wiphala

wiphala

Wiphala - A symbol and a flag for some native peoples of the Andes.


wiphala

Désigne le drapeau multicolore utilisé par les peuples andins et tout particulièrement aymara – Il peut ainsi manifester l’attachement à la cause des Amérindiens – Une version se compose de 49 carrés de 7 couleurs.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

Etym. Cusco

Etym. Used in Quechua, but of Aymara origin, the term seems to refer to the “Rock of the Owl”. A legend attests that Ayar Awqa (Ayar Auca) acquired wings and flew towards the site of the future city - There he took the form of a rock in order to mark the possession of the land by his ayllu, his “Lineage”.


Etym. Utilisé en quechua, d’origine aymara, le terme renverrait au « Rocher du hibou »). Une légende atteste en effet que Ayar Awqa (Ayar Auca) aurait acquis des ailes et se serait envolé vers le site de la future ville – Là il aurait pris forme d’un rocher afin de marquer la possession de la terre par son ayllu, sa « lignée ».

Cusco

Cusco

(or Cuzco) A city in southeastern Peru, near the Urubamba Valley of the Andes mountain range. Known as the historic capital of the Inca Empire from the 13th century until the 16th-century - A World Heritage Site by UNESCO 1983.

165/200surface

The Nazca Lines are gigantic geoglyphs made in the soil of the desert of Peru. (Spanish lg, Quechua lg, Aymara lg)


Les lignes de Nazca sont de gigantesques géoglyphes fabriqués dans le sol du désert du Pérou.

What is a surface? How to define it? Do certain surfaces (circle - square - triangle ...) have a particular meaning? Can they be given a symbolic interpretation? What place do the different surfaces have in our environment? How do languages designate them?.... (to be completed)

Qu’est-ce qu’une surface ? Comment la définir ? Certaines surfaces (cercle – carré – triangle …) revêtent–elles une signification particulière ? Peut-on leur attribuer une interprétation symbolique ? Quelle place tiennent les différentes surfaces dans notre environnement ? Comment les langues les désignent-elles ?... (à compléter)

present

054/200present

For Aymara people, speakers face the past and have their backs to the future. (Aymara lg)


Pour les Aymaras, les locuteurs font face au passé et tournent le dos à l'avenir.

What idea did we have of the present, the future, the past? From the linear conception of time to that of the Aymaras who consider that the past is in front and the future behind, or to the cyclical Indian time, what place do these notions take in our perception of life and the world? How do we envision the digital future? How can the past be revisited?... (to be completed)

Quelle idée s’est–on faite du présent, du futur, du passé ? De la conception linéaire du temps à celle des Aymaras qui considèrent que la passé est devant et le futur derrière ou au temps cyclique indien, quelle place ces notions prennent-elles dans notre perception de la vie et du monde ? Comment envisageons–nous le futur numérique ? Comment le passé peut-il être revisité ?... (à compléter)

Back to Top