那只猫在桌子下。

Nà zhī māo zài zhuōzǐxià.

: Die Katze ist unter dem Tisch.

: Le chat est sous la table.

: 那只猫在桌子下。

Nà zhī māo zài zhuōzǐxià.

: Il gatto è sotto il tavolo.

: The cat is under that table.

: El gato está debajo de la mesa.

: 猫が机の下にいます

Nekoga tsukueno shitani imasu

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

他害怕蛇,蜘蛛和老鼠。

Tā hàipà shé, zhīzhū hé lǎoshǔ.

: Il a peur des serpents, des araignées et des rats.

: Er hat Angst vor Schlangen, Spinnen und Ratten.

: Tiene miedo de las serpientes, arañas y ratas.

: Ha paura di serpenti, ragni e topi.

: He is afraid of snakes, spiders and rats.

: 他害怕蛇,蜘蛛和老鼠。

Tā hàipà shé, zhīzhū hé lǎoshǔ.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

天下着倾盆大雨。

Tiānxiàzhe qīngpén dàyǔ.

: It’s raining cats and dogs. / It’s raining buckets. / It’s pouring down.

: Il pleut des seaux d’eau. / il pleut à verse.

: Piove a secchiate. / Piove a dirotto.

: 大雨です。

Ōamedesu.

: 天下着倾盆大雨。

Tiānxiàzhe qīngpén dàyǔ.

: Lueve a cántaros. / Está diluviando.

: Es schüttet wie aus Eimern. / Es gießt in Strömen.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

この森には猿がいます…

Kono mori ni wa saru ga imasu...

: Il y a des singes dans cette forêt…

: There are monkeys in this forest…

: この森には猿がいます…

Kono mori ni wa saru ga imasu...

: 这片森林里有猴子……

Zhè piàn sēnlín li yǒu hóuzi......

: Es gibt Affen in diesem Wald …

: Hay monos en este bosque …

: Ci sono scimmie in questa foresta …

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Il y a des crabes sur la plage…

: 海滩上有螃蟹……

Hǎitān shàng yǒu pángxiè......

: Ci sono granchi sulla spiaggia …

: Il y a des crabes sur la plage…

: Es gibt Krabben am Strand …

: Hay cangrejos en la playa …

: There are crabs on the beach…

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Il y a un tableau au mur.

: Hay una pintura en la pared.

: C’è un dipinto sul muro.

: 壁に絵が掛かっています。

Kabe ni e ga kakatte imasu.

: Il y a un tableau au mur.

: 墙上有一幅画。

Qiáng shàng yǒuyī fú huà.

: There is a picture on the wall.

: An der Wand hängt ein Bild.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

桌子旁有四把椅子。

Zhuōzi páng yǒu sì bǎ yǐzi.

: テーブルには4つの椅子があります。

Tēburu ni wa 4tsu no isu ga arimasu.

: 桌子旁有四把椅子。

Zhuōzi páng yǒu sì bǎ yǐzi.

: Il y a quatre chaises autour de la table.

: Ci sono quattro sedie attorno al tavolo.

: Había cuatro sillas cerca de la mesa.

: Um den Tisch herum stehen vier Stühle.

: There are four chairs by the table.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

¿Tienes un perro o un gato?

: 你有只狗还是猫?

nǐ yǒu zhī gǒu hái shì māo

: Do you have a dog or a cat?

: Hast du einen Hund oder eine Katze?

: Hai un cane o un gatto?

: ¿Tienes un perro o un gato?

: 犬か猫を飼っていますか?

Nekoka inuo katteimasuka?

: As-tu un chien ou un chat?

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

There are monkeys in this forest…

: Il y a des singes dans cette forêt…

: There are monkeys in this forest…

: この森には猿がいます…

Kono mori ni wa saru ga imasu...

: 这片森林里有猴子……

Zhè piàn sēnlín li yǒu hóuzi......

: Es gibt Affen in diesem Wald …

: Hay monos en este bosque …

: Ci sono scimmie in questa foresta …

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Il a peur des serpents, des araignées et des rats.

: Il a peur des serpents, des araignées et des rats.

: Er hat Angst vor Schlangen, Spinnen und Ratten.

: Tiene miedo de las serpientes, arañas y ratas.

: Ha paura di serpenti, ragni e topi.

: He is afraid of snakes, spiders and rats.

: 他害怕蛇,蜘蛛和老鼠。

Tā hàipà shé, zhīzhū hé lǎoshǔ.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

As-tu un chien ou un chat?

: 你有只狗还是猫?

nǐ yǒu zhī gǒu hái shì māo

: Do you have a dog or a cat?

: Hast du einen Hund oder eine Katze?

: Hai un cane o un gatto?

: ¿Tienes un perro o un gato?

: 犬か猫を飼っていますか?

Nekoka inuo katteimasuka?

: As-tu un chien ou un chat?

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Do you have a dog or a cat?

: 你有只狗还是猫?

nǐ yǒu zhī gǒu hái shì māo

: Do you have a dog or a cat?

: Hast du einen Hund oder eine Katze?

: Hai un cane o un gatto?

: ¿Tienes un perro o un gato?

: 犬か猫を飼っていますか?

Nekoka inuo katteimasuka?

: As-tu un chien ou un chat?

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

C’è un dipinto sul muro.

: Hay una pintura en la pared.

: C’è un dipinto sul muro.

: 壁に絵が掛かっています。

Kabe ni e ga kakatte imasu.

: Il y a un tableau au mur.

: 墙上有一幅画。

Qiáng shàng yǒuyī fú huà.

: There is a picture on the wall.

: An der Wand hängt ein Bild.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

There is a picture on the wall.

: Hay una pintura en la pared.

: C’è un dipinto sul muro.

: 壁に絵が掛かっています。

Kabe ni e ga kakatte imasu.

: Il y a un tableau au mur.

: 墙上有一幅画。

Qiáng shàng yǒuyī fú huà.

: There is a picture on the wall.

: An der Wand hängt ein Bild.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

壁に絵が掛かっています。

Kabe ni e ga kakatte imasu.

: Hay una pintura en la pared.

: C’è un dipinto sul muro.

: 壁に絵が掛かっています。

Kabe ni e ga kakatte imasu.

: Il y a un tableau au mur.

: 墙上有一幅画。

Qiáng shàng yǒuyī fú huà.

: There is a picture on the wall.

: An der Wand hängt ein Bild.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

I put it on your desk.

: 我把它放在你的书桌上了。

Wǒ bǎ tā fàng zài nǐ de shūzhuō shàng le.

: Je l’ai placé sur le bureau.

: I put it on your desk.

: Lo puse en tu escritorio.

: L’ho messo sulla tua scrivania.

: 貴方の机に置きました。

Anatanotsukueni okimashita

: Ich lege es auf deinen Schreibtisch.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

The book is on the box.

: Il libro è sulla scatola.

: 本は箱の上にある。

Hon wa hako no ue ni aru.

: 书在盒子上面。

Shū zài hézi shàngmiàn.

: Le livre est sur la boîte.

: The book is on the box.

: El libro está en la caja.

: Das Buch ist auf der Box.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Il leone è il re di tutti gli animali …

: 狮子是万兽之王。

Shī zi shì wàn shòu zhī wáng.

: ライオンは動物の王様です

Raionwa doobutsuno oosamadesu

: The lion is the king of animals…

: Le lion est le roi des animaux…

: Der Löwe ist der König aller Tiere …

: El león es el rey de todos los animales …

: Il leone è il re di tutti gli animali …

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

墙上有一幅画。

Qiáng shàng yǒuyī fú huà.

: Hay una pintura en la pared.

: C’è un dipinto sul muro.

: 壁に絵が掛かっています。

Kabe ni e ga kakatte imasu.

: Il y a un tableau au mur.

: 墙上有一幅画。

Qiáng shàng yǒuyī fú huà.

: There is a picture on the wall.

: An der Wand hängt ein Bild.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Ich lege es auf deinen Schreibtisch.

: 我把它放在你的书桌上了。

Wǒ bǎ tā fàng zài nǐ de shūzhuō shàng le.

: Je l’ai placé sur le bureau.

: I put it on your desk.

: Lo puse en tu escritorio.

: L’ho messo sulla tua scrivania.

: 貴方の机に置きました。

Anatanotsukueni okimashita

: Ich lege es auf deinen Schreibtisch.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Es gibt Krabben am Strand …

: 海滩上有螃蟹……

Hǎitān shàng yǒu pángxiè......

: Ci sono granchi sulla spiaggia …

: Il y a des crabes sur la plage…

: Es gibt Krabben am Strand …

: Hay cangrejos en la playa …

: There are crabs on the beach…

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

犬か猫を飼っていますか?

Nekoka inuo katteimasuka?

: 你有只狗还是猫?

nǐ yǒu zhī gǒu hái shì māo

: Do you have a dog or a cat?

: Hast du einen Hund oder eine Katze?

: Hai un cane o un gatto?

: ¿Tienes un perro o un gato?

: 犬か猫を飼っていますか?

Nekoka inuo katteimasuka?

: As-tu un chien ou un chat?

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

その本は箱の前にあります。

Sono hon wa hako no mae ni arimasu.

: El libro está en frente de la caja.

: The book is in front of the box.

: その本は箱の前にあります。

Sono hon wa hako no mae ni arimasu.

: Das Buch liegt vor der Box.

: Il libro è davanti alla scatola.

: 这本书就在盒子前面。

Zhè běn shū jiù zài hézi qiánmiàn.

: Le livre est devant la boîte.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Il pleut des seaux d’eau. / il pleut à verse.

: It’s raining cats and dogs. / It’s raining buckets. / It’s pouring down.

: Il pleut des seaux d’eau. / il pleut à verse.

: Piove a secchiate. / Piove a dirotto.

: 大雨です。

Ōamedesu.

: 天下着倾盆大雨。

Tiānxiàzhe qīngpén dàyǔ.

: Lueve a cántaros. / Está diluviando.

: Es schüttet wie aus Eimern. / Es gießt in Strömen.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...