Kanji: 康. Radical: 广. Number of strokes: 11. Meaning: “ health”. Pronunciation: コウkō.

health

079/200health

In Laos, a traditional medical system is widely practised. (Lao lg, Lao wr)


Au Laos, un système médical traditionnel est largement pratiqué.

What is health? How to define it? From Ayurvedic knowledge to acupuncture, from the entry into the inipi to the intervention of an angakkuq, from sophisticated operating theatres to the digitized patient file, how have cultures & societies considered health? How was disease perceived? What forms did the different ways of treatment take? What drugs were used? Who produced the medicines? What is the state of health in the world: collective and individual? What is the cost of health? What are the current threats to health? What role do or can traditional medicines play? How has health become one of the most important digital sectors? How does information play a decisive role in health? How can we think about our health in a digital environment?... (to be completed)

Qu’est-ce que la santé ? Comment la définir ? Des savoirs ayurvédiques à ceux de l'acupuncture, de l'entrée dans l'inipi à l'intervention d'un angakkuq, des blocs opératoires sophistiqués au dossier du patient numérisé, comment cultures & sociétés ont-elles considéré la santé ? Comment a–t–on perçu la maladie ? Quelles formes ont prises les différentes manières de soigner ? Quels médicaments a–t–on utilisés ? Qui a produits les médicaments ? Quel est l’état de santé du monde : collectif et individuel ? Quel est le coût de la santé ? Quelles sont les menaces actuelles sur la santé ? Quel rôle jouent ou peuvent jouer les médecines traditionnelles ? Comment la santé est–elle devenue un des plus importants secteurs numériques ? En quoi l’information joue–t–elle un rôle décisif en matière de santé ? Comment penser notre santé dans un environnement numérique ?... (à compléter)

vaccin

Substance qui permet, par inoculation, d'immuniser un individu contre une maladie microbienne, anticipant sa possible survenance ou son développement – Peut faire l’objet d’une campagne (dite de vaccination) supposant les moyens logistiques et financiers de la conduire – Suscite parfois des oppositions quant à son bien-fondé

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

mastruz - Ivy Daure

Nazaré, 84 ans explique dans une vidéo que « mastruz », « cidreira » et « capim santo » sont des herbes qu’elle a déjà consommées avec un objectif de soin. C’était sa maman qui lui préparait les infusions des médicaments à elle et ses frères et sœurs. Elle a utilisé mastruz aussi nommé « simin contra » ou fausse ambroise, pour des problèmes de poumons, il y a plusieurs années en parallèle de son suivi médical et n’a plus jamais eu des problèmes. Le Mastruz fait partie des médicaments naturels reconnus, venues en pharmacie et remboursé au Brésil. (Folha de São Paulo)

Ivy Daure

grass - Ivy Daure

Hélène, 63 ans raconte elle aussi dans une petite vidéo avoir toujours vu sa maman utiliser des herbes médicinales certaines plantés dans le jardin familial. Hélène explique avoir incorporé cette pratique dans son quotidien. Elle dit utiliser régulièrement l’herbe Cidreira (Citronnelle), comme un calmant naturel. Le hortelanzinho (Poejo Menthe pulegium) pour des problèmes gastriques, douleurs digestives, une sorte de menthe. Babosa (Aloe Vera), très connue au Brésil et utilisée contre les calvities, Hélène l’a employé pour lutter contre un cancer en parallèle de son suivi médical, elle préparait une sorte de sirop avec la Babosa, du miel et du Cognac, le tout mixé. Pour Hélène, ces Herbes sont très importantes elle aime beaucoup faire usage dans son quotidien des médicaments de la forêt et en cite d’autres.

Ivy Daure

Extremity plague

Burning sickness: from the tenth century ergotism, or fire of Saint Anthony, or hellish fire, or even sacred fire, caused the death of hundreds of thousands of people and many others were burned or executed on the public place because considered "possessed" by the devil. This "extremity plague", as some people called it at the time, was caused by a fungus from the group of ascomycetes: ergot (claviceps purpurea), which parasitizes rye, wheat and barley among others.


Le mal des ardents: à partir du Xème siècle le mal des ardents, ou feu de Saint-Antoine, ou feu infernal, ou encore feu sacré, causa la mort de centaines de milliers de personnes et de nombreuses autres furent brulées ou exécutées sur la place publique car considérées “possédées” par le diable. Cette “peste des extrémités“, comme certains l’appelaient alors, était provoqué par un champignon du groupe des ascomycètes: l’ergot de seigle (claviceps purpurea), qui parasite le seigle, le froment et l’orge entre autre.

maladie

Renvoie à la perte provisoire ou durable des équilibres fondamentaux qu’on crut peut-être définitivement acquis, et qui tout au contraire révèlent soudain notre fragilité constitutive. Certains assurent que le mode de vie (activités, nutrition, etc.) peut la tenir (accessoirement ou globalement) à l’écart, tandis que d’autres pensent qu’elle reflète une relation subtile au monde non seulement des hommes, mais des esprits. Selon les cas, le retour à la santé suppose des processus variés que les sociétés mettent à la disposition de leurs membres selon des voies et à des prix diversement accessibles.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
inipi

inipi

Inipi - A type of sweat lodge, a Lakota purification ceremony. Stones are heated and placed in the floor of the hut inside a central well. Producing heat and steam, they are brought to the hut several times, in honor of the four cardinal directions. Prayers to Wakan Tanka are also formulated in order to protect or (re)establish both physical and mental health.


inipi

Inipi - Un type de hutte à sudation, une cérémonie de purification notamment chez les Lakota. Des pierres sont chauffées puis placées dans le sol de la hutte à l'intérieur d'un puits central. Produisant de la chaleur et de la vapeur, elles sont amenées à plusieurs reprises dans la hutte, en l'honneur des quatre directions cardinales. Des prières à Wakan Tanka sont également formulées.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
acupuncture

acupuncture

Acupuncture 针灸 - Traditional therapeutic system of Chinese medicine. Its principle consists to preserve or restore health in stimulating specific areas of the epidermis: "acupuncture points" generally using needles. (also in India, Korea or Japan), - Intangible Cultural Heritage of Humanity - 2010.


acupuncture

Acupuncture 针灸 - Système thérapeutique traditionnel de la médecine chinoise. Son principe consiste en une stimulation de zones précises de l'épiderme : les « points d’acupuncture » généralement au moyen d’aiguilles. (également en Inde, Corée ou au Japon), - Patrimoine culturel immatériel de l'humanité - 2010.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
tahu’a

tahu’a

Tahu’a - A man of religion in Polynesian societies in charge of ritual ceremonies, having a broad knowledge of medicinal plants and claimed to be holders of knowledge transmitted by the Atua.


tahua

Tahu’a - Homme de religion dans les sociétés polynésiennes, en charge des cérémonies rituelles, possédant une vaste connaissance des plantes médicinales et se déclarant détenteur des connaissances transmises par les Atua.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

medicine (2) - Ivy Daure

La transmission autour des médicaments naturels que nous avons ici pris la liberté de nommer médicaments de la forêt , est très souvent orale, une transmission de l’intime plutôt intergénérationnelle et intrafamiliale, même si elle n’est pas secrète et peut facilement se dire à l’autre en dehors de la famille avec toujours l’objectif d’aider, de soigner et de guérir la souffrance physique et morale. Dans ce Brésil, que j’incarne mais que je ne peux généraliser, rendre absolu, autrement dit, tel que je le vois, tel que je le vis, donner des recettes de médicaments, composés avec plusieurs herbes, plantes, racines ce n’est pas le fruit d’un quelconque chamanisme, c’est tout simplement une ressource, une alternative économique et facilement disponible dans l’environnement pour prendre soin de ces maux. [Au Brésil le terme utilisé est « Remédios Naturais » Médicaments naturels ou « Médecina Popular » Médecine populaire]

Ivy Daure
Asclepius

Asclepius

Asclepius Ἀσκληπιός - God of medicine in ancient Greek religion, son of Apollo – The rod of Asclepius is still a symbol of medicine and health (a snake-entwined staff).


Asclepios Ἀσκληπιός - Dieu de la médecine dans la religion grecque antique, fils d'Apollon – Le bâton d'Asclepios est toujours un symbole de la médecine (un serpent y est enlacé).

médecin

Personne qui pratique le métier de soigner les autres ou de les maintenir en bonne santé.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…


International Albinism Awareness Day

2020 Theme - "Made to Shine"
"Made To Shine" is the theme for this year's International Albinism Awareness Day. The theme was chosen to celebrate the achievements and successes of persons with albinism worldwide. It is also a call to stand in solidarity with people with albinism through their challenges. In this unprecedented time, people with albinism continue to suffer all types of human rights violations. Recently, in some countries, they have been branded “Corona” or “COVID-19” in an attempt to scapegoat them for the pandemic. Killings, attacks, bullying, dehumanizing stigma and discrimination continue against people with albinism. Yet on this day, we are reminded that in spite of these horrific practices, people with albinism continue to defy odds, overcome hurdles and face up to injustices with resilience. Today, we stand together with people with albinism all over the world in their fight to live a life that is free of stigma, discrimination, fear and violence. A world where they are made to shine." (org/en/observances/albinism-day)


"Faits pour briller"
"Le thème de la Journée cette année, « Fait pour briller » (Made To Shine), a été choisi pour célébrer et mettre en avant les réalisations et les succès des personnes atteintes d'albinisme, malgré les nombreux défis auxquels elles font face. En effet, même en cette période de crise sans précédent, les personnes atteintes d'albinisme continuent de subir toutes sortes de violations des droits de l'homme. Dans certains pays, elles ont récemment été étiquetées « Corona » ou « COVID-19 », les transformant ainsi en boucs émissaires pour la pandémie. Cette ultérieure tentative de discrimination vient s’ajouter aux assassinats, aux attaques, aux brimades et à la stigmatisation déshumanisante déjà perpétrées contre elles. La Journée internationale de sensibilisation à l'albinisme a pour objectif en 2020 de nous rappeler qu'en dépit de ces pratiques horribles, les personnes atteintes d'albinisme continuent de faire preuve de résilence face aux injustices subies et aux nombreux obstacles qui entravent leur chemin, en apportant d’incroyables contributions à la société. En cette journée, nous reconnaissons cette résilence et nous sommes à leurs côtés dans la lutte pour une vie sans stigmatisation, discrimination, peur ou violence, pour un monde où elles peuvent s’épanouir librement et briller de tout leur éclat." (org/fr/observances/albinism-day)

Shujo Onie Matsuri

Shujo Onie Matsuri

A devil dressed in black,
A second Oni in red
Dancing escorted by acolytes
Amid flaming torches

Here is Shujo Onie Matsuri 修正鬼会
In Tenen-ji temple 天念寺, Kunisaki Peninsula 国東半島
Warding off illnesses and promoting good health

practice - Ivy Daure

Lúcia pharmacienne qui a répondu très spontanément à la sollicitation explique qu’elle a appris à l’Université l’utilisation de nombreuses plantes médicinales qu’elle a intégré dans sa pratique. Elle nous a envoyé une longue liste et nous avons retenu le Boldo (Peumus boldus) une plante aromatique utilisée dans l’alimentation de certains pays comme le Chili et le Pérou, pour ses vertus digestives selon Lúcia.

Ivy Daure

Hansen’s disease – Leprosy

“Hansen’s disease (also known as leprosy) is an infection caused by bacteria called Mycobacterium leprae. These bacteria grow very slowly and it may take up to 20 years to develop signs of the infection. The disease can affect the nerves, skin, eyes, and lining of the nose (nasal mucosa). The bacteria attack the nerves, which can become swollen under the skin. This can cause the affected areas to lose the ability to sense touch and pain, which can lead to injuries, like cuts and burns. Usually, the affected skin changes color and either becomes:
• lighter or darker, often dry or flaky, with loss of feeling, or
• reddish due to inflammation of the skin.”
(source: cdc.gov)