Kanji: 猿. Radical: 犬. Number of strokes: 13. Meaning: “ monkey”. Pronunciation: エン、さるen, saru.

The three wise monkeys

The three wise monkeys

"See no evil,
Hear no evil,
Speak no evil"

At the Tōshō-gū shrine in Nikkō日光東照宮
From the 17th century
Stand the three monkeys 三猿

Mizaru 見ざる, covering his eyes, seing no evil
Kikazaru聞かざる, covering his ears, hearing no evil
Iwazaru言わざる, covering his mouth, speaking no evil

Momotarô

Momotarô

Momotarô 桃太郎, "Peach Boy" - A popular Japanese hero born from a giant peach. After befriended a talking dog, monkey and pheasant, he beat with them a band of demons into surrendering. Recently associated with Okayama Prefecture.


Momotarô 太郎 太郎, « Le Garçon de la Pêche » - Un héros du folklore japonais né d'une pêche géante. Après s'être lié d'amitié avec un chien qui parle, un singe et un faisan, les amis inséparables vont défaire un groupe de démons jusqu’à ce qu’ils se rendent. Cette histoire a été plus récemment associé à la préfecture d'Okayama.

Dame Jane Morris Goodall

Dame Jane Morris Goodall

Dame Jane Morris Goodall (1934 -) - An English primatologist and anthropologist, one of the best experts on chimpanzees she studied all along 55 years - founder of the Jane Goodall Institute and the Roots & Shoots programme - Honorary member of the World Future Council.


Dame Jane Morris Goodall (1934 -) - Primatologue et anthropologue anglaise, l'une des meilleures expertes en chimpanzés qu’elle a étudiés durant plus de ans - Fondatrice de l'Institut Jane Goodall et du programme Roots & Shoots - Membre honoraire du World Future Council.

Back to Top