Nouilles sautées japonaises.
Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

wabi sabi
Wabi-sabi侘寂 – A Japanese concept who calls for the acceptance of impermanence and imperfection – Many aspects are connected to this idea, including simplicity, economy, modesty, asymmetry and others…
wabi sabi
Wabi-sabi 侘寂 – Un concept japonais qui appelle à l'acceptation de l'impermanence et de l'imperfection - De nombreux aspects sont liés à cette idée, comme la simplicité, l'économie, la modestie, l'asymétrie et d'autres…
Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

Ukai
Ukai 鵜飼
The good days are coming
The alliance of men
And cormorants
For 1,300 years
Scares the trout
Among diverse places in Japan
Cormorant fishing on the Nagara River 長良川
Also called 小瀬鵜飼 (Oze Ukai)
Imperial Fishermen of the Royal Household Agency
tsunami
Vague géante qui déferle à la suite d’un tremblement de terre.
Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

torii
Torii 鳥居 "bird abode"
A traditional Japanese gate
At the entrance of or within a Shinto shrine
Transition from the mundane to the sacred
Kumano Hongū Taisha 熊野本宮大社 in Tanabe
Marked by the largest Torii shrine gate in the world
terakoya
Institution scolaire privée au Japon administrée par les temples bouddhistes, s’étant développée durant la période Edo.
Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

takkyubin
Takkyubin 宅急便 - A national delivery service company based in Japan, sending the parcel door to door usually next day - launched by Yamato Transport Co., LTD.
takkyubin
Takkyubin 宅急便 - Une société de services de livraison nationale basée au Japon, expédiant les bagages et autres affaires porte à porte habituellement le lendemain - Lancée par Yamato Transport Co., LTD.
Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…tabi
Chaussettes japonaises – généralement blanches – séparant le gros orteil des autres.
Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

sushi
Sushi 寿司 – A Japanese dish of prepared vinegared rice, accompanied by seafood, vegetables…
sushi
Sushi 寿司 – Un plat traditionnel japonais compose de riz vinaigré, accompagné de fruits de mer, de legumes, etc.
Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

Yotaka festival
Tonami Yotaka Matsuri 砺波夜高祭り or Yotaka festival – An event held in June in Toyama Prefecture, Japan - Said to have started in the Taisho Period, asking for a bountiful harvest - At night, lamps using paper shades are lit.
Tonami Yotaka Matsuri 砺波夜高祭り ou festival Yotaka - Un événement organisé en juin dans la préfecture de Toyama au Japon - Il aurait commencé à l'époque de Taisho, en demande d’une abondante récolte - La nuit, des lampes en papier sont allumées.


Yoshinogari
Yoshinogari 吉野ヶ里 遺跡 - A large and complex site from Yayoi period, in Saga Prefecture, Kyūshū, Japan – Exceptional by its massive size and the artifacts found there : bronze mirrors and daggers, coins, halberds, iron and wooden tools, bells, etc. It is composed of a settlement, a cemetery, and multiple ditch-and-palisade enclosed precincts.
Yoshinogari 吉野ヶ里 遺跡 - Un site vaste et complexe de la période Yayoi, dans la préfecture de Saga, Kyūshū, Japon - Exceptionnel par sa taille et les objets qu’on y a trouvé s: miroirs et dagues en bronze, monnaies, hallebardes, outils en fer et en bois, cloches, etc. Il est composé d'un établissement, d'un cimetière et de plusieurs enceintes fermées avec fossés et palissades.


sumo
Sumô 相撲 - A Japanese competitive full-contact wrestling - The world of rikishi.
sumô
Sumô 相撲 - Une lutte japonaise de type full contact - Le monde des rikishi.
Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

Yayoi Kusama
Yayoi Kusama 草間 彌生
Born on 22 March 1929 in Matsumoto
An art-world phenomenon
And the most diversified artist
Tackling sculpture and painting
Film and fashion
Poetry and installation
When she was a little girl
She had the hallucination of a field of flowers
Which started talking to her
Their heads were like dots going on as far as she could see
While she was disappearing into the field…
Yayoi Kusama 草間 彌生
'The princess of polka dots'


Yakushima
Yakushima 屋久島 - With Nansei Islands subtropical evergreen forests.
Yakushima 屋久島 - Forêts à feuilles persistantes subtropicales des îles Nansei.


Yakyu
Yakyu 野球 - The baseball in Japan.
Yakyu 野球 - Le baseball au Japon.


Ukiyo-e Museum
In Matsumoto 松本 are still living
The “picture[s] of the floating world”
Housed in the Ukiyo-e Museum日本浮世絵博物館
Witnesses of ordinary, banal, mundane
Or extraordinary life from Edo era 江戸時代
Fauna, flora, samurais and sumos
Courtesans, landscapes or cities
Katsushika Hokusai 葛飾 北斎, Utagawa Hiroshige 歌川 広重, among others
Masters of the art


Tsukuba Science City
Tsukuba Science City 筑波研究学園都市 - A planned science park, pionneer as a center for research and education, developed in the 1960s in Ibaraki Prefecture, Japan.
Cité des Sciences de Tsukuba筑波研究学園都市- Un parc scientifique exceptionnel, pionnier en tant que centre de recherche et d’éducation, créé dans les années 1960 dans la préfecture d’Ibaraki, au Japon.
Traditional regions of Japan
The traditional regions of Japan are:
• Hokkaidō (largest city: Sapporo)
• Tōhoku region (northern Honshū, largest city: Sendai)
• Kantō region (eastern Honshū, largest city: Tokyo)
• Nanpō Islands: part of Tokyo Metropolis (largest town: Ōshima)
• Chūbu region (central Honshū, largest city: Nagoya / including Hokuriku region, largest city: Kanazawa, Kōshin'etsu region, largest city: Niigata and Tōkai region, largest city: Nagoya)
• Kansai (or Kinki) region (west-central Honshū, largest city: Osaka)
• Chūgoku region (western Honshū, largest city: Hiroshima)
• Shikoku (largest city: Matsuyama)
• Kyūshū (largest city: Fukuoka / including Northern Kyūshū, largest city: Fukuoka, Southern Kyūshū: largest city: Kagoshima and Okinawa, largest city: Naha)


Tosa Inu
Tosa Inu
Tosa Ken (土佐犬)
Tosa Tōken (土佐闘犬)
Japanese Fighting Dog
Japanese Mastiff
Tosa Fighting Dog
Japanese Tosa


Tomioka Silk Mill
Such a challenge after the Meiji Restoration
How to establish a model filature facility
With the most sophisticated machinery
To improve the quality of raw silk
With 150 silk reeling machines
400 female workers
Under the management of the French Paul Brunat
Tomioka Silk Mill 富岡製糸場, Tomioka Seishijō
Established in 1872
Japan's oldest modern silk reeling factory
Located in Gunma Prefecture
UNESCO World Heritage Site 2014


Tōdai-ji
Tōdai-ji 東大寺 "Eastern Great Temple"
Founded in 738CE
In the Buddha Hall 大仏殿 Daibutsuden
The world's largest bronze statue of the Buddha Vairocana
Daibutsu 大仏


Tokugawa Ieyasu
Born in Okazaki Castle 岡崎城 Okazaki-jō
Originally named Matsudaira Takechiyo 松平 竹千代
Tokugawa Ieyasu 徳川家康 (1543-1616)
The first shôgun of the Tokugawa shogunate of Japan


Tokyo Wan Kannon
Tokyo Wan Kannon 東京湾観音 - A Kannon Statue located in Chiba - 56m high, it was built in 1961 for the world peace by Masae Usami. The statue face the entrance of Tokyo Bay that you can see at the observation stand.
Tokyo Wan Kannon 音 観 音 - Une statue de Kannon située à Chiba - Haute de 56 m, elle a été construite en 1961 pour la paix mondiale par Masae Usami. La statue fait face à l'entrée de la baie de Tokyo que l’on peut voir à partir du poste d'observation.


The three wise monkeys
"See no evil,
Hear no evil,
Speak no evil"
At the Tōshō-gū shrine in Nikkō日光東照宮
From the 17th century
Stand the three monkeys 三猿
Mizaru 見ざる, covering his eyes, seing no evil
Kikazaru聞かざる, covering his ears, hearing no evil
Iwazaru言わざる, covering his mouth, speaking no evil


The Thirteen Buddhas of Chichibu
The Thirteen Buddhas of Chichibu 秩父十三仏霊場 - A group of 13 Buddhist sacred sites in Saitama Prefecture, Japan.
Les treize bouddhas de Chichibu 秩父十三仏霊場 - Un groupe de 13 sites sacrés bouddhistes dans la préfecture de Saitama, au Japon.


Tengu
A Japanese legendary creature
Taking their name from a dog-like Chinese demon
And their form from birds of prey
Humanized with an unnaturally long nose
On the top of Ontakesan御嶽山
A Tengu’s statue of 12m
Said to be the greatest Tengu in Japan


Teru teru bôzu
Teru teru bôzu てるてる坊主
"Shine shine monk"
A small traditional handmade doll
For bringing good weather or stopping the rain
There is a warabe uta 童歌 (1921)
A traditional Japanese song
Written by Kyoson Asahara
And composed by Shinpei Nakayama中山 晋平 (1887 – 1952)
Born in Nagano 中野市
てるてるぼうず、てるぼうず(Teru-teru-bōzu, teru bōzu)
明日天気にしておくれ (Ashita tenki ni shite o-kure)
いつかの夢の空のように(tsuka no yume no sora no yō ni)
晴れたら金の鈴あげよ (Haretara kin no suzu ageyo)
Teru teru bozu, teru bozu
Tomorrow, make a sunny day
Like the sky in a dream sometime
If it’s sunny I’ll give you a golden bell


Tanabata
Tanabata 七夕 - Evening of the seventh, the Star Festival in Japan.
Tanabata 七夕 - « La septième nuit [du septième mois] »), fête japonaise des étoiles.
Takarazuka Revue
Takarazuka Revue (宝塚歌劇団, Takarazuka Kagekidan) - A Japanese musical theatre troupe founded in 1913 by Ichizō Kobayashi, president of Hankyu Railways, and located in Takarazuka, Hyōgo Prefecture in Japan. All members of the troupe are female.


Tale of the Heike
Heike Monogatari 平家物語
An epic about the struggle between the Taira clan
And Minamoto clan
For control of Japan
In the Genpei War (1180–1185)
The sound of the Gion Shōja bells
Echoes the impermanence of all things
祇園精舎の鐘の聲、
諸行無常の響き有り。


Susanoo
According to Kojiki
Susanoo スサノオ
Defeated Yamata no Orochi 八岐大蛇
A legendary eight-headed and eight-tailed serpent
And found a great sword in the fourth tail
Initially ‘Heavenly Sword of Gathering Clouds’
Ame-no-Murakumo-no-Tsurugi 天叢雲剣
Now ‘Grass-Cutting Sword’
Kusanagi-no-Tsurugi 草薙の剣
One of the three Imperial Regalia of Japan三種の神器
With the mirror and the jewel
Representing the virtue of valor
In Atsuta Shrine 熱田神宮 Atsuta-jingū in Nagoya


Tabei Junko
Born in Miharu三春町, Fukushima
Junko Tabei 田部井 淳子 (1939 –2016)
First woman to match Norgay and Hillary climbing the Everest
First woman to complete the Seven Summits
the highest mountains of each of the seven continents
In 1975, wind, snow
And avalanche
Did not stop her
On Mount Everest
"Do not give up. Keep on your quest."
soba
Pâtes japonaises traditionnelles, faites à partir de farine de sarrasin.
Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

Shô Tai
Shô Tai 尚泰 (1843 –1901) - The last king of the Ryukyu Kingdom before its annexation by Japan as Ryukyu Domain (later Okinawa Prefecture).
Shô Tai 尚泰 (1843 –1901) - Le dernier souverain du royaume de Ryukyu avant son annexion par le Japon (plus tard préfecture d'Okinawa).


Shokuhin Sanpuru
Gujō 郡上市, Gifu prefecture
leading producer of food replicas
The sanpuru 食品 サ ン プ ル,
Made of plastic or wax
In the windows of the entire archipelago
Tempura, gyoza, ramen, okonomiyaki…
Japanese cuisine counterfeit


Shujo Onie Matsuri
A devil dressed in black,
A second Oni in red
Dancing escorted by acolytes
Amid flaming torches
Here is Shujo Onie Matsuri 修正鬼会
In Tenen-ji temple 天念寺, Kunisaki Peninsula 国東半島
Warding off illnesses and promoting good health


Shiraito Falls
Shiraito Falls 白糸の滝 – A waterfall in Shizuoka Prefecture, near Mount Fuji, Japan - Added to the World Heritage List as part of the Fujisan Cultural Site – 2013.
Chutes de Shiraito白糸の滝 - Dans la préfecture de Shizuoka, près du mont Fuji, au Japon - Ajouté à la Liste du patrimoine mondial comme partie du site culturel du Fujisan - 2013.


Shinzo Abe
Shinzo Abe 安倍 晋三 (1954-) – A Japanese politician known as a conservative, member of Nippon Kaigi, who was Prime Minister of Japan four terms and President of the Liberal Democratic Party (LDP) - The longest-serving Prime Minister in Japanese history. He resigned as Prime Minister twice due to ulcerative colitis, the last time in 2020. His economic policies were nicknamed Abenomics. He is the son of Shintaro Abe 安倍 晋太郎, (1924 – 1991) Japanese foreign minister, and grandson of Nobusuke Kishi 岸 信介 (1896 – 1987) known as the "Devil of Shōwa" who, after imprisonment, also became Prime Minister of Japan.


Shinkansen
Shinkansen 新幹線 - High-speed railway line in Japan.
Shinkansen 新幹線 - Ligne de chemin de fer à grande vitesse au Japon.


Shichi-go-san
Shichi-go-san 七五三 "Seven-Five-Three" - Rite of passage in Shinto.
Shichi-go-san 七五三 "sept-cinq-trois" - Un rite de passage pour petits garçons et petites filles dans le Shintoïsme.


Shigeru Kayano
Shigeru Kayano 萱野 茂 (1926-2006) - The first Ainu politician to sit in the Diet of Japan (in 1994).
Shigeru Kayano 萱野 茂 (1926-2006) - Premier homme politique aïnou à siéger à la Diète du Japon (en 1994).


Shibuya
Shibuya 渋谷区 - A special ward in Tokyo.
Shibuya 渋谷区 - Un quartier très animé de Tokyo.


Seven Lucky Gods
Seven Lucky Gods or Seven Gods of Fortune 七福神 - Believed to grant good luck in Japanese mythology. Comprising: Ebisu 恵比寿, Daikokuten 大黒天, Bishamonten 毘沙門天, Benzaiten 弁才天, Juroujin寿老人, Hotei布袋 and Fukurokuju 福禄寿.
Sept dieux de la Fortune ou de la Chance 七福神 – Sont réputés apporter la chance dans la mythologie japonaise. Comprennnent : Ebisu 恵比寿, Daikokuten 大黒天, Bishamonten 毘沙門天, Benzaiten 弁才天, Juroujin寿老人, Hotei布袋 et Fukurokuju 福禄寿.


Sapporo
Sapporo 札幌 - The largest city on Hokkaido.
Sapporo - La plus grande ville d'Hokkaido.


Sanbutsu-ji
Sanbutsu-ji 三仏寺 - A Buddhist temple in Tottori Prefecture, Japan - Founded by En no Gyōja (ca. 634–701) considered the founder of Shugendō.
Sanbutsu-ji 三 仏 寺 - Un temple bouddhiste dans la préfecture de Tottori au Japon - Fondé par En no Gyōja (environ 634–701), considéré comme le fondateur du Shugendô.


Salaryman
Salaryman サラリーマン – A salaried worker who enters a company after college staying there all his whole career.
Salaryman ン ラ リ ー マ ン - Travailleur salarié qui entre dans une entreprise après l'université et y reste toute sa carrière.
shôgun
Titre désignant le maître effectif du Japon à partir de l’époque de Kamakura jusqu’à l’ère Meiji, l’Empereur conservant un titre honorifique.
Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

Saito Musashibō Benkei
Benkei (1155–1189) 武蔵坊弁慶... a Japanese warrior monk.
Benkei (1155–1189) 武蔵坊弁慶 - Un moine guerrier japonais.
shimenawa
Corde faite en paille de riz tressée que l’on trouve dans les sanctuaires Shinto au Japon.
Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…