Kanji: 刀. Radical: 刀. Number of strokes: 2. Meaning: “ sword”. Pronunciation: トウ、かたなtō, katana.

Effet Épée dans l’eau

On raconte qu’un homme traversait un lac à bord d’une embarcation. Celui-ci se mit à jouer sur le pont avec son épée, lorsque l’épée lui échappa et tomba à l’eau. Tandis que le bateau suivait sa course, il s’empressa alors de se munir d’un couteau afin de marquer précisément d’une encoche l’endroit de la chute. Et bien entendu, à son évocation, beaucoup moqueront le geste. Avisés que nous le sommes de l’importance du mouvement, nous savons pertinemment qu’un tel repère ne valait plus grand-chose au bout de quelques secondes. Pourtant, ne pourrions-nous pas en dire autant de nombre de repères que nous avons élus naguère, a fortiori jadis, et que nous n’avons jamais actualisés ? L’effet épée dans l’eau lance un petit avertissement sur l’utilité de telles actualisations ou sur leur défaut d’être…

Miyamoto Musashi

Miyamoto Musashi

Miyamoto Musashi 宮本 武蔵 (1584 –1645) - A Japanese master of sword, philosopher and strategist – He was a rônin – He is the author of The Book of Five Rings五輪の書 (Go Rin No Sho) – He is also the founder of the Niten-Ichi-Ryū-School (or style) of swordsmanship.

Miyamoto Musashi 宮本 武蔵 (1584 –1645) - Un maître japonais de l'épée, philosophe et stratège - Il était un rônin - Il est l'auteur du Traité des cinq roues 五輪の書.

The Legend of the Returned Sword

“Of the many legends and stories told about Le Loi, the most famous concerns his magical sword. Similar to King Arthur and his sword Excalibur, Le Loi was said to have a sword of great power. The legend tells that the blade of the sword, inscribed with the words ‘The Will of Heaven’ (Thuan Thien), came from the Dragon King in his underwater palace. A fisherman, who later joined Le Loi’s army, caught the blade of the sword in his net. The hilt was found by Le Loi himself in a banyan tree. The stories claim Le Loi grew very tall when he used the sword and that it gave him the strength of many men.
The story relates how one day, not long after the Chinese had accepted Vietnam as an independent country, Le Loi was out boating on the Green Water Lake (Luc Thuy). Suddenly a large turtle surfaced, took the sword from Le Loi’s belt, and dived back into the depths, carrying the glowing sword in his mouth. Efforts were made to find both the sword and the turtle but without success. Le Loi then acknowledged that the sword had gone back to the Dragon King with the Golden Turtle (Kim Quy), and he renamed the lake ‘The Lake of the Returned Sword’ (Hoan Kiem Lake).” (source: en.hanoi.vietnamplus.vn)


Hoan Kiem Lake

Hoan Kiem Lake

Hoan Kiem Lake (Vietnamese: Hồ Hoàn Kiếm, Hán tự: 湖還劍) - A fresh water lake meaning "Lake of the Returned Sword" located in the historical center of Hanoi, Vietnam.

Lac Hoan Kiem ou « lac de l'Epée » (Vietnamien: Hồ Hoàn Kiếm, Hán tự: 湖還劍) - Un lac d'eau douce signifiant « Lac de l'épée restituée » situé dans le centre historique de Hanoi, au Vietnam.


Landsgemeinde - The most spectacular form of direct democracy in Switzerland. Citizens who have the right to vote are summoned on a specific date and gather outdoors in the village square to elect members of government and judges and to vote laws and spending. Appeared in 1231, it now only exists in two cantons and take place once per year: Appenzell Innerrhoden (the last sunday in April) and Glarus (first sunday in May). The Landsgemeinden have preserved a different traditionalism and ceremonial depending on the place / Thus the Appenzellois carry a sword attesting to their right to vote. In Glarus, during deliberations, the landamman leans on the sword, symbol of its function.

Proposed by

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
Back to Top