canzones...
Animation of a myriad of video surveillance cameras and drones to track down any people not complying...
Postponement of sporting, artistic or political meetings...
Implementation of virtual classes and self-training ...
Clean air in industrial societies ...
On the sidelines of its medical, economic, social, ecological, political, religious, military, digital aspects, the list of the fragments linked to the current crisis seems endless, and it will inevitably continue to extend ...
In the avalanche of comments it provokes, we can already draw many conclusions, often hasty, and probably some lessons.
Between the convicts of civilization collapse, the whistleblowers of all kinds, the born entertainers and the carefree, another picture is exposed: the picture of our differentiated interpretations where everyone will put forward their fairer, better anticipated, more prospective reading ...
Many words could sum it all up: anger, misunderstanding, suffering, solidarity, courage, compassion ... or more commonly, fear - among many others. However, if there is one word with which I would like to introduce this new “Praise of fragility”, it is: "interdependence".
As a matter of fact, what strikes me in this crisis is how the above-mentioned fragments and the thousand and one others which accompany them are linked beyond all the singularities they refer to.
Perhaps we have here, in this present chaos, a kind of opportunity to seize which is precisely due to the awareness of our interdependence.
Not that no one warned us beforehand. But there, suddenly, the force of evidence is such that it could, without delay, make sense by becoming part of our consciousness during and after the crisis.
I will immediately materialize it with another word, apparently most innocuous one, and the day before yesterday undoubtedly incongruous: “pangolin”.
Have you ever opened a dictionary upon it, I mean before this crisis? Let's do it: “Also called scaly anteaters, pangolins are toothless insectivorous mammals, whose bodies are more or less completely covered with scales. Their morphology is similar to aardvark and armadillo. "(Source: futura-sciences) To which we must add a small etymological note: from Malay penggōling “animal that coils”.
“Anteater” “scaly” “insectivore” “toothless” “aardvark” “armadillo”? Here is a list of terms that hardly fill our daily conversations. Or would I rather say, “which hardly filled them”? Because in a few months, a most incredible hypothesis was displayed on all the prompters of the continuous channels ... And a question arises: Is the pangolin directly or indirectly mixed with one of the possible origins of the crisis planetary? We will let the most learned minds argue on the merits or not of this hypothesis, involving percentages, bats and other elements of investigation. The websites are full of them and will continue to be.
I would prefer to return to our term: “interdependence”. Like the pangolin, and its life suddenly placed in the spotlight, a life made up of traffic, savage slaughter and environmental disturbance, how can we not realize that we should now wake up to our interdependence not only with health, but with environment, misery, justice ... or peace? Beyond the promises made to change the system (we will come back to this), would we therefore have a means of actively contributing to it at a modest level? My suggestion will be in another word: defining. I would even say “indefining” in the sense that we all have a singular approach based upon our experiences, practices, knowledge, culture, or history ... I will therefore conclude this column with two indefinitions of the pangolin (expecting yours), the first of which stems from an illustrious juggler of language!
Definition of "pangolin" by Pierre Desproges (Superfluous dictionary for the use of the elite and the wealthy) ...
“Pangolin n. m. , from Malaysian panggoling, which roughly means pangolin. Edentulous mammal from Africa and Asia covered with horny scales, feeding on ants and termites. The pangolin measures approximately one meter. His female is called the pangoline. She gives birth to only one baby at a time, who is called Toto. The pangolin looks like an upside down artichoke with legs, extended by a tail at the sight of which one begins to think that in fact, ridicule no longer kills. "
Pantopic indefinition in progress ... (any improvement welcome)
“Pangolin: Toothless insectivorous mammal, covered with scales, coiling on itself in particular when in danger (etymology of the term, in Malay) ... Victim of an intense traffic in Africa and in Asia where it is consumed and used in magico-medicinal preparations, it was suspected in 2019 of having contributed to a pandemic as host-intermediary which would have favored the transmission of the coronavirus to humans - Controversial hypothesis which did not fail to have a major impact on its survival because of its contradictory perception by the human species (frightened, discriminatory, protective...).”

(Illustration: bottom - Pangolin - Illustrierter Leitfaden der Naturgeschichte des Thierreiches, 1876 / top - UNIDEO: mammal - covered with scales / toothless / insectivorous)


L’interdépendance (1) – le pangolin...

Dévots indiens buvant de l’urine de vache dans des coupes d’argile,
Distilleurs du monde entier palliant çà et là la pénurie de gel hydro-alcoolique
Population juchée sur ses balcons au rythme des canzones
Animation d’une myriade de caméras de vidéo-surveillance et de drones pour traquer les récalcitrant.es,
Report des rendez-vous sportifs, artistiques, politiques...
Mise en place de classes virtuelles et d’un cortège d’auto-formations...
Assainissement de l’air dans les sociétés industrielles...
En marge ou en prolongement des aspects sanitaires, économiques, sociaux, écologiques, politiques, religieux, militaires, numériques..., la liste est longue des fragments plus ou moins conséquents en lien avec la crise actuelle, et elle continuera inévitablement de s’allonger...
Dans l’avalanche de commentaires qu’elle suscite, nous pouvons d’ores et déjà en tirer bien des conclusions, souvent hâtives, et sans doute quelques enseignements.
Entre les convaincu.es de l’effondrement civilisationnel, les dénonciateur.rices de toutes sortes, les amuseurs-nés et les insouciant.es, un autre tableau s’expose alors au grand jour :
Celui de nos interprétations différenciées où chacun.e mettra en avant sa lecture plus juste, mieux anticipée, plus prospective...
Bien des mots pourraient résumer tout cela : colère, incompréhension, souffrance, solidarité, courage, compassion... ou peur plus couramment - parmi bien d'autres.
Pourtant, s’il est un mot avec lequel je voudrais introduire ce nouvel ‘Éloge de la fragilité’, c’est celui « d’interdépendance ».
En vérité, ce qui me frappe dans cette crise, c’est à quel point les fragments précités et les mille et un autres qui les accompagnent sont liés par-delà toutes les singularités qu’ils recouvrent.
Peut-être avons-nous là, en ce présent chaos, une maigre opportunité à saisir qui tient précisément à la conscience de notre interdépendance.
Non point que d’aucun.es ne nous en aient préalablement averti.es. Mais là, soudain, la force de l’évidence est telle qu’elle pourrait sans report faire sens en s’inscrivant dans nos consciences du pendant et de l’après-crise.
Je la matérialiserai aussitôt par un autre mot, apparemment des plus anodins et avant-hier assurément incongru : celui de « pangolin ».
Aviez-vous jamais consulté un dictionnaire à son endroit, j’entends avant cette crise ? Procédons-y : « Également appelés fourmiliers écailleux, les pangolins sont des mammifères insectivores édentés, dont le corps est plus ou moins totalement recouvert d'écailles. Leur morphologie les apparente aux oryctéropes et aux tatous. » (source : futura-sciences) À quoi l’on ajoutera une petite notice étymologique : « Du malais penggōling (« animal qui s'enroule » - A.REY). »
« Fourmilier » « écailleux » « insectivore » « édentés » « oryctérope » « tatou » « malais (langue) » ? Voilà une liste de termes qui n’emplissent guère nos conversations quotidiennes. Ou dirai-je plutôt, « qui ne les emplissaient guère » ? Car voici qu’en quelques mois, une hypothèse des plus inouïes s’est affichée sur tous les prompteurs des chaînes en continu... Et si le dit pangolin était mêlé de près ou de loin à l’une des possibles origines de la crise planétaire ? Nous laisserons les esprits les plus savants argumenter, chiffres à l’appui, sur le bien-fondé ou non de l’hypothèse, et d’y mêler pourcentages, chauve-souris et autres éléments d’enquête. Les sites en sont remplis et continueront de l’être.
Et préférerai en revenir à notre terme du jour : « interdépendance ». À l’instar du pangolin, et de sa vie soudain placée sous les feux de l’actualité, une vie faite de trafics et d’abattages sauvages, de dérèglement environnemental, comment ne pas nous rendre à l’évidence que nous devrions désormais nous éveiller pareillement à notre interdépendance non seulement avec la santé, mais l’environnement, la misère, la justice... ou la paix ? Par-delà les promesses de changement de système prononcées (nous y reviendrons), aurions-nous donc un moyen pour y contribuer activement à un modeste niveau ? Ma suggestion tiendra en un autre mot : « définir ». Je dirai même « indéfinir » en ce sens que nous avons tous et toutes une approche singulière à défendre liée à nos expériences, nos pratiques, notre savoir, notre culture, notre histoire... Je conclurai donc cette chronique par deux indéfinitions du pangolin (en attendant la vôtre), dont la première doit d’exister à un illustre jongleur du langage !
Indéfinition du « pangolin » par Pierre Desproges (Dictionnaire superflu à l'usage de l'élite et des bien nantis)...
« Pangolin n. m. , du malais panggoling, qui signifie approximativement pangolin. Mammifère édenté d'Afrique et d'Asie couvert d'écailles cornées, se nourrissant de fourmis et de termites. Le pangolin mesure environ un mètre. Sa femelle s'appelle la pangoline. Elle ne donne le jour qu'à un seul petit à la fois, qui s'appelle Toto. Le pangolin ressemble à un artichaut à l'envers avec des pattes, prolongé d'une queue à la vue de laquelle on se prend à penser qu'en effet, le ridicule ne tue plus. »
Indéfinition pantopique en cours... (toute amélioration bienvenue)
« Pangolin : animal appartenant aux édentés, couvert d’écailles, insectivore, s’enroulant sur lui-même en particulier lorsqu’il est en danger (étymologie du terme, en malais)... Victime d’un intense trafic en Afrique et en Asie où il est consommé et utilisé dans des préparations magico-médicinales, celui-ci a été suspecté en 2019 d’avoir contribué à une pandémie comme hôte-intermédiaire qui aurait favorisé la transmission du coronavirus à l'homme – Hypothèse controversée qui n’en a pas manqué d’avoir une incidence majeure sur sa survie en raison de sa perception contradictoire par l’espèce humaine (apeurée, discriminatoire, protectrice...). »

(Illustration : bas - Pangolin - Illustrierter Leitfaden der Naturgeschichte des Thierreiches, 1876 / haut - UNIDEO : mammifère - couvert d'écailles / édenté / insectivore)

Dame Jane Morris Goodall

Dame Jane Morris Goodall

Dame Jane Morris Goodall (1934 -) - An English primatologist and anthropologist, one of the best experts on chimpanzees she studied all along 55 years - founder of the Jane Goodall Institute and the Roots & Shoots programme - Honorary member of the World Future Council.


Dame Jane Morris Goodall (1934 -) - Primatologue et anthropologue anglaise, l'une des meilleures expertes en chimpanzés qu’elle a étudiés durant plus de ans - Fondatrice de l'Institut Jane Goodall et du programme Roots & Shoots - Membre honoraire du World Future Council.

Dolly

Dolly

Dolly (1996 – 2003) – A female domestic sheep, the first mammal cloned from an adult somatic cell by Keith Campbell and colleagues at the University of Edinburgh, Scotland.


Dolly (1996 – 2003) - Un mouton domestique femelle, le premier mammifère cloné à partir d'une cellule somatique adulte par Keith Campbell et ses collègues de l'Université d'Edimbourg, Écosse.

centre commercial

Grand édifice ou ensemble d’édifices regroupant un nombre élevé de commerces permettant aux clients de concentrer leurs différents achats sur une même zone.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

commerce équitable

Système d'échange dont l'objectif vise à équilibrer les rapports entre producteur et consommateur par l'établissement d'un prix juste et le soutien apporté à des activités locales, permettant à ceux qui s'y consacrent d'en vivre dignement.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
Bastet

Bastet

Bastet – A goddess of ancient Egyptian religion, originally a fierce lioness warrior goddess of the sun, later increasingly was depicted as a cat.


Bastet - Une déesse de la religion égyptienne antique, à l'origine une déesse guerrière du soleil représentée sous la forme d’une lionne féroce, elle a de plus en plus été dépeinte comme un chat.