Kanji: 王. Radical: 玉. Number of strokes: 4. Meaning: “ king”. Pronunciation: オウō.

ngola

Titre dévolu aux souverains du royaume de Ngondo en langue kimbundu - Sous sa forme longue : Ngola a Kiluanje (nom donné à l'un des quartiers de Luanda situé dans la municipalité de Sambizanga). Le mot ngola est à l'origine du nom de l'Angola.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

Kingdom of Ndongo

From the sixteenth century, the Kingdom of Ndongo was an African state located in present Angola. Vassal state to Kongo, its king was called the Ngola (complet. Ngola a Kiluanje).


Royaume de Ndongo

À partir du XVIe siècle, le royaume de Ndongo était un État africain situé dans l'actuel Angola. État vassal du Kongo, son roi était appelé le Ngola (nom complet : Ngola a Kiluanje).

Shahnameh

The Shahnameh (Persian:شاهنامه‎, 'The Book of Kings') is an epic poem written by Ferdowsi (940 – 1020). It is the world's longest epic poem written by a single person. From the creation of the world until the Arab conquest of Iran in the 7th century, it tells the mythical and sometimes historical past of the Persian Empire.

roi

Personne qui dirige un royaume après en avoir acquis le titre par l’hérédité ou la force.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
Shāh Abbās the Great

Shāh Abbās the Great

Shāh Abbās the Great or Shāh Abbās I of Persia (Persian: شاه عباس بزرگ) (1571 - 1629) - 5th Safavid Shah of Iran, considered the strongest - Under his leadership, important reforms were undertaken in the Iranian army, which helped him in his fight against the Ottomans and Uzbeks – Under his reign, the capital was moved from Qazvin to Isfahan, making the city the pinnacle of Safavid architecture.


Abbas Ier le Grand (persan : شاه عباس بزرگ ), (1571 - 1629) - Cinquième Chah safavide de l'Iran (1588-1629) considéré comme le plus marquant - Sous sa direction, d'importantes réformes ont été entreprises dans l'armée iranienne, ce qui l'a aidé dans sa lutte contre les Ottomans et les Ouzbeks - Sous son règne, la capitale a été déplacée de Qazvin à Ispahan, faisant de la ville le summum de l'architecture safavide.

King Sejong

King Sejong

Sejong the Great 세종대왕 (1397 –1450) - King of the Joseon dynasty of Korea – He reinforced Confucian policies and is personally created and promulgated the Korean alphabe (1443).


Sejong le Grand 세종대왕 - Roi de la dynastie Joseon de Corée - Il renforça la politique confucéenne et fut personnellement impliqué dans la création de l'alphabet coréen (1443).

Shô Tai

Shô Tai

Shô Tai 尚泰 (1843 –1901) - The last king of the Ryukyu Kingdom before its annexation by Japan as Ryukyu Domain (later Okinawa Prefecture).


Shô Tai 尚泰 (1843 –1901) - Le dernier souverain du royaume de Ryukyu avant son annexion par le Japon (plus tard préfecture d'Okinawa).

Rama X

Vajiralongkorn วชิราลงกรณ (1952-) King of Thailand since 2016 under the name of Rama X, tenth monarch of the Chakri dynasty.


Rama X

Vajiralongkorn วชิราลงกรณ (1952-) Roi de Thaïlande depuis 2016 sous le nom de Rama X, dixième monarque de la dynastie des Chakri.

prince/esse

Qui possède une souveraineté, et le rang qui y est attaché - Plus particulièrement considéré dans sa filiation directe avec le souverain en titre (roi/reine).

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
Rama Kamhaeng

Rama Kamhaeng

Ramkhamhaeng or Rama "the strong" (1237 or 1247/1298 or 1317) is a king of Thailand who reigned from Sukhothai - Tradition attributes to him the rise of Buddhism in his country, and the creation of the Thai alphasyllabary in 1283 - Some chronicles report an enlightened and prosperous reign.


Ram Khamhaeng, dit Rama le Fort – รามคำแหงมหาราช – ou Pho Khun Ram Khamhaeng) – Étend le royaume de Sukhothaï – Considéré comme le créateur de l'alphabet thaï en 1283.

171/200god

The motto of the Kingdom of Morocco is: “God, Homeland, King”. (Arabic lg, Arabic wr or Tamazight lg, Tifinagh wr)


La devise du Royaume du Maroc est: « Dieu, patrie, roi ».

What is a god (or goddess)? Who is he, she or it? How could we define it indefinitely? What importance, what power, what function do we give them? One single God? or several? What are the differences? Are there new gods? What is the place of the gods in the digital world?... (to be completed)

Qu’est–ce qu’un dieu (ou une déesse) ? Comment pourrions-nous l’indéfinir ? Quelle importance, quel pouvoir, quelle fonction leur accorde-t-on ? Un seul Dieu unique ? ou plusieurs ? Quelles différences ? Existe-t-il de nouveaux dieux ? Quelle est la place des dieux dans le monde numérique ?... (à compléter)

Odyssey

Odyssey - ( Ὀδύσσεια, Odýsseia) - A major ancient Greek epic poem attributed to Homer, partly a sequel to the Iliad, considered to have been composed by the end of the 8th century BC, narrating the journey back home of the Greek hero Odysseus, king of Ithaca, after the fall of Troy.

King Ibrahim Njoya

King Ibrahim Njoya

King Ibrahim Mbouombouo Njoya (1860-1933) - 17th king of the Bamum people (western Cameroon) – Inventor of the Bamum script (1895).


Ibrahim Mbouombouo Njoya (1860-1933) – 17e roi des Bamouns (Ouest du Cameroun) – Inventeur de l’écriture bamoun (1895).

Rama IX

Bhumibol Adulyadej ภูมิพลอดุลยเดช (1927 - 2016) - King of Thailand from 1946 to 2016 under the name of Rama IX, ninth monarch of the Chakri dynasty. Idolized in his country, at the head of an immense fortune.


Rama IX

Bhumibol Adulyadej ภูมิพลอดุลยเดช (1927 - 2016) – Roi de Thaïlande de 1946 à 2016 sous le nom de Rama IX, neuvième monarque de la dynastie des Chakri. Idolâtré dans son pays, à la tête d’une immense fortune.

151/200meaning

The logotype of the company Bluetooth, comes from Harald Blatand “Bluetooth” (Harald Blåtand Gormsen), king of Denmark and Norway. (Danish wr, Runic wr)


Le logotype de la société Bluetooth, vient de Harald Blatand « à la dent bleue » (Harald Blåtand Gormsen), roi du Danemark et de la Norvège.

What is meaning? How to define it? How is meaning constituted? What place do the signs take? What has been the place of signs since the beginnings of humanity? What place have symbols occupied? How does the digital choose its symbols? What use does the digital make of signs?... (to be completed)

Qu’est–ce que le sens ? Comment le définir ? Comment le sens se constitue–t–il ? Quelle place prennent les signes ? Quelle a été la place des signes depuis les débuts de l’humanité ? Quelle place ont occupée les symboles ? Comment le numérique choisit–il ses symboles ? Quel usage le numérique fait–il des signes ?... (à compléter)

Back to Top