Kanji: 詩. Radical: 言. Number of strokes: 13. Meaning: “ poem”. Pronunciation: シshi.

Odyssey

Odyssey - ( Ὀδύσσεια, Odýsseia) - A major ancient Greek epic poem attributed to Homer, partly a sequel to the Iliad, considered to have been composed by the end of the 8th century BC, narrating the journey back home of the Greek hero Odysseus, king of Ithaca, after the fall of Troy.

Shahnameh

The Shahnameh (Persian:شاهنامه‎, 'The Book of Kings') is an epic poem written by Ferdowsi (940 – 1020). It is the world's longest epic poem written by a single person. From the creation of the world until the Arab conquest of Iran in the 7th century, it tells the mythical and sometimes historical past of the Persian Empire.

Iliad

(Ἰλιάς, Iliás, or Song of Ilion or Song of Ilium) - An ancient Greek epic poem traditionally attributed to Homer dated to around the 8th century BC, and which refers to a few weeks during the Trojan War, while mentioning many of the Greek legends about the siege as well as earlier events.

Mahābhārata

Mahābhārata महाभारतम् - A major Sanskrit epics of ancient India (another being the Ramayana) - Narrates the opposition between the Pandava and Kaurava clans. Contains highly spiritual teachings, especially with the Bhagavad Gita and other parts of this huge epic work (often considered as the longest poem ever written).


Mahābhārata महाभारतम् - Une épopée majeure de l'Inde ancienne (une autre étant le Ramayana) - Raconte l'opposition entre le clan des Pandava et celui des Kaurava. Contient des enseignements hautement spirutuels, tout particulièrement avec la Bhagavad Gita et d'autres parties de cette immense œuvre épique (souvent considérée comme le plus long poème jamais écrit).

Prose du Transsibérien et de la petite Jeanne de France

La Prose du Transsibérien et de la petite Jeanne de France is a poem written by Blaise Cendrars in 1913 about a journey on the Trans-Siberian Express in 1905, during the first Russian Revolution.


Vicky Messica - Prose du Transsibérien (Cendrars)


Prose du Transsibérien et de la petite Jeanne de France

"En ce temps-là, j'étais en mon adolescence
J'avais à peine seize ans et je ne me souvenais déjà plus de mon enfance
J'étais à 16.000 lieues du lieu de ma naissance
J'étais à Moscou dans la ville des mille et trois clochers et des sept gares
Et je n'avais pas assez des sept gares et des mille et trois tours
Car mon adolescence était si ardente et si folle
Que mon cœur tour à tour brûlait comme le temple d'Éphèse ou comme la Place Rouge de Moscou quand le
soleil se couche.
Et mes yeux éclairaient des voies anciennes.
Et j'étais déjà si mauvais poète
Que je ne savais pas aller jusqu'au bout..."

Back to Top