blé

Céréale majeure sous certaines latitudes employée à produire de nombreux aliments basiques (pâtes, pain...).

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

naan

Naan नान- A leavened, oven-baked (tandoor) flatbread in India as well as many other parts of the world (Western Asia, South Asia...).

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
The death of Quetzalcóatl

The death of Quetzalcóatl

“I äcatl.
In ïpan inïn xihuitl in
mic Quetzalcöätl.
(Nahuatl language)

"A reed.
It was the year (895 AD)
when Quetzalcóatl died.

God created the world and knowledge.
He immolated himself in a huge brazier, And from its ashes the planet : Venus was born
Tlahuizcalpantecuhtli, the "lord of dawn"
Some say that the Aztecs believed in his reincarnation
And that they would have identified him with the conquistador Hernán Cortès, Which was to bring down flames
That would ravage the city of gold…”


« La mort de Quetzalcóatl

I äcatl.
In ïpan inïn xihuitl in
mic Quetzalcöätl.
(langue nahuatl)

« Un roseau.
Ce fut l'année (895 apr. J.-C.)
Où Quetzalcóatl mourut. »

Dieu créateur du monde et du savoir.
Il s'immola dans un immense brasier,
Et de ses cendres naquit la planète Vénus,
Tlahuizcalpantecuhtli, le « seigneur de l’aube »

Certains disent que les Aztèques croyant en sa réincarnation
L’auraient identifié au conquistador Hernán Cortès,
Lequel devait amener d’'autres flammes
Qui allaient ravager les cités d'or… »

Proposed by

Xoloitzcuintli

Xoloitzcuintli

Xoloitzcuintli (or Xolo) – A Mexican hairless breed of dog – Named after the Aztec god Xolotl and itzcuīntli meaning ‘dog’ in Nahuatl.


Xoloitzcuintli (ou Xolo) - Une race mexicaine de chien sans poils - Nommé en référence au dieu aztèque Xolotl et itzcuīntli signifiant « chien » en Nahuatl.

Kanji: 麦. Radical: 麥. Number of strokes: 7. Meaning: “ wheat”. Pronunciation: バク、むぎbaku, mugi. Other form: 麥.

Aztecs founding Mexico

According to their stories, the Aztecs founded in 1325 Mexico, on the site where their god had given them the order to settle because they would see there an eagle, perched on a cactus, devouring a snake.


D’après leurs récits, les Aztèques fondent en 1325 Mexico, à l’emplacement où leur dieu leur avait donné l’ordre de s’établir car ils y verraient un aigle, perché sur un cactus, en train de dévorer un serpent.

Pomegranate in Armenia – fertility and good fortune

“For Armenians the pomegranate is one of the most recognizable symbols of the country. In Armenian mythology it symbolizes fertility and good fortune. It was a guardian against the evil eye. At weddings in Western Armenia, a bride would throw a pomegranate and break it into pieces. Its scattered seeds ensured that the bride would bear children. In Van, Armenian women who wanted to have a son would eat bread made from dough mixed with pomegranate seeds. Its importance is attested in historical Armenian manuscripts and stone carvings where it was used as a popular ornament. One of the most iconic Armenian art movies is that of Sergey Paradjanov named “The Color of Pomegranates”.” (peopleofar.com / 2012)

Kanji: 粉. Radical: 米. Number of strokes: 10. Meaning: “ flour”. Pronunciation: フン、こ、こなfun, ko, kona.

knäckebröd

Knäckebröd - "This flat and dry type of bread (or cracker), contains rye flour mainly and was for a long time considered as a poor man’s diet as they are light and keep fresh for a very long time. It has been baked in Central Sweden for 500 AD in its basic version. In the recent years, there has been a renewed interest in crispbread in the Nordics, and many different versions appeared, using different ingredients, type of flour or rolled oats, seeds and spices." (delscookingtwist.com)

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

flour

Powder obtained from cereal grains of various sources, used to make many basic foods and therefore represents a vital issue for many individuals.


farine

Poudre obtenue à partir de grains de céréales de provenance diverse, servant à la confection de nombreux aliments de base et représentant à ce titre un enjeu vital pour de nombreux individus.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
cook

085/200cook

For the Orthodox Christian tradition of Slava слава in Serbia, ritual foods are prepared like the slavski kolač, a special bread, and koljivo, a dish of minced boiled wheat. (Serbian lg, Cyrillic wr)


Pour la tradition chrétienne orthodoxe de Slava слава en Serbie, on prépare des aliments rituels comme le slavski kolač, un pain spécial, et le koljivo, un plat de blé bouilli haché.

What is cooking? How to define it? What was the importance of cooking? From the smoking of fish to the preparation of a tajin, from the composition of a tourtière to that of a pasta broth, from the cutting of a meat to the mixing of a seasoning, how have societies and cultures considered forms of cooking? How did the types of recipes, codes, principles, etc. develop? What kinds of cooking were practised there? How did modern forms of cooking gradually come into being? How does digital technology relate to cooking?... (to be completed)

Qu’est-ce que cuisiner ? Comment le définir ? Quelle fut l’importance de la cuisine ? Du fumage des poissons à la préparation d’un tajin, de la composition d’une tourtière à celle d’un bouillon de pâtes, de la découpe d’une viande au mélange d’un assaisonnement, comment sociétés et cultures ont-elles considéré les formes de cuisine ? Comment s’y sont développés les types de recettes, les codes, les principes… ? Quels sortes de cuisson y a–t–on pratiqués ? Comment des formes modernes de cuisine ont-elles progressivement vu le jour ? En quoi le numérique se mêle-t-il de cuisine ?... (à compléter)

lavash

lavash

"Lavash լավաշ is a traditional thin bread that forms an integral part of Armenian cuisine. Its preparation is typically undertaken by a small group of women, and requires great effort, coordination, experience and special skills. A simple dough made of wheat flour and water is kneaded and formed into balls, which are then rolled into thin layers and stretched over a special oval cushion that is then slapped against the wall of a traditional conical clay oven. After thirty seconds to a minute, the baked bread is pulled from the oven wall. Lavash is commonly served rolled around local cheeses, greens or meats, and can be preserved for up to six months. It plays a ritual role in weddings, where it is placed on the shoulders of newlyweds to bring fertility and prosperity. The group work in baking lavash strengthens family, community and social ties. Young girls usually act as aides in the process, gradually becoming more involved as they gain experience. Men are also involved through the practices of making cushions and building ovens, and pass on their skills to students and apprentices as a necessary step in preserving the vitality and viability of lavash making." (UNESCO Intangible Cultural Heritage of Humanity - 2014)


lavash

"Le lavash լավաշ est un pain traditionnel fin qui fait partie intégrante de la cuisine arménienne. Sa préparation est effectuée par un petit groupe de femmes et demande beaucoup d’efforts, de coordination, de l’expérience et un savoir-faire spécifique. La pâte, simplement composée de farine de blé et d’eau, est pétrie puis divisée en boules, qui sont ensuite étalées en fines couches puis étirées sur un moule ovale spécial ressemblant à un traversin ; celui-ci est ensuite appliqué contre la paroi du four traditionnel en argile, de forme conique. Trente secondes à une minute plus tard, le pain cuit est décollé de la paroi du four. Le lavash est fréquemment servi enroulé autour de fromages locaux, de légumes ou de viandes, et peut se conserver jusqu’à six mois. Il exerce une fonction rituelle lors des mariages, où il est placé sur les épaules des jeunes mariés afin de leur souhaiter fertilité et prospérité. Le travail collectif de la préparation du lavash renforce les liens familiaux, communautaires et sociaux. Les jeunes filles aident à préparer le lavash, devenant de plus en plus impliquées à mesure qu’elles gagnent en expérience. Les hommes interviennent également dans la fabrication des traversins et la construction des fours, et transmettent leur savoir-faire aux étudiants et apprentis, une étape nécessaire à la préservation de la vitalité et de la viabilité de la préparation du lavash." (UNESCO - Patrimoine culturel immatériel de l’humanité)

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

pain

Aliment produit à la rencontre de céréales, d’eau et (le plus souvent) de sel, reflétant une grande variété de savoir-faire et de traditions – Objet du travail de la main (pétrissage) et de la marque du temps (notamment lorsqu’il incorpore un levain), donnant lieu à une cuisson dans un four présentant des caractéristiques culturelles spécifiques – Peut également pour des raisons diverses (économie, productivité, empressement) occasionner un traitement industriel, renonçant en partie plus ou moins conséquente aux valeurs qui précèdent.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
meat

094/200meat

The Uyghur Goosh nan (گۆشنان, gösh nan, "meatloaf") is a pie stuffed with minced, fried and sometimes steamed meat.


Le Uyghur Goosh nan (گۆشنان, gösh nan, «pain de viande») est une tarte farcie de viande hachée, frite et parfois en plus cuite à la vapeur.

What is meat? How to define it? Since when have we been eating meat? What were the forms of animal husbandry? What were the forms of hunting or fishing? How did they evolve? With what consequences in terms of health, wealth, well-being? Why choose to be a vegetarian?... (to be completed)

Qu’est-ce que la viande ? Comment la définir ? Depuis quand mange-t-on de la viande ? Quelles ont été les formes d’élevage ? Quelles ont été les formes de chasse ou de pêche ? Comment ont-elles évolué ? Avec quelles conséquences en matière de santé, de richesse, de bien-être… ? Pourquoi choisir d’être végétarien(ne) ?... (à compléter)

pumpernickel

Pumpernickel - "Pumpernickel is a type of rye bread that is originally from Germany. The origin of the word is pretty entertaining: It's a German word that comes from pumpern, which means to break wind and Nickel, a take on the name Nicholas, which is associated with goblins or devilish characters. The word comes from the bread's "reputed indigestibility." So, the bread can be translated as the devil's fart, or something like that." (huffpost.com)

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

baguette

Pain long que l’on considère souvent typique de l’esprit français et de ses achats quotidiens, et qui fait l’objet de longues discussions sur sa cuisson, l’équilibre entre croûte et mie, sa conservation, etc.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
Back to Top