Onsen

Onsen

Onsen 温泉 – One of the thousands of the Japanese hot volcanic springs – May be outdoor (roten-buro) or indoor baths (uchiyu).


Onsen

Onsen 温泉 – Sources volcaniques chaudes au Japon (on en compte des dizaines de milliers) – Peuvent être en extérieur (roten-buro) ou à l’intérieur (uchiyu).

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
Let there be light

Let there be light

Let there be light - Hebrew: יְהִי אוֹר - Greek: γενηθήτω φῶς - Latin: fiat lux - in Genesis 1:3 – And God said, Let there be light: and there was light. And God saw the light, and it was good; and God divided the light from the darkness.


Que la lumière soit – Hébreu : יְהִי אוֹר - Grec : γενηθήτω φῶς – Latin : fiat lux - dans Genèse 1: 3 – Et Dieu dit : Que la lumière soit : et la lumière fut. Dieu vit que la lumière était bonne ; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.

Extremity plague

Burning sickness: from the tenth century ergotism, or fire of Saint Anthony, or hellish fire, or even sacred fire, caused the death of hundreds of thousands of people and many others were burned or executed on the public place because considered "possessed" by the devil. This "extremity plague", as some people called it at the time, was caused by a fungus from the group of ascomycetes: ergot (claviceps purpurea), which parasitizes rye, wheat and barley among others.


Le mal des ardents: à partir du Xème siècle le mal des ardents, ou feu de Saint-Antoine, ou feu infernal, ou encore feu sacré, causa la mort de centaines de milliers de personnes et de nombreuses autres furent brulées ou exécutées sur la place publique car considérées “possédées” par le diable. Cette “peste des extrémités“, comme certains l’appelaient alors, était provoqué par un champignon du groupe des ascomycètes: l’ergot de seigle (claviceps purpurea), qui parasite le seigle, le froment et l’orge entre autre.

- mycologia34.canalblog.com

Be careful, it’s hot !

: 注意してください、暑いです!

Chūi shite kudasai, atsuidesu!

: Achtung, es ist heiß!

: Attention, c’est chaud !

: Attento, fa caldo!

: 小心,这很热!

Xiǎoxīn, zhè hěn rè!

: Atención, ¡está caliente!

: Be careful, it’s hot !

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...


Chaharshanbe Suri

“Festival of Fire (Chaharshanbe Suri - Persian:چهارشنبه‌سوری‎, lit. "Festive Wednesday") is held The last Wednesday of a year (marks the arrival spring). Fire and light hoped for health and happiness through the coming year. This is the ancient festival of Iran, Azerbaijan, Iraq, Afghanistan, Tajikistan and Turkey and date goes back at least 1700 BCE.” “Chahar Shanbeh Suri celebration usually starts in the evening, with people making bonfires in the streets and jumping over them. Some believe jumping over bonfires is a way of taking away negative energy, sickness, and problems and in turn getting fulfillment, warmth, and energy. Chahar Shanbeh Suri serves as a cultural festival for many Iranians.” (source: surfiran.com)

ergotism

Disease which results from intoxication due to alkaloids originating in particular from ergot of rye (fungus). The result was a terrible plague in the Middle Ages, called “burning sickness”, or even “Saint Anthony fire”, people having the sensation of being devoured by unbearable burning (also called fire of Saint Martial, plague of fire, sacred fire, hell fire). Occasionally linked to witchcraft or demonic possession trials.


ergotisme

Maladie qui résulte d'une intoxication due à des alcaloïdes provenant notamment de l'ergot du seigle (champignon). A constitué au Moyen Âge un véritable fléau, nommé « mal des ardents », ou encore du « feu de Saint Antoine », les personnes atteintes ayant l'impression d'être dévorées par d’insupportables sensations de brûlures (on l’a également nommée feu de saint Martial, peste de feu, feu sacré, feu d'enfer). Fut occasionnellement liée à des procès pour sorcellerie ou possession démoniaque.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
Giant’s Causeway

Giant’s Causeway

Giant's Causeway – Resulting of an ancient volcanic eruption, an area of 40 000 basalt columns located in Northern Ireland (County Antrim) - Forming stepping stones at the top, having mostly six but also four, five, seven or eight sides. UNESCO World Heritage Site 1986. “…The Giant's Causeway lies at the foot of the basalt cliffs along the sea coast on the edge of the Antrim plateau in Northern Ireland. It is made up of some 40,000 massive black basalt columns sticking out of the sea. The dramatic sight has inspired legends of giants striding over the sea to Scotland. Geological studies of these formations over the last 300 years have greatly contributed to the development of the earth sciences, and show that this striking landscape was caused by volcanic activity during the Tertiary, some 50–60 million years ago.”


Chaussée des Géants - Résultant d'une ancienne éruption volcanique, zone de 40000 colonnes de basalte situées en Irlande du Nord (comté d'Antrim) - formant des marches au sommet, ayant principalement six mais aussi quatre, cinq, sept ou huit côtés. Site du patrimoine mondial de l'UNESCO 1986. « ... Au pied des falaises qui bordent le plateau d'Antrim en Irlande du Nord, la Chaussée des Géants, composée de quelque 40 000 colonnes de basalte, s'enfonce doucement dans la mer. Elle a inspiré des légendes où des géants l'utilisaient pour franchir la mer jusqu'en Écosse. Les études géologiques qui lui ont été consacrées depuis 300 ans ont contribué au développement des sciences de la Terre et montré que ce paysage spectaculaire s'expliquait par des activités volcaniques datant du tertiaire, il y a quelque 50 à 60 millions d'années. »

Hanukkah


Hanukkah

Hanukkah חֲנֻכָּה‬ - Jewish festival called "Lights" commemorating the victory of the Maccabees on the Seleucids - The fact of lighting a chandelier with nine branches marks the miracle of the vial of oil that would have burned eight days although it contained only a day of feeding. Various rites are attached to it, especially a set of spinning tops - Hag HaHanoukka is in Hebrew the "Feast of the Edification".


Hanoucca חֲנֻכָּה‬ - Une fête juive commémorant la réinauguration du Deuxième Temple à Jérusalem.

Banya

Banya

Banya баня - a Slavic steam bath consisting of a small room with a stove. Very central in Russian culture - Starts with whipping with birch (or oak) branches.


bania

Banya баня - un bain de vapeur slave composé d'une petite pièce avec un poêle. Très central dans la culture russe – On y commence par se fouetter avec des branches de bouleau (ou de chêne).

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

chaud/e

Qualifie une sensation liée à la température environnante qui chez l’homme se réfère à celle du corps.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

toilettes

Lieu destiné aux besoins naturels qui se caractérise selon les époques et les sociétés, par son niveau variable de perfectionnement ou au contraire de rusticité - L'organisation qu'il suppose (installation technique, évacuation, exploitation ou recyclage des éléments collectés, entretien...) reflète celui des contextes où il s'inscrit, de leur hygiène et des conséquences qu'un manque plus ou moins sévère d'une telle hygiène peut avoir sur la santé individuelle et collective. Généralement intime, il peut dans certaines circonstances devenir collectif, par exemple dans une visée idéologique. Rarement mixte, il devient aisément un lieu de différenciation entre sexes, suscitant une relation de proximité, désirée ou subie.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

lanterne

Objet souvent symbolique dont la fonction est d’abriter une lumière de l’environnement extérieur, par une structure souvent simple qu’elle soit en métal, en papier ou autre, et d’apporter seule ou en nombre toute la métaphore de la lumière et de sa présence face à l’obscurité.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

cierge

Chandelle de cire que l’on allume notamment dans les lieux religieux.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

Fire burns.

: Il fuoco brucia.

: Feuer brennt.

: Le feu brûle.

: 火は燃えます。

Hi wa moemasu.

: 火烧伤。

Huǒ shāoshāng.

: El fuego quema.

: Fire burns.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

explosion

Action de se rompre en projetant des fragments tout en produisant un bruit instantané.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

fire

Combustion releasing heat and light, accompanied by flame, whose attempt to be controlled by human being had a decisive effect on his destiny and the evolution of societies.


feu

Combustion dégageant chaleur et lumière, dont la tentative de maîtrise par l’homme a eu un effet décisif sur son destin et l’évolution des sociétés.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

wash

A condition or practice conducive to the preservation of health, as cleanliness. Depends on many criteria be they cultural, economic, religious…


hygiène

Une condition ou une pratique propice à la préservation de la santé, comme la propreté. Dépend de nombreux critères qu'ils soient culturels, économiques, religieux…

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

Kanji: 洗. Radical: 水. Number of strokes: 9. Meaning: “ wash”. Pronunciation: セン、あら-うsen, ara-u.

feu d’artifice

Objet pyrotechnique qui explose dans le ciel à l’occasion de festivités en produisant des effets sonores et lumineux.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

Wash your face.

: Lave-toi le visage.

: Lávate la cara.

: Wash your face.

: Lavati la faccia.

: Wasch dir das Gesicht.

: 洗脸。

Xǐliǎn.

: 顔を洗いなさい。

Kao o arai nasai.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

ondol

Système traditionnel de chauffage par le sol en Corée.
Dès l’âge du fer
Un système de chauffage unique au monde
Voit le jour en Corée :
L’ondol 온돌

Consistant à diffuser la chaleur par le sol
À partir d’un four pouvant dans certains cas
Servir également à la cuisson,
Il offre ainsi un confort rare
Et surtout bien adapté
Aux saisons très marquées
Que l’on connaît ici

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

chaleur

Sensation liée à la température environnante qui chez l’homme se réfère à celle du corps.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
Kilimanjaro

Kilimanjaro

Kilimanjaro (Mount) – A mountain constituted of three volcanic cones, Kibo, Mawenzi, and Shira, in Tanzania - The highest mountain in Africa, (19,341 ft) – Also known for its shrinking glaciers.


Kilimanjaro (mont) - Une montagne en Tanzanie composée de trois cônes volcaniques, Kibo, Mawenzi et Shira - La plus haute montagne d'Afrique (5 895 mètres) - Également connue pour la fonte de ses glaciers.

Did you wash your hands?

: ¿Te lavaste las manos?

: Tu t’es lavé les mains ?

: Did you wash your hands?

: 你洗手了么?

Nǐ xǐshǒule me?

: あなたは手を洗いましたか?

Anata wa te o araimashitaka?

: Hast du deine Hände gewaschen?

: Ti sei lavato le mani?

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Kanji: 火. Radical: 火. Number of strokes: 4. Meaning: “ fire”. Pronunciation: カ、ひ、(ほ)ka, hi, (ho).

Back to Top