Kanji: 夕. Radical: 夕. Number of strokes: 3. Meaning: “ evening”. Pronunciation: セキ、ゆうseki, yū.

[50 morning thoughts… 23/50]

[50 morning thoughts… 23/50]

“Do not hurry in anything because speed is a wrong advisor and the time comes soon enough. Do not wait for the advanced hours of the day to take off because it is in the morning of life that the momentum must be given.”


[50 pensées matinales… 23/50]

« Ne te dépêche en rien car la vitesse est mauvaise conseillère et l’heure vient assez tôt. N’attends pas pour autant les heures avancées du jour pour prendre ton envol car c’est au matin de la vie que l’élan doit être donné. »

soir

Moment de la journée succédant à l’après-midi et s’étendant jusqu’à la nuit.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

Effet Pluie-soudaine-un-soir-d’été

Pourquoi un effet au titre aussi tarabiscoté ? Tout bonnement parce que chaque mot nous porte à sa rencontre. Le soir d’été donne le ton, celui d’une atmosphère, d’un climat, plutôt chaud et langoureux imaginera-t-on. C’est alors que la pluie propose une source de rafraîchissement ou de surprise. La soudaineté vient confirmer ce facteur, supposant que l’on ne s’y attendait guère… Le tout avancera cet effet pluie-soudaine-un-soir-d’été qui ne manque pas d’apporter quelque réconfort par le ton ou le contenu…

Back to Top