journée

Période d’un jour s’écoulant entre le lever et le coucher du soleil - Lumière l'accompagnant.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

Tang Dynasty

The Tang Dynasty reigned over China from 618CE to 907CE. Its capital was Chang'an. Great poets flourished as Li Bai (701/762) or Wang Wei (701/761).


La dynastie Tang règne sur la Chine de 618 à 907. Sa capitale est Chang’an. De grands poètes s’y font connaître comme Li Bai (701 / 762) ou Wang Wei (701 / 761).

The Sun shines in the sky.

: 太陽が空に輝いています。

Taiyō ga sora ni kagayaite imasu.

: 阳光照在天空中。

Yángguāng zhào zài tiānkōng zhōng.

: Il sole splende nel cielo.

: Le soleil brille dans le ciel.

: The Sun shines in the sky.

: Die Sonne scheint am Himmel.

: El sol brilla en el cielo.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...
Kyrgyzstan

Kyrgyzstan

Kyrgyzstan Кыргызстан – A landlocked country in Central Asia on the path of the Silk Road – Capital : Bishkek. The word Kyrgyz means “We are forty”, referring to the forty clans of Manas which got united against the Uyghurs. This reference also appears on the flag of Kyrgyzstan with a 40-ray sun.


Kirghizistan Кыргызстан - Un pays enclavé en Asie centrale sur le chemin de la Route de la soie – Capitale : Bichkek. Le mot « kirghize » signifie «nous sommes quarante », en référence aux quarante clans de Manas qui s’unirent contre les Ouïghours. Cette référence apparaît également sur le drapeau du Kirghizistan avec un soleil à 40 rayons.

Australian Aboriginal Flag – Origin & meaning

The Australian Aboriginal Flag was designed in 1971 by Harold Thomas for the land rights movement - Then it became a symbol of the Australian Aboriginal people. The colors are said to represent: the Aboriginal people of Australia (black); the Sun, giver of life and protector (yellow); the earth (red).

Macchu Pichu

Macchu Pichu

Machu Picchu - A15th-century Inca citadel, in Peru – Brought to international attention byHiram Bingham in 1911 - UNESCO World Heritage Site 1983 - “Machu Picchu stands 2,430 m above sea-level, in the middle of a tropical mountain forest, in an extraordinarily beautiful setting. It was probably the most amazing urban creation of the Inca Empire at its height; its giant walls, terraces and ramps seem as if they have been cut naturally in the continuous rock escarpments. The natural setting, on the eastern slopes of the Andes, encompasses the upper Amazon basin with its rich diversity of flora and fauna.”


Machu Picchu - Citadelle Inca du 15ème siècle, au Pérou - Hiram Bingham attira l'attention du monde entier sur son existence en 1911 - Patrimoine mondial de l'UNESCO 1983. À 2 430 m d'altitude, dans un site montagneux d'une extraordinaire beauté, au milieu d'une forêt tropicale, Machu Picchu a probablement été la création urbaine la plus stupéfiante de l'Empire inca à son apogée : murailles, terrasses et rampes gigantesques sculptent les escarpements rocheux dont elles paraissent le prolongement. Le cadre naturel, sur le versant oriental des Andes, fait partie du bassin supérieur de l'Amazone, riche d'une flore et d'une faune très variées.

Kandy

Kandy

Kandy (Sinhala: මහනුවර Mahanuwara ; Tamil: கண்டி Kandy) - A city in Sri Lanka located in the Central Province – The last capital of the ancient kings' era - Home of the Temple of the Tooth Relic (Sri Dalada Maligawa), a sacred place of worship for Buddhism - UNESCO World Heritage Site 1988 - “This sacred Buddhist site, popularly known as the city of Senkadagalapura, was the last capital of the Sinhala kings whose patronage enabled the Dinahala culture to flourish for more than 2,500 years until the occupation of Sri Lanka by the British in 1815. It is also the site of the Temple of the Tooth Relic (the sacred tooth of the Buddha), which is a famous pilgrimage site.”


Kandy (cinghalais: මහනුවර Mahanuwara; tamoul: கண்டி Kandy) - Une ville du Sri Lanka située dans la province centrale - La dernière capitale de l'ère des rois anciens - On y trouve le temple de la Dent du Bouddha (Sri Dalada Maligawa), un lieu sacré du bouddhisme - Site du patrimoine mondial de l'UNESCO 1988 - « ...Ce site sacré du bouddhisme, communément appelé « ville de Senkadagalapura », a été la dernière capitale des rois de Sinhala dont le mécénat a permis à la culture de Dinahala de s'épanouir pendant plus de 2 500 ans, jusqu'à l'occupation de Sri Lanka par les Britanniques en 1815. C'est aussi le site du temple de la Dent du Bouddha, célèbre lieu de pèlerinage. »

Çatalhöyük

Çatalhöyük

Çatal Höyük or Çatalhöyük - A very large Neolithic and Chalcolithic settlement in southern Anatolia - Approx. 7500 BCE to 5700 BCE - UNESCO World Heritage Site 2012 “…It features a unique streetless settlement of houses clustered back to back with roof access into the edifice.”


Çatal Höyük, ou Çatalhöyük - Un établissement néolithique et chalcolithique situé dans le sud de l'Anatolie - Env. 7500 à 5700 av. J.-C. - Patrimoine mondial de l'UNESCO 2012 « ... Il s’agit d’un site présentant une organisation unique composée de maisons serrées les unes contre les autres, sans rue, et avec accès par les toits. »

sun

Central star in the planetary system to which the Earth belongs providing the energy necessary for life. Has been the subject of many cults and beliefs throughout the history of mankind. Often associated with the moon in its symbolic representation.


soleil

Etoile centrale au système planétaire auquel appartient la Terre fournissant l'énergie nécessaire à la vie. A fait l'objet de nombreux cultes et croyances tout au long de l'histoire de l'humanité. Souvent associé à la lune dans sa représentation symbolique.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
Oscar Wilde

Oscar Wilde

Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde (1854 –1900) - An Irish poet and playwright. The Picture of Dorian Gray (1890) - The Importance of Being Earnest (1895) - The Ballad of Reading Gaol (1898) - Convicted and sentenced to two years' hard labour for homosexuality.


Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde (1854 –1900) - Un poète et dramaturge irlandais. Le portrait de Dorian Gray (1890) - L'importance d'être constant (1895) - La Ballade de la geôle de Reading (1898) - Reconnu coupable et condamné à deux ans de travaux forcés pour homosexualité.

Shirakawa-go and Gokayama

Shirakawa-go and Gokayama

Shirakawa-go 白川郷and Gokayama 五箇山 - Traditional Japanese villages (respectively In Gifu and Toyama Prefectures) known for their building style, gasshō-zukuri 合掌造り- UNESCO world heritage site 1995. “Located in a mountainous region that was cut off from the rest of the world for a long period of time, these villages with their Gassho-style houses subsisted on the cultivation of mulberry trees and the rearing of silkworms. The large houses with their steeply pitched thatched roofs are the only examples of their kind in Japan...”


Shirakawa-go 白川郷et Gokayama 五箇山 - Villages japonais traditionnels (respectivement dans les préfectures de Gifu et de Toyama) connus pour leur style de construction dit gasshō-zukuri 合掌造り- Site du patrimoine mondial de l'UNESCO 1995. « Situés dans une région montagneuse longtemps isolée, ces villages aux maisons de style gassho tiraient leur subsistance de la culture du mûrier et de l'élevage du ver à soie. Leurs grandes maisons au toit de chaume à double pente très accentuée sont uniques au Japon... »

Tsukuba Science City

Tsukuba Science City

Tsukuba Science City 筑波研究学園都市 - A planned science park, pionneer as a center for research and education, developed in the 1960s in Ibaraki Prefecture, Japan.


Cité des Sciences de Tsukuba筑波研究学園都市- Un parc scientifique exceptionnel, pionnier en tant que centre de recherche et d’éducation, créé dans les années 1960 dans la préfecture d’Ibaraki, au Japon.

Sappho

Sappho

Sappho Ψάπφω (c. 630 – c. 570 BCE) – A Greek lyric poet from Lesbos. Sometimes considered as the "Tenth Muse" and "The Poetess".


Sappho Ψάπφω (v. 630 - v. 570 av.J.-C.) - Une poétesse lyrique grecque originaire de Lesbos. Parfois considérée comme la « dixième muse » ou « la poétesse ».

Kojiki & NihonShoki

Kojiki & NihonShoki

Kojiki 古事記, "Records of Ancient Matters" (711-712), the oldest chronicle in Japan... and Nihon Shoki 日本書紀, The “Chronicles of Japan” (720).


Kojiki 古事記, "Records of Ancient Matters" (711-712), la plus ancienne chronique du Japon ... et Nihon Shoki 日本書紀, Les "Chroniques du Japon" (720).

Friedrich Nietzsche

Friedrich Nietzsche

Friedrich Wilhelm Nietzsche (1844 – 1900) – A German philosopher, poet, philologist. Human, All Too Human (1878) – Thus Spoke Zarathustra (1883) – Ecce Homo (1888 - published in 1908).


Friedrich Wilhelm Nietzsche (1844 - 1900) - Un philosophe, poète et philologue allemand. Humain, trop humain (1878) - Ainsi parlait Zarathoustra (1883) – Ecce Homo (1888 - publié en 1908).

They changed their mind.

: Ellos cambiaron sus mentes.

: They changed their mind.

: Hanno cambiato le loro menti.

: Sie haben ihre Meinung geändert.

: Ils ont changé d’idée.

: 他们改变了主意。

Tāmen gǎibiànle zhǔyì.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...
Tale of the Heike

Tale of the Heike

The Tale of the Heike 平家物語 (Heike Monogatari) - An epic about the struggle between the Taira clan and Minamoto clan for control of Japan.


Le dit des Heike 平家物語 (Heike Monogatari) - Une épopée sur la lutte entre le clan Taira et le clan Minamoto pour le contrôle du Japon.