Water puppetry

Water puppetry

Water puppetry (Múa rối nước) – A Vietnamese tradition of water puppetry, the puppets being made out of wood and lacquered. – Its name meaning “Making puppets dance on water”.


Múa rối nước - Une tradition vietnamienne de marionnettes sur eau, les marionnettes étant en bois et laquées. - Son nom signifie « Faire danser les marionnettes sur l'eau ».

Hoan Kiem Lake

Hoan Kiem Lake

Hoan Kiem Lake (Vietnamese: Hồ Hoàn Kiếm, Hán tự: 湖還劍) - A fresh water lake meaning "Lake of the Returned Sword" located in the historical center of Hanoi, Vietnam.


Lac Hoan Kiem ou « lac de l'Epée » (Vietnamien: Hồ Hoàn Kiếm, Hán tự: 湖還劍) - Un lac d'eau douce signifiant « Lac de l'épée restituée » situé dans le centre historique de Hanoi, au Vietnam.

Hồ Chí Minh

Hồ Chí Minh

Hồ Chí Minh - Chữ nôm: 胡志明 (1890 – 1969), born Nguyễn Sinh Cung, also known as Bác Hồ ("Uncle Ho") or simply Bác ("Uncle”) - A Vietnamese revolutionary and politician – Prime Minister then President of North Vietnam from 1945 to 1969. He led the Việt Minh independence movement - Saigon, the former capital of South Vietnam, was renamed Ho Chi Minh City.


Hồ Chí Minh - Chữ nôm: 胡志明 (1890 - 1969), né Nguyễn Sinh Cung, également connu sous le nom de Bác Hồ (« Oncle Ho ») ou simplement Bác (« Oncle ») - Un révolutionnaire et homme politique vietnamien – Premier Ministre puis Président du Nord-Vietnam de De 1945 à 1969. Il dirigea le mouvement indépendantiste du Việt Minh. Saigon, l'ancienne capitale du Sud-Vietnam, fut renommée Ho Chi Minh-Ville.

Hạ Long Bay

Hạ Long Bay

Hạ Long Bay (Vietnamese: Vịnh Hạ Long) – A large and natural bay in Quảng Ninh Province - Vietnam, consisting of thousands of limestone karsts and isles in various shapes and sizes - Its name means "descending dragon" - UNESCO World Heritage Site 1994 “Covering an area of 43,400 ha and including over 1600 islands and islets, most of which are uninhabitated and unaffected by humans, it forms a spectacular seascape of limestone pillars and is an ideal model of a mature Karst landscape developed during a warm and wet tropical climate. The property’s exceptional scenic beauty is complemented by its great biological interest.”


Baie d'Along (ou Halong) vietn. Vịnh Hạ Long – Vaste baie naturelle située dans la province de Quảng Ninh au Viêt Nam - Signifie « descente du dragon » - Site du Patrimoine mondial de l'UNESCO 1994 (extension en 2000)... « Couvrant une superficie de 43 400 ha et comprenant plus de 1600 îles et îlots dont la plupart sont inhabités et n’ont pas été perturbés par l’activité humaine, la baie forme un panorama marin spectaculaire de piliers calcaires et représente un modèle parfait de paysage karst mûr, tel qu’il évolue dans un climat tropical, chaud et humide. A la beauté scénique exceptionnelle du site s’ajoute le grand intérêt biologique qu’il présente. »

bài chòi

bài chòi

Bài chòi - Intangible Cultural Heritage of Humanity in 2017 "... in Central Viet Nam is a diverse art combining music, poetry, acting, painting and literature."


bài chòi

Bài chòi - Patrimoine culturel immatériel de l'humanité 2017 "... un art diversifié mêlant musique, poésie, jeu d'acteur, peinture et littérature."

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

196/200theatre

Múa rối nước is a Vietnamese tradition of puppetry meaning “Making puppets dance on water”. (Vietnamese lg, Vietnamese wr)


Múa rối nước est une tradition vietnamienne de marionnettes qui signifie « Faire danser les marionnettes sur l'eau ».

What is theatre? How to define it? Greek theatre or Wayang Kulit, Nô or Comedia dell'arte, Beijing Opera or Shakespearean stage, how have cultures & societies approached theatre? What place has it occupied in the representation of the human or divine world, the events that take place there, or their interpretation? How does the evolution of theatre forms tell the story? What is the presence of theatre in the digital age? (to be completed)

Qu’est-ce que le théâtre ? Comment le définir ? Théâtre grec ou Wayang Kulit, Nô ou Comedia dell’arte, Opéra de Beijing ou scène shakespearienne, comment les cultures & sociétés ont-elles appréhendé le théâtre ? Quelle place a-t-il occupée dans la représentation du monde humain ou divin, des événements qui s’y déroulent, ou leur interprétation ? Comment l’évolution des formes de théâtre en racontent-elles l’histoire ? Quelle est la présence du théâtre à l’ère numérique ?... (à compléter)

Chinese wr

Chinese wr

Name: 汉字 Hàn Zì (Chinese characters)

Code: Hani

Direction: In ancient times, written texts were read from top to bottom and right to left. Since the 1950s, texts more generally have been read from left to right (except for titles or specific works).

Creation: The creation of the Chinese scriptures is attributed to Cang Jie, minister of the Yellow Emperor. According to legend, Cang Jie possessed four eyes allowing him to see the secrets of heaven and earth. According to the Spring and Autumn Annals "when Cang Jie invented the characters, the sky rained millet and the evil spirits wept in the night". The first known examples of characters written in the evolved form were engraved on turtle bones and shells. These characters were first pictographic.

Complements: Chinese is the oldest of the great writing systems that has continued to evolve without interruption until the present day. / Traditionally, there are eight basic features to form a character.

Back to Top