Kanji: 香. Radical: 香. Number of strokes: 9. Meaning: “ incense”. Pronunciation: コウ、（キョウ）、か、かお-り、かお-るkō, (kyō), ka, kao-ri, kao-ru.
“For ancient Egyptians, burning incense was a daily celebration of fragrance, and their favorite incense of all was Kyphi. On a daily basis, the ritualized burning of incense in ancient Egypt consisted of frankincense in the morning, myrrh during the day, and Kapet (Kyphi from the Greek translation) in the evening. According to Egyptologists, Kyphi played an important role as a sacred fragrance in many ceremonies.
Various Kyphi recipes were made, some using about a dozen ingredients, while others included over fifty. Kyphi recipes are inscribed on the walls of the ancient temples of Edfu and Philae, with pictographs of Kyphi being used and recipes for making it.” (scents-of-earth.com)
Yemen had a prominent position in the incense trade. (Arabic lg, Arabic wr)
Le Yémen occupait une position de premier plan dans le commerce de l'encens.
What is the nose? How to define it? From Japanese tengu to the impressive Cyrano de Bergerac, from the perfumer's skills to the smell of camphor, what place does the faculty of smelling take in human and non-human activities? What about its cultural representation? Is digital technology changing the game?... (to be completed)
Qu’est-ce que le nez ? Comment le définir ? Du tengu japonais à l’impressionnant Cyrano de Bergerac, des aptitudes du parfumeur à l’odeur de camphre, quelle place prend la faculté de sentir dans les activités humaines et non humaines ? Qu’en est-il de sa représentation culturelle ? Le numérique change-t-il la donne ?... (à compléter)