Kanji: 教. Radical: 攴. Number of strokes: 11. Meaning: “ teach”. Pronunciation: キョウ、おし-える、おそ-わるkyō, oshi-eru, oso-waru.

Teach - Indira Bucha

A une période de ma vie, quand j'avais un peu plus de 10 ans, des Mauriciens allaient en Inde apprendre le sitar, les tablas, etc. Puis ils revenaient mariés à des indiennes. Ces femmes ont ouvert un centre, qui est devenu par la suite l'équivalent d'un conservatoire de danse, musique, chant et beaux-arts… Et moi, j’y suis allée en cachette (j’avais alors 12 ans) mais je ne pouvais pas payer. On habitait alors à la campagne, et on allait à l’école en ville (on devait se lever à 5 h 30). C’était à 1 h 30 par le bus. L’école de danse était juste à côté de mon collège. J'ai commencé à prendre des cours de Bharata Natyam, danse classique du sud de l'Inde. Ma mère savait ce que je faisais mais pas mon père. Puis un jour, j’avais 13 ans, une audition a eu lieu. La grande banque de l’État voulait une danse indienne pour réaliser sa publicité. Le professeur nous a fait jouer : on était une dizaine. Et mon père a vu la pub à la télé… Mais finalement il en a été tellement fier, qu’il n’a rien dit. Alors j’ai continué. Et aujourd’hui quand je reviens à Maurice, je retrouve ce professeur. Et elle me corrige…

Indira Bucha

e-learning

Ensemble des méthodes et des moyens qui favorisent toutes formes d’apprentissage en s’appuyant sur les outils numériques, à des fins lucratives ou non – Participe à un changement plus ou moins profond de l’éducation en modifiant le rapport aux savoirs, la relation entre apprenant et enseignant, la temporalité de l’apprentissage, les modes de coopération, les interactions entre disciplines, etc.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

enseigner

Avoir le recul suffisant pour entreprendre une relation à l'autre qui soit fondée sur un mutuel respect et une volonté de progrès, consistant dans la transmission et la perception d'un savoir de diverse nature susceptible de contribuer à l'épanouissement présent ou futur de l'individu.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

What nobody knew yesterday

Today, we have reached the stage where we need to teach people what nobody knew yesterday, and prepare in our schools for what nobody knows yet but some will need to know tomorrow.


A l’heure actuelle, nous sommes parvenus au stade où il nous faut enseigner aux gens ce que personne ne savait hier, et préparer dans nos écoles à ce que personne ne connaît encore mais que certains devront savoir demain.

Kūkai

Kūkai

Kūkai 空海 (774–835)
Also known posthumously as Kōbō-Daishi 弘法大師
“The Grand Master Who Propagated the Buddhist Teaching”
Attributed with the invention of the kana syllabary

Back to Top