Kanji: 犬. Radical: 犬. Number of strokes: 4. Meaning: “ dog”. Pronunciation: ケン、いぬken, inu.

Sedna, goddess of the oceans

(Inuit tale) The sea is an inexhaustible source in the history of the Inuit. It provides them with a large part of their basic needs for food thanks to all its living creatures, but also thanks to the materials that Inuit use for clothing, lighting, hunting, etc. Sedna is the spirit of this story, both feared and admired. The angakkuit convey different stories about her. One of them tells us that as she refused to get married her father forced her to marry one of her suitors. So she left her parental home, reluctantly accompanying this new husband. Alas, he turned out to be a dog disguised as a man! Realizing his consequent mistake, the father decided to get her daughter back home. He finally found her with a kayak. However her husband-dog, who was endowed with great powers, suddenly reappeared. Seeing that Sedna was running away on the water with her father, he unleashed a terrible storm. The kayak capsized and Sedna went overboard. As she clutched desperately, her fingers were injured on the sharp edges and she eventually cut her first phalanxes. But as soon as they fell into the water, the finger fragments turned into seals. Then the second phalanxes gave way, and on contact with the water, they turned into walruses. Ready to let go, Sedna cut off her third phalanxes, which in turn became whales. Then she sank into the depths of the ocean. It is still there that she remains, mother of all the marine creatures. It is said that when the sea is unleashed, it is because Sedna tries to untangle her hair but, having no hands, has the greatest pain to do so! It is then with the shamans to help her to comb her hair!

 


(légende inuite) La mer est une source inépuisable dans l’histoire des Inuit. Elle leur apporte une grande partie de leur subsistance grâce à toute la vie qui l’anime, mais aussi grâce aux matières que les Inuit en extraient pour se vêtir, s’éclairer, chasser, etc. Sedna en est l’esprit, tout à la fois crainte et admirée. Les angakkuit racontent différentes histoires à son sujet. L’une d’elles nous dit que refusant de se marier, son père la contraignit à épouser un de ses prétendants. C’est ainsi qu’elle quitta son foyer parental, pour accompagner ce nouvel époux à contrecoeur. Hélas, celui-ci se révéla être un chien déguisé en homme ! Réalisant son erreur, le père décida d’aller chercher sa fille. La retrouvant enfin, il décida de la ramener à bord d’un kayak. Mais l’époux qui était lui-même doté de grands pouvoirs, réapparut. Voyant que Sedna s’enfuyait sur les eaux avec son père, il déclencha une épouvantable tempête. L’embarcation chavira et Sedna passa par-dessus bord. Alors qu’elle s’agrippait désespérément, ses doigts se blessèrent aux rebords acérés et elle finit par se couper les premières phalanges. Or, à peine tombés à l’eau, les fragments de doigts se transformèrent en phoques. Puis les deuxièmes phalanges à leur tour cédèrent, et au contact de l’eau se métamorphosèrent en morses. Prête à lâcher, Sedna se coupa les troisièmes phalanges qui à leur tour devinrent baleines. Alors elle lâcha prise et s’enfonça dans les profondeurs de l’océan. C’est toujours là qu’elle demeure, mère de toutes les créatures qui y résident. On prétend aujourd’hui que quand la mer est déchaînée, c’est parce que Sedna essaie de démêler ses cheveux mais, n’ayant plus de mains, en a le plus grand mal ! C’est alors aux chamans d’aller la peigner !

Momotarô

Momotarô

Momotarô 桃太郎, "Peach Boy" - A popular Japanese hero born from a giant peach. After befriended a talking dog, monkey and pheasant, he beat with them a band of demons into surrendering. Recently associated with Okayama Prefecture.


Momotarô 太郎 太郎, « Le Garçon de la Pêche » - Un héros du folklore japonais né d'une pêche géante. Après s'être lié d'amitié avec un chien qui parle, un singe et un faisan, les amis inséparables vont défaire un groupe de démons jusqu’à ce qu’ils se rendent. Cette histoire a été plus récemment associé à la préfecture d'Okayama.

inu hariko

inu hariko

Inu hariko 犬張子- A little dog made with papier-maché - symbol of protection in Japan (partic. for children and pregnant women)…


inu hariko

Inu hariko 犬張子 - Un petit chien en papier mâché, symbole de la protection au Japon (particulièrement pour les enfants et les femmes enceintes)…

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
Tengu

Tengu

A Japanese legendary creature
Taking their name from a dog-like Chinese demon
And their form from birds of prey
Humanized with an unnaturally long nose

On the top of Ontakesan御嶽山
A Tengu’s statue of 12m
Said to be the greatest Tengu in Japan

dog

Mammal of the Canidae family which has undergone a form of domestication whose date is controversial and which, since prehistoric times, has accompanied human beings throughout their sedentary phase. Depending on age and society, it is considered as a working animal or companion animal [or even as a source of food throughout the world, even though regulations have considerably evolved in this area]. It has thus been given a very special place in the relationship with mankind within specific activities (hunting, herding, surveillance, detection...) or more broadly in daily life, earning the qualification of "best friend of mankind" because of loyalty, intelligence, devotion and affection. Note the situation of free-ranging dogs (street dogs, village dogs, stray dogs, feral dogs...) whether this is occasional (by running away or abandonment) or more widely in certain regions of the world where they have returned to a wild state.


chien

Mammifère de la famille des Canidés qui a connu une forme de domestication dont la date est controversée et qui, depuis la Préhistoire, a accompagné l'être humain durant toute sa phase de sédentarisation. Il est considéré selon les âges et les sociétés comme animal de travail ou de compagnie [voire comme source d’alimentation à travers le monde même si les règlementations ont fortement évolué en ce domaine]. S’est ainsi octroyé une place toute particulière dans la relation au genre humain au sein d’activités précises (chasse, gardiennage de troupeau, surveillance, détection…) ou plus largement dans la vie quotidienne, gagnant la qualification de « meilleur ami de l’être humain » en raison de sa loyauté, son intelligence, son dévouement et son affection. A noter la situation des chiens errants que cela soit occasionnel (par fugue ou abandon) ou plus largement dans certaines régions du monde où ils sont retournés à un état sauvage.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
mammal

036/200mammal

Cú Chulainn, meaning “Culann's Hound”, is an Irish mythological demigod, one of the most important characters in Irish Celtic mythology.


Cú Chulainn, qui signifie « le chien de Culann's », est un demi-dieu mythologique irlandais, l'un des personnages les plus importants de la mythologie celtique irlandaise.

What is a mammal? How to define it? From the symbolism of elephants to the ecosystem of primates, from the herding life of cattle to the domestication of dogs, from the presence of rodents to the grace of felines, how do we perceive mammals? What place have they occupied in cultures & societies? Hunting, breeding, entertainment, company... how have we integrated them into the human environment with respect and disrespect? With what consequences?... (to be completed)

Qu’est-ce qu’un mammifère ? Comment le définir ? De la symbolique des éléphants à l’écosystème des primates, de la vie en troupeau des bovins à la domestication du chien, de la présence des rongeurs à la grâce des félins, comment percevons-nous les mammifères ? Quelle place ont-ils occupée dans les cultures & sociétés ? Chasse, élevage, divertissement, compagnie… comment les avons-nous intégrés à l’environnement humain dans le respect et l’irrespect ? Avec quelles conséquences ?... (à compléter)

Xoloitzcuintli

Xoloitzcuintli

Xoloitzcuintli (or Xolo) – A Mexican hairless breed of dog – Named after the Aztec god Xolotl and itzcuīntli meaning ‘dog’ in Nahuatl.


Xoloitzcuintli (ou Xolo) - Une race mexicaine de chien sans poils - Nommé en référence au dieu aztèque Xolotl et itzcuīntli signifiant « chien » en Nahuatl.

Back to Top