The three wise monkeys

The three wise monkeys

The three wise monkeys - "See no evil, hear no evil, speak no evil". Mizaru: covering his eyes, Kikazaru: covering his ears, Iwazaru: covering his mouth - Popularized in the 17th century by a carving over a door of Tôshô-gû shrine in Nikkô, Japan.


Les trois singes sages - "Ne pas voir le mal, ne pas entendre le mal, ne pas dire le mal". Mizaru : se couvrant ses yeux, Kikazaru : se couvrant ses oreilles, Iwazaru : se couvrant sa bouche - Popularisé au XVIIe siècle par une sculpture gravée sur une porte du sanctuaire Tōshō-gū à Nikkō, au Japon.

observer

Porter notre attention sur une personne, un objet, une situation, un phénomène, avec un degré plus ou moins élevé de curiosité, de sérieux, dans un but donné, intentionnel ou non (distraction, analyse, critique…) – Dépend souvent de la qualité (capacité, expertise) de qui porte cette observation.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

They have three children.

: Ellos tienen tres hijos.

: They have three children.

: Essi-hanno tre figli.

: Sie haben drei Kinder.

: 彼らには3人の子供がいます。

Karera ni wa 3-ri no kodomo ga imasu.

: Ils ont trois enfants.

: 他们有三个孩子。

Tāmen yǒusān gè háizi.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Kanji: 三. Radical: 一. Number of strokes: 3. Meaning: “ three”. Pronunciation: サン、み、み-つ、みっ-つsan, mi, mi-tsu, mi'-tsu.

son

Vibrations dans l’air qui parvenant à l’oreille y sont reçues selon des grilles d’analyse esthétique, affective, sémiotique, etc., souvent issues de l’enfance puis de l’apprentissage culturel, leur accordant une qualité et une valeur diverses – La production et la réception des sons fournissent une composante essentielle à l’espace habité qui, lorsqu’elle est pleinement prise en compte, participe activement du bien-être des individus (et donc à défaut peut y nuire en proportion plus ou moins grande).

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

prévoir

Prévoir, c’est se projeter dans le temps, notamment dans le but de prévenir, c’est-à-dire se préparer à ce qui pourrait être ou advenir. Il est prudent d’observer qui prévoit et les raisons pour lesquelles il/elle le fait.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

There are five women and three men.

: Ci sono cinque donne e tre uomini.

: Hay cinco mujeres y tres hombres.

: There are five women and three men.

: 5人の女性と3人の男性がいます

Goninno joseeto sanninno danseegaimasu

: Es gibt fünf Frauen und drei Männer.

: Il y a cinq femmes et trois hommes.

: 有五个女人和三个男人。

Yǒu wǔ gè nǚrén hé sān gè nánrén.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...
3, among cultures and meanings

3, among cultures and meanings

3 - 3 designates the number of (apparent) spatial dimensions in our universe… 3 represents the Trinity composed of the Father, the Son and the Holy Spirit… In Hinduism, the Trimūrti (त्रिमूर्ति) is made up of the gods Brahmâ, Vishnu and Shiva… 3 is at the base of many symbolic systems designating “past, present, future”, “human, earth, sky”… The number 3 in Chinese三 can also be written 叁 especially to avoid being falsified… 3 is written III in Roman numerals… And for you, what’s about “3”?


3 – 3 désigne le nombre de dimensions spatiales (apparentes) dans notre univers… 3 représente la Trinité composé du Père, du Fils et du Saint-Esprit… Dans l'hindouisme, la Trimūrti (त्रिमूर्ति) est constituée par les dieux Brahmâ, Vishnou et Shiva… 3 est à la base de nombreuses symboliques désignant « passé, présent, futur », « humain, terre, ciel », etc… Le nombre 3 en chinois三 peut également s’écrire 叁 pour éviter en particulier d’petre falsifié… 3 s’écrit III dans la numérotation romaine… Et pour vous, qu'en est-il du « 3 » ?

« Ceux qui savent ne parlent pas / Ceux qui parlent ne savent pas. » – Laozi 老子

Parler.
Ne pas parler.
Parler à voix basse, ou à haute voix.
Parler pour ne rien dire.
Parler au nom des autres.
Parler avec aisance.
Diction – éloquence.
Hésiter à parler.

Murmurer – Confier – Clamer – Crier.
Baragouiner.
Monter en chaire
S'installer au pupitre
Pour livrer un message ou un discours.

Sortir sur le perron
Pour alimenter les potins du jour.
Donner sa parole
La reprendre.

Parler une langue ou plusieurs.
Parler, un acte d’humanité,
Dans toute sa beauté, sa fragilité
Et ses contradictions.

Proposition d’indéfinition :
"Parler - Extérioriser sa pensée, sa connaissance d’un sujet ou encore son émotion au moyen d’une ou plusieurs langues diversement maîtrisée/s, d’une certaine diction voire d’une éloquence, en prenant ainsi le plaisir ou la responsabilité de la communiquer, avec tout l’impact heureux ou moins heureux, et les diverses conséquences qui peuvent en dépendre."

Can you speak slowly?

: Can you speak slowly?

: もう少しゆっくり話していただけますか?

Mousukoshi yukkuri hanashite itadakemasuka?

: 你能说慢点吗?

Nǐ néng shuō màn diǎn ma?

: Kannst du langsam sprechen?

: Puoi parlare lentamente?

: Peux-tu parler plus lentement ?

: ¿Podrías hablar más lento?

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

What did you see?

: Qu’est-ce que tu as vu ?

: What did you see?

: あなたは何を見たのですか?

Anata wa nani o mita no desuka?

: 你看见什么了?

Nǐ kànjiàn shénmeliǎo?

: Was hast du gesehen?

: Qué has visto ?

: Cosa hai visto?

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

See you at the airport.

: 空港で会いましょう。

Kūkō de aimashou.

: On se voit à l’aéroport.

: 飞机场见。

fēi jī chǎng jiàn

: Nos vemos en el aeropuerto.

: Ci vediamo in aeroporto.

: See you at the airport.

: Wir sehen uns am Flughafen.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

cloche

Instrument en métal creux, qui résonne lorsqu’il est frappé. Selon les sociétés et les cultures peut être central à une communauté, à son rythme de vie et plus particulièrement encore à certains rites religieux.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

mauvais/e

Que l’on juge ne pas être bon en fonction d’une échelle donnée, supposant une hiérarchisation du soin, de la valeur matérielle ou morale, qu'on lui accorde.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

Kanji: 見. Radical: 見. Number of strokes: 7. Meaning: “ see”. Pronunciation: ケン、み-る、み-える、み-せるken, mi-ru, mi-eru, mi-seru.

Kanji: 猿. Radical: 犬. Number of strokes: 13. Meaning: “ monkey”. Pronunciation: エン、さるen, saru.

Cowbells in Portugal

Cowbells in Portugal

Manufacture of cowbells in Portugal - UNESCO World Heritage 2015 "...traditionally used by shepherds to locate and control their livestock, and creates an unmistakable soundscape in rural areas"


Fabrication des sonnailles au Portugal - Patrimoine mondial de l'UNESCO 2015 "... traditionnellement utilisé par les bergers pour localiser et contrôler leur bétail, et créer un paysage sonore unique dans les zones rurales."

photoshoper

Intervenir sur une image (photographique notamment) au moyen d'un logiciel (Photoshop® notamment) en y apportant des modifications plus ou moins conséquentes dans une intention variable : « embellir » (supposant qu'on définisse ce niveau « d'amélioration »), distraire, moquer, manipuler... - Pose la question du rapport à la « réalité » et aux jugements incluant créativité, cynisme, déontologie... renvoyant plus couramment au flux incessant d'une modernité qui veut se raconter son histoire... à son image.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

parler

Extérioriser sa pensée au moyen de la langue, en supposant qu’elle y soit prête, et en prenant ainsi la responsabilité de la communiquer avec tout l’impact et les conséquences qui peuvent en dépendre.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

Which languages ​​do you speak ?

: Quelles langues tu parles ?

: 你会讲哪些语言?

Nǐ huì jiǎng nǎxiē yǔyán?

: どの言語を話しますか?

Dono gengo o hanashimasu ka?

: Quali lingue parli?

: ¿Qué idiomas hablas?

: Welche Sprachen sprichst du?

: Which languages ​​do you speak ?

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Kanji: 耳. Radical: 耳. Number of strokes: 6. Meaning: “ ear”. Pronunciation: ジ、みみji, mimi.

phonétique

Ensemble des éléments se rapportant aux sons d’une langue, susceptibles de nous éclairer sur son caractère mélodique, ses variations tonales, ou encore sur les interactions entre individus (intonation, etc.)…

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

Kanji: 穂. Radical: 禾. Number of strokes: 15. Meaning: “ ear”. Pronunciation: スイ、ほsui, ho. Other form: 穗.

sagesse

Disposition de l’esprit, de l’être, ou encore du corps, qui porte à entreprendre la vie sereinement, en soi et avec les autres, évitant de juger ou agir hâtivement, pouvant aider à penser et dépasser les désaccords, à forger les alliances, encline à poser un regard bienveillant sur toute chose comme sur tout être.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

7 minus 4 is 3.

: 7 meno 4 fa 3.

: Sieben minus vier sind drei.

: 7 menos 4 son 3.

: 7 minus 4 is 3.

: 7 moins quatre font trois.

: 7引く4は3です。

7 Hiku 4 wa 3 desu.

: 7减4等于3。

7 Jiǎn 4 děngyú 3.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Nine divided by three is three.

: 9除以3等于3。

9 chú yǐ 3 děngyú 3.

: 9 entre tres es tres.

: Nine divided by three is three.

: 9 diviso tre fa tre.

: 3で割った9は3です。

3 de watta 9 wa 3 desu.

: 9 geteilt durch drei ist drei.

: Neuf divisé par trois donne trois.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

She speaks too fast.

: 彼女は早口過ぎます。

Kanojowa hayakuchi sugimasu.

: 她说得太快。

tā shuō de tài kuài

: Elle parle trop vite.

: She speaks too fast.

: Sie spricht zu schnell.

: Ella habla demasiado rápido.

: Lei parla troppo velocemente.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

valeur

Généralement définie par les sociétés dans lesquelles nous évoluons, relevant quelquefois d’une quête plus personnelle, la valeur est une mesure d’accomplissement vers laquelle chacun est invité à tendre et qui stipule aux yeux d’autrui ou aux siens la qualité de l’existence conduite □ Selon les âges, selon les lieux, la valeur emprunte des formes matérielles ou immatérielles. Elle s’inscrit dans un système* complexe* qui reflète l’évolution d’une société, les choix qu’elle a opérés au regard des événements majeurs qui l’ont structurée ou transformée et la manière dont ses membres se sont conformés ou non, ont défendu ou pas, les principes et fondements qui en ont résulté.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
Dame Jane Morris Goodall

Dame Jane Morris Goodall

Dame Jane Morris Goodall (1934 -) - An English primatologist and anthropologist, one of the best experts on chimpanzees she studied all along 55 years - founder of the Jane Goodall Institute and the Roots & Shoots programme - Honorary member of the World Future Council.


Dame Jane Morris Goodall (1934 -) - Primatologue et anthropologue anglaise, l'une des meilleures expertes en chimpanzés qu’elle a étudiés durant plus de ans - Fondatrice de l'Institut Jane Goodall et du programme Roots & Shoots - Membre honoraire du World Future Council.

There are monkeys in this forest…

: Il y a des singes dans cette forêt…

: There are monkeys in this forest…

: この森には猿がいます…

Kono mori ni wa saru ga imasu...

: 这片森林里有猴子……

Zhè piàn sēnlín li yǒu hóuzi......

: Es gibt Affen in diesem Wald …

: Hay monos en este bosque …

: Ci sono scimmie in questa foresta …

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

cynisme

Sa visée salutaire reste de nous alerter sur les contradictions de la morale et des opinions reçues, à condition de s’extraire de l’exercice gratuit de l’irrespect, a fortiori lucratif, affectant le mépris de toute valeur, à l’exception bien entendu de la sienne.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
wabi sabi

wabi sabi

Wabi-sabi侘寂 – A Japanese concept who calls for the acceptance of impermanence and imperfection – Many aspects are connected to this idea, including simplicity, economy, modesty, asymmetry and others…


wabi sabi

Wabi-sabi 侘寂 – Un concept japonais qui appelle à l'acceptation de l'impermanence et de l'imperfection - De nombreux aspects sont liés à cette idée, comme la simplicité, l'économie, la modestie, l'asymétrie et d'autres…

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

voir

Percevoir par ses yeux (naturellement ou de manière assistée) - Renvoie à la qualité (voire à la déficience) de la vue, des conditions dans lesquelles elle s’exerce et de la motivation éventuelle ou non à la solliciter.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

entendre

Percevoir par le sens de l'ouïe intentionnellement ou pas, de manière claire ou non.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

divorsabilité

(néol.) Détachement plus ou moins aisé avec l’engagement énoncé ou la responsabilité supposée, reflétant les aléas de la vie, l’idée de la parole donnée, ou encore l’effet zapping.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

ethics

A set of individual or collective principles giving a moral orientation to thought or action that helps a society, a culture or an individual to determine a way of apprehending the world and others.


éthique

Ensemble de principes individuels ou collectifs donnant une orientation morale à la pensée ou à l’action aidant une société, une culture ou encore un individu, à déterminer une façon d’appréhender le monde et les autres.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

ear

Hearing organ, which has a variable shape and may have some cultural and/or symbolic significance in some societies.


oreille

Organe de l’ouïe, qui possède une forme variable et peut faire l’objet d’une certaine signification culturelle et/ou symbolique dans certaines sociétés.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

Kanji: 倫. Radical: 人. Number of strokes: 10. Meaning: “ ethics”. Pronunciation: リンrin.

Momotarô

Momotarô

Momotarô 桃太郎, "Peach Boy" - A popular Japanese hero born from a giant peach. After befriended a talking dog, monkey and pheasant, he beat with them a band of demons into surrendering. Recently associated with Okayama Prefecture.


Momotarô 太郎 太郎, « Le Garçon de la Pêche » - Un héros du folklore japonais né d'une pêche géante. Après s'être lié d'amitié avec un chien qui parle, un singe et un faisan, les amis inséparables vont défaire un groupe de démons jusqu’à ce qu’ils se rendent. Cette histoire a été plus récemment associé à la préfecture d'Okayama.

juste

Qui appréhende les êtres et les choses avec lucidité, impartialité, y recherchant l’équité indépendamment d’un bénéfice personnel ou celui de tiers.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
Back to Top