Kanji: 父. Radical: 父. Number of strokes: 4. Meaning: “ father”. Pronunciation: フ、ちちfu, chichi.

game

135/200game

In Tajikistan, buzkashi games are popular in relation to weddings as they are sponsored by the father of the bride. (Tajik lg, Cyrillic wr)


Au Tadjikistan, les jeux de buzkashi sont populaires durant les mariages car ils sont parrainés par le père de la mariée.

What is playing? How to define it? Why do we play? What expectations are we playing with? What are we playing with? Who did we play with? Under what circumstances do we play? What board games have been played? What was the place of the toy? How did gambling develop? Can gambling help us regain our responsibility? In what way? On what media? With what stakes? What is the importance of gambling in the digital space? What developments are we heading towards in terms of digital gaming?... (to be completed)

Qu’est-ce que jouer ? Comment le définir ? Pourquoi jouer ? Avec quelles attentes joue–t–on ? À quoi avons–nous joué ? Avec qui avons–nous joué ? Dans quelles circonstances joue-t-on ? Quels ont été les jeux de société ? Quelle fut la place du jouet ? Comment se sont développés les jeux d’argent ? Le jeu peut–il participer à la reconquête de notre responsabilité ? De quelle manière ? Sur quels supports ? Avec quels enjeux ? Quelle est l’importance du jeu dans l’espace numérique ? Vers quels développements se dirige–t–on en matière de jeu numérique ?... (à compléter)

Sedna, goddess of the oceans

(Inuit tale) The sea is an inexhaustible source in the history of the Inuit. It provides them with a large part of their basic needs for food thanks to all its living creatures, but also thanks to the materials that Inuit use for clothing, lighting, hunting, etc. Sedna is the spirit of this story, both feared and admired. The angakkuit convey different stories about her. One of them tells us that as she refused to get married her father forced her to marry one of her suitors. So she left her parental home, reluctantly accompanying this new husband. Alas, he turned out to be a dog disguised as a man! Realizing his consequent mistake, the father decided to get her daughter back home. He finally found her with a kayak. However her husband-dog, who was endowed with great powers, suddenly reappeared. Seeing that Sedna was running away on the water with her father, he unleashed a terrible storm. The kayak capsized and Sedna went overboard. As she clutched desperately, her fingers were injured on the sharp edges and she eventually cut her first phalanxes. But as soon as they fell into the water, the finger fragments turned into seals. Then the second phalanxes gave way, and on contact with the water, they turned into walruses. Ready to let go, Sedna cut off her third phalanxes, which in turn became whales. Then she sank into the depths of the ocean. It is still there that she remains, mother of all the marine creatures. It is said that when the sea is unleashed, it is because Sedna tries to untangle her hair but, having no hands, has the greatest pain to do so! It is then with the shamans to help her to comb her hair!

 


(légende inuite) La mer est une source inépuisable dans l’histoire des Inuit. Elle leur apporte une grande partie de leur subsistance grâce à toute la vie qui l’anime, mais aussi grâce aux matières que les Inuit en extraient pour se vêtir, s’éclairer, chasser, etc. Sedna en est l’esprit, tout à la fois crainte et admirée. Les angakkuit racontent différentes histoires à son sujet. L’une d’elles nous dit que refusant de se marier, son père la contraignit à épouser un de ses prétendants. C’est ainsi qu’elle quitta son foyer parental, pour accompagner ce nouvel époux à contrecoeur. Hélas, celui-ci se révéla être un chien déguisé en homme ! Réalisant son erreur, le père décida d’aller chercher sa fille. La retrouvant enfin, il décida de la ramener à bord d’un kayak. Mais l’époux qui était lui-même doté de grands pouvoirs, réapparut. Voyant que Sedna s’enfuyait sur les eaux avec son père, il déclencha une épouvantable tempête. L’embarcation chavira et Sedna passa par-dessus bord. Alors qu’elle s’agrippait désespérément, ses doigts se blessèrent aux rebords acérés et elle finit par se couper les premières phalanges. Or, à peine tombés à l’eau, les fragments de doigts se transformèrent en phoques. Puis les deuxièmes phalanges à leur tour cédèrent, et au contact de l’eau se métamorphosèrent en morses. Prête à lâcher, Sedna se coupa les troisièmes phalanges qui à leur tour devinrent baleines. Alors elle lâcha prise et s’enfonça dans les profondeurs de l’océan. C’est toujours là qu’elle demeure, mère de toutes les créatures qui y résident. On prétend aujourd’hui que quand la mer est déchaînée, c’est parce que Sedna essaie de démêler ses cheveux mais, n’ayant plus de mains, en a le plus grand mal ! C’est alors aux chamans d’aller la peigner !

money

126/200money

The Nobel Peace Prize 2006 Muhammad Yunus মুহাম্মদ ইউনূস is the founder of the Grameen Bank and father of the microcredit. (Bengali lg, Bengali wr)


Prix ​​Nobel de la paix en 2006 Muhammad Yunus মুহাম্মদ ইউনূস est le fondateur de la Grameen Bank et le père du microcrédit.

What is money? What are its values and functions? How was money "invented"? What was its place? What does it mean to have money or not to have money? What were the forms and means of payment? What material forms did money take? Who produced - controlled them? What importance was attached to the price? to its being questioned? What is the place of finance today? How does it direct all or part of human activities? How can money and its desire to possess - have toxic aspects for the balance of the world? How can its functioning be regulated? What do social currencies offer? What are the new digital currencies? What is their future? How does digital technology federate financial resources?... (to be completed)

Qu’est–ce que l’argent ? Quelles valeurs et quelles fonctions lui attribue–t–on ? Comment a–t–on « inventé » l’argent ? Quelles furent sa place – sa valeur ? Que signifie « avoir de l’argent » ou ne pas en avoir ? Quelles ont été les formes et moyens de paiement ? Quelles formes matérielles a prises l’argent ? Qui les a produites – contrôlées ? Quelle importance a–t–on accordée au prix ? à sa remise en cause ? Quelle est la place de la finance aujourd’hui ? Comment dirige–t–elle en tout ou partie les activités humaines ? Comment l’argent et son désir de possession – peuvent–ils présenter des aspects toxiques pour les équilibres du monde ? Comment en réguler le fonctionnement ? Que proposent les monnaies sociales ? Quelles sont les nouvelles monnaies numériques ? Quel est leur avenir ? Comment le numérique fédère les ressources financières ?... (à compléter)

parent

138/200parent

Alma-Ata, former name of Almaty Алматы, is said to mean “Grandfather Apple”. (Kazakh lg, Cyrillic wr, Latin wr)


Alma-Ata, ancien nom d'Almaty Алматы, signifierait « Grand-père Pomme ».

What is a parent? How to define it? What place do parents take in the family? From protection to authority, from accompaniment to indifference, what about their role, how to fulfil it? Relationship to others, to society, to gender... how is the notion of parent evolving? How will it continue to evolve? How can digital technology contribute to this?... (to be completed)

Qu’est-ce qu’un parent ? Comment le définir ? Quelle place prennent les parents au sein de la famille ? De la protection à l’autorité, de l’accompagnement à l’indifférence, qu’en est-il de leur rôle, de la manière de le tenir ? Rapport aux autres, à la société, au genre… comment évolue la notion de parent ? Comment continuera-t-elle d’évoluer ? En quoi le numérique peut-il y participer ?... (à compléter)

Back to Top