Can you spell the word?

: Peux-tu épeler ce mot ?

: この単語の綴りを教えてください。

Konotangono tsuzurio oshietekudasai.

: 你能拼读下这个词吗?

Nǐ néng pīndú xià zhè ge cí ma?

: Puoi sillabare questa parola?

: ¿Puedes deletrear esta palabra?

: Kannst du dieses Wort buchstabieren?

: Can you spell the word?

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

lexique

Espace (spécifique ou général) d’investigation et de compréhension du monde à travers les mots qui le désignent en tout ou partie - Devrait être approché autant dans sa structure globale, que dans les mots qui le constituent et dont il assure la correspondance non seulement linguistique, mais cognitive et culturelle □ Pour peu qu’on dépasse la seule consultation de quelques entrées, et qu’on cherche à saisir cette correspondance, alors un lexique est un levier au service de la pensée et de l’action, témoignant de la maturité (ou non) de la société ou du temps qui en ont sélectionné et nourri les termes et dont ils nous proposent de favoriser l’emploi.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
ahimsa

ahimsa

Ahimsa अहिंसा - Cause no injury, do no harm - A concept common to Indian religions.


ahimsa

अहिंसा - Ne pas causer de préjudice, ne pas nuire - Un concept commun aux religions indiennes.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

mot

Unité porteuse d’un son, et d’un sens qu’elle prend dans l’interaction avec d’autres unités, et dont l’importance varie au gré des usages et de l’idée qu’on s’en fait.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

indéfinir

Indéfinir, c’est exercer son humanité et percevoir celle de l’autre par le jeu renouvelé de la signification □ C’est accepter de ne pas réduire le champ des possibles et, tout au contraire, ouvrir nos esprits à l’altérité du sens □ Tous les termes sont indéfinis en raison de la diversité de nos pratiques, opinions, cultures, savoirs et histoire.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

152/200technics

According to the 1516 Bavarian law, known as Reinheitsgebot, the only ingredients that could be used in the techniques of beer production are water, barley and hops. (German lg)


Selon la loi bavaroise de 1516, connue sous le nom de Reinheitsgebot, les seuls ingrédients qui pouvaient être utilisés dans les techniques de production de bière étaient l'eau, l'orge et le houblon.

What are techniques? What is Science? What considerations do we have about science and technology? How did technology develop? What place has Science taken? How can we understand research? How have those associated with science been considered? What is the role of technology in the current functioning of the world? How can we evaluate the role of technology in terms of its impact on global equilibrium/balance? How does digital technology accompany or anticipate all technical and scientific changes? What innovations are to come in the digital world?... (to be completed)

Que sont les techniques ? Que représente la Science ? Quelles considérations avons–nous des sciences et techniques ? Comment se sont développées les techniques ? Quelle place a prise la Science ? Comment y appréhender la recherche ? Comment ont été considérés ceux et celles qui sont associés aux sciences ? Quelle est la part des techniques dans le fonctionnement actuel du monde ? Comment évaluer le rôle des techniques en termes d’impacts sur les équilibres/déséquilibres planétaires ? Comment le numérique accompagne–t–il ou anticipe–t–il l’ensemble des mutations techniques et scientifiques ? Quelles innovations à venir dans le monde numérique ?... (à compléter)

étymologie

Science qui étudie l’origine des mots et leur évolution dans le temps – Constitue un utile accompagnement voire un heureux préalable à l'emploi de tout terme et/ou à sa compréhension

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

symbole

Signe hautement représentatif d’une société, d’une culture, d’un phénomène donné, et qui en offre une idée abstraite.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

World Theatre Days – Jean Cocteau

"Many discords, says the poet, are born from the distance between minds and the wall of languages that the vast theatrical apparatus proposes to cross. Thanks to the World Theatre Days, peoples will at last become aware of their respective wealth and will collaborate in a large commitment with peace. "Nietzsche said: "Ideas that change the face of the world come on doves' feet. "Perhaps it is by a means that was too often limited to the simple pretext of pleasing that the youth will benefit from a brilliant and lively Sorbonne, from real dialogues, while the fatigue of study made the masterpieces lose their original violence and weaken them. I would add: the machine is said to have dealt the final blow to the Theatre. I don't believe this, and since the International Theatre Institute has asked me to speak on its behalf, I declare, as was once declared for our kings (varying the formula a little): If the Theatre is dead, long live the Theatre! »


« Bien des discordes, déclare le poète, naissent de l'éloignement des esprits et du mur des langues que le vaste appareil théâtral se propose de traverser. Les peuples, grâce aux Journées mondiales du théâtre, prendront enfin conscience de leurs richesses respectives et collaboreront à une haute entreprise de paix.
« Nietzsche disait : « Les idées qui changent la face du monde viennent sur des pattes de colombes. » Peut-être est-ce par un moyen qui fut trop souvent limité au simple prétexte de plaire que la jeunesse bénéficiera d'une Sorbonne brillante et vivante, de dialogues en chair et en os, alors que les fatigues de l'étude faisaient perdre aux chefs-d'œuvre leur violence d'origine et les affaiblissaient.
J'ajoute : la machine aurait, paraît-il, porté le coup de grâce au Théâtre. Je n'en crois rien, et puisque l'Institut international du théâtre me charge de prendre la parole en son nom, je déclare, comme on le déclarait jadis pour nos rois (en variant un peu la formule) : Si le Théâtre est mort, vive le Théâtre ! »

Language - Minoru Sasaki

La langue est un outil commode pour générer le sens. Mais c'est étouffant si l'on ne travaille que la sémantique. C'est une tâche essentiellement cérébrale. Sortez donc du cerveau. Recourez au peps physique. Faites traverser votre corps, vos organes à vos mots. Chantez, théâtralisez. Avec le dynamisme vocal, avec le geste, vous pouvez remuer le sens. Si vous écrivez, ébranlez-le avec un graphisme fantasque. Faites tout ça. Sinon, vous risquerez de vous laisser écraser par le poids du sens.

Minoru Sasaki

Sigi: a secret language

The Sigi so is a secret language reserved for the society of masks among the Dogons. It tells the story of creation of the universe, human life, and the advent of death on the Earth.


Le sigi so est une langue réservée à la société des masques chez les Dogons. Il raconte l'histoire de la création de l'univers, de la vie humaine et de l'avènement de la mort sur Terre.

dialogue

Instance de parole et d’échange par laquelle deux protagonistes ou plus participent à une mise en commun fondée sur le partage des idées, savoirs, opinions, prenant en considération et parfois dépassant d’éventuels désaccords – Le dialogue prend tout son envol et sa raison d’être dans la volonté mutuelle, dynamique et apaisée d’y puiser sens et énergie – Il devient encore plus essentiel lorsqu’il ne bénéficie pas d’emblée d’une adhésion de la part d’une ou plusieurs des parties en présence, appelant à trouver les moyens et les raisons d’en saisir l’opportunité.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

Sutor, ne supra crepidam

Pliny the Elder reported in his Naturalis Historia [XXXV] that a shoemaker allegedly pointed out to Apelle de Cos, a Greek painter, a defect in his representation of a sandal. It is said that Appelle would have rectified it according to this wise opinion. However the shoemaker decided to go on and expressed an opinion on many other aspects of the picture. To which Appelle would have replied “sutor, ne supra crepidam” ("shoemaker, not beyond the sandal"). We do hope this doesn’t mean that he ignored the intrinsic quality of a good shoemaker by virtue of his ability to deduce many things from the way we treat our shoes. But this is of course another story ...


Pline l’Ancien rapporta dans son Naturalis Historia [XXXV] qu’un cordonnier aurait fait observer à Apelle de Cos, peintre grec, un défaut dans sa représentation d’une sandale. Celui-ci l’aurait dit-on rectifié en fonction de ce sage avis. Or, ne voilà-t-il pas que le cordonnier s’enquit de poursuivre et émettre un avis sur bien d’autres aspects du tableau. Ce à quoi Appelle lui aurait répondu « sutor, ne supra crepidam » (« cordonnier, pas au-delà de la sandale »). L’on espérera que cela signifiait en rien qu’il ignorait la qualité intrinsèque à un bon artisan cordonnier en vertu de sa capacité à déduire bien des choses de la manière dont nous traitons les chaussures. Mais c’est bien entendu là une autre histoire...

184/200position

Designating a reef which nearly or entirely surrounds a lagoon, the word ‘atoll’ is close to the Malayalam അതൊലു (ateālu) or the Dhivehi އަތޮޅު‎ (atoḷu). (Malayalam lg, Malayalam wr or Dhivehi lg, Maldivian lg, Thaana wr)


Désignant un récif qui entoure presque ou entièrement une lagune, le mot «atoll» est proche du Malayalam അതൊലു (ateālu) ou du Dhivehi އަތޮޅު (atoḷu).

Place - back - top - bottom - front - back..., what is the position? How is it defined? How is it perceived? What meanings are given to it? What can the change of position mean?... (to be completed)

Endroit – envers – dessus – dessous – devant – derrière…, qu’est–ce que la position ? Comment la définir ? comment est-elle perçue ? Quelles significations lui accorde-t-on ? Que peut signifier le changement de position ?... (à compléter)

communication

096/200communication

For communicating in the United Arab Emirates, different languages are required depending on the context and people: Arabic or Gulf dialect, English, but also Hindi, Urdu or Persian… (Arabic lg, Gulf Arabic lg, English lg, Hindi lg, Urdu lg, Persian lg)


Pour communiquer aux Emirats Arabes Unis, différentes langues sont possibles selon le contexte et les personnes: arabe ou dialecte du Golfe, anglais, mais aussi hindi, ourdou ou persan…

What is communication? How to define it? How long have we been communicating? What have been the codes and rules of communication - exchange - expression? Carrier pigeons or Kogi's poporo, Chappe's semaphore or animal sound waves, what place does communication take in the world's current fabric, human or non-human? On what do we communicate mainly? individually? collectively? In what way? Are (new) communication tools changing the object of communication? What forms of communication does the digital world favour?... (to be completed)

Qu’est-ce que la communication ? Comment la définir ? Depuis quand communique–t–on ? Quels ont été les codes et règles de communication – d’échange –d’expression ? Pigeons voyageurs ou poporo des Kogis, sémaphore de Chappe ou ondes sonores animales, quelle place prend la communication dans la fabrique actuelle du monde, humaine ou non humaine ? Sur quoi communique–t–on principalement ? individuellement ? collectivement ? De quelle manière ? Les (nouveaux) outils de communication en font–ils évoluer l'objet ? Quelles formes de communication le numérique privilégie–t–il ?... (à compléter)

198/200sculpture

Local deities in Nukuoro can be represented in stones or wooden figurines (tino aitu). (Nukuoro lg)


Les divinités locales de Nukuoro peuvent être représentées sur des pierres ou des figurines en bois (tino aitu).

What is sculpture? How to define it? From the Greco-Buddhist statuary of Gandhara to the animals of the Inuit world carved in a porous stone, from Rodin's thinker to nok figurines, how does sculpture inform us about the relationship of cultures & societies to the world? What do they teach us about the representation of beings and things? How have techniques evolved various aspects of it? What role does digital technology play in this respect? (to be completed)

Qu’est-ce que la sculpture ? Comment la définir ? De la statuaire gréco-bouddhique du Gandhara aux animaux du monde inuit sculptés dans une pierre poreuse, du penseur de Rodin aux figurines nok, en quoi la sculpture nous renseigne-t-elle sur le rapport des cultures & sociétés au monde ? Que nous apprennent-elles de la représentation des êtres et des choses ? Comment les techniques en ont-elles fait évoluer divers aspects ? Quel rôle joue le numérique en la matière ?... (à compléter)

178/200hope

Khoisan communities in the Northern Cape are still hopeful their languages will become official. (Khoisan lgs)


Les communautés khoisan du Cap Nord espèrent toujours que leurs langues deviendront officielles.

What is there to hope for? How to define it? Is hope closing our eyes to the reality of things and the world, or is it seeing a different outcome? How does trust build a decisive part of the future? How does mistrust come about? With what consequences? How does the digital world intervene in these areas?. (to be completed)

Qu’est-ce qu’espérer ? Comment le définir ? Espérer est-il fermer les yeux sur la réalité des choses et du monde, ou bien est-ce en voir une issue différente ? En quoi la confiance construit-elle une part décisive de l’avenir ? Comment se met en place la méfiance ? Avec quelles conséquences ? Comment le numérique intervient-il en ces domaines ?... (à compléter)

World Theatre Days – Jean Cocteau

"Many discords, says the poet, are born from the distance between minds and the wall of languages that the vast theatrical apparatus proposes to cross. Thanks to the World Theatre Days, peoples will at last become aware of their respective wealth and will collaborate in a large commitment with peace. "Nietzsche said: "Ideas that change the face of the world come on doves' feet. "Perhaps it is by a means that was too often limited to the simple pretext of pleasing that the youth will benefit from a brilliant and lively Sorbonne, from real dialogues, while the fatigue of study made the masterpieces lose their original violence and weaken them. I would add: the machine is said to have dealt the final blow to the Theatre. I don't believe this, and since the International Theatre Institute has asked me to speak on its behalf, I declare, as was once declared for our kings (varying the formula a little): If the Theatre is dead, long live the Theatre! »


« Bien des discordes, déclare le poète, naissent de l'éloignement des esprits et du mur des langues que le vaste appareil théâtral se propose de traverser. Les peuples, grâce aux Journées mondiales du théâtre, prendront enfin conscience de leurs richesses respectives et collaboreront à une haute entreprise de paix.
« Nietzsche disait : « Les idées qui changent la face du monde viennent sur des pattes de colombes. » Peut-être est-ce par un moyen qui fut trop souvent limité au simple prétexte de plaire que la jeunesse bénéficiera d'une Sorbonne brillante et vivante, de dialogues en chair et en os, alors que les fatigues de l'étude faisaient perdre aux chefs-d'œuvre leur violence d'origine et les affaiblissaient.
J'ajoute : la machine aurait, paraît-il, porté le coup de grâce au Théâtre. Je n'en crois rien, et puisque l'Institut international du théâtre me charge de prendre la parole en son nom, je déclare, comme on le déclarait jadis pour nos rois (en variant un peu la formule) : Si le Théâtre est mort, vive le Théâtre ! »

smiley

Inventé par Forrest Gump dans sa folle course, ou plus vraisemblablement par Harvey Ball (1921/2001) pour une compagnie d'assurances en 1963, désigne le dessin simplifié d'un visage jaune et souriant devenu en quelques décennies l'un des meilleurs symboles de la satisfaction moderne - Peut également désigner une autre invention, pour sa part liée à Scott Elliot Fahlman (1948-) qui introduisit en 1982 une magnifique combinaison typographique :-) - Selon les usages qui en sont faits, le terme peut pointer une tentative non dénuée d'intérêt d'un langage à prétention plus ou moins universelle ou un certain agacement quant à sa présence abusive.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

176/200fear

Sisu is a Finnish word designating resilience and by the way the Finns national character. (Finnish lg)


Sisu est un mot finlandais désignant la résilience et d'ailleurs le caractère national finlandais.

What is fear? How to define it? From the fear of the Mulloka, the Water Devil, to the fear of the number 13, from the fear of failing to the fear of succeeding, how does this feeling accompany humanity? How have cultures considered it? How have they fought it? What place does fear take in our activities? How does digital technology diffuse or transform forms of fear?... (to be completed)

Qu’est-ce que la peur ? Comment la définir ? De la peur du Mulloka, le Diable d'eau à celle du nombre 13, de la peur d’échouer à celle de réussir, comment ce sentiment accompagne-t-il l’humanité ? Comment les cultures l’ont-ils considéré ? Comment l’ont-ils combattu ? Quelle place prend la peur dans nos activités ? Comment le numérique diffuse-t-il ou transforme-t-il les formes de peur ?... (à compléter)

Language - Indira Bucha

Les langues étaient différentes à la maison. Ma mère, je lui ai toujours parlé en une langue indienne, le bhojpuri…. (langue du Bihar). Avec mon père, je parlais le créole. Mes parents entre eux parlaient en bhojpuri. Avec ma sœur aînée, qui a une vingtaine d’années de plus que moi et qui était déjà mariée à ma naissance, je parle également en bhojpuri. Certes, on met quelques mots créoles. Quant à mes frères et les autres sœurs, toujours en créole.

Indira Bucha

parler

Extérioriser sa pensée au moyen de la langue, en supposant qu’elle y soit prête, et en prenant ainsi la responsabilité de la communiquer avec tout l’impact et les conséquences qui peuvent en dépendre.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
floriography

floriography

Floriography of the language of flowers – A sort of cryptological communication consisting of the use of flowers arrangement which took its roots in Victorian era in England and spread through Europe and United States as well as in South America mainly during the 19th century. It attributed a great significance to specific flowers and their combination.


langage des fleurs

Une sorte de communication cryptologique consistant à utiliser un arrangement de fleurs qui a ses racines dans l'ère victorienne en Angleterre et s'est répandue en Europe et aux États-Unis, ainsi qu'en Amérique du Sud, principalement au cours du XIXe siècle. Il attribue une grande importance à des fleurs spécifiques et à leur combinaison.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

geste

Mouvement de tout ou partie d’un corps donné, et plus particulièrement de la main, visant ou non à signifier et donnant lieu ou non à interprétation au sein de systèmes plus ou moins connus des protagonistes.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

medicine (2) - Ivy Daure

La transmission autour des médicaments naturels que nous avons ici pris la liberté de nommer médicaments de la forêt , est très souvent orale, une transmission de l’intime plutôt intergénérationnelle et intrafamiliale, même si elle n’est pas secrète et peut facilement se dire à l’autre en dehors de la famille avec toujours l’objectif d’aider, de soigner et de guérir la souffrance physique et morale. Dans ce Brésil, que j’incarne mais que je ne peux généraliser, rendre absolu, autrement dit, tel que je le vois, tel que je le vis, donner des recettes de médicaments, composés avec plusieurs herbes, plantes, racines ce n’est pas le fruit d’un quelconque chamanisme, c’est tout simplement une ressource, une alternative économique et facilement disponible dans l’environnement pour prendre soin de ces maux. [Au Brésil le terme utilisé est « Remédios Naturais » Médicaments naturels ou « Médecina Popular » Médecine populaire]

Ivy Daure

language

System composed of vocal signs which promotes exchanges within a given space-time - Is the subject of a learning and possibly a mastery, for the purposes not only of communicating, representing and meaning but also of asserting one's identity and singularity. Refers to societies and cultures in which it takes a prior importance from the earliest age.


langage

Système composé de signes vocaux qui favorise les échanges au sein d’un espace–temps donné - Fait l’objet d’un apprentissage et éventuellement d’une maîtrise, aux fins non seulement de communiquer , représenter et signifier mais d’affirmer son identité, sa singularité. Renvoie aux sociétés et cultures dans lesquelles il prend une importance prioritaire dès le plus jeune âge.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

autonym

(or endonym) – An internal name for a place, people, person, language, used as a self-designation (vs exonym). Ex. Deutschland for Germany. (Greek αὐτός, autos: “oneself”, and ὄνυμα, ónuma: “name”)

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

voix

Son émis par l’homme en parlant ou chantant, souvent relié à sa personnalité et dont il se sert de manière plus ou moins spontanée – Peut faire l’objet d’une maîtrise voire d’un perfectionnement.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

Effet Logorrhée

En diversifiant les flots de paroles, en les reproduisant plus ou moins à l’identique (souvent amputées de leur signature*), l’ère de l’information nous a inondés des énoncés de toutes natures. Certains y ont dénoncé de longue date une forme d’opulence communicationnelle (A. Moles). D’autres parlent d’infobésité. Et beaucoup s’y noient avec une relative insouciance. Cet effet logorrhée serait-il plutôt une invitation à apprendre à y reconnaître l’essentiel et l’accessoire ? De nouvelles aptitudes langagières y auraient-elles par exemple toute leur place ?

incipit

First words of a musical work or literary text.


incipit

Premiers mots d'une œuvre musicale chantée ou d'un texte littéraire.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

meaning

What we associate with a thing, an idea, a concept, in order to designate it by listing its qualities, properties, characters and what makes it different from all the others - Can therefore vary considerably from person to person with regard to the diversity of our practices, cultures, knowledge and even our history.


sens

Ce que l’on associe à une chose, à une idée, une notion, afin de la désigner en énumérant ses qualités, propriétés, caractères et ce en quoi elle se distingue de toutes les autres – Peut donc varier considérablement d’une personne à l’autre au regard de la diversité de nos pratiques, cultures, savoirs ou encore de notre histoire.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

157/200number

In Angola the term ‘Bwé’, meaning “a lot” and coming from a Kimbundu or Umbundu word, is largely used to express abundance. (Umbundu lg, Kimbundu lg)


En Angola, le terme «Bwé», qui signifie «beaucoup» et qui vient d'un mot Kimbundu ou Umbundu, est largement utilisé pour exprimer l'abondance.

What are numbers? What is the place of numbers in our perception of the world? How important are numbers throughout history? What have been the different number systems? How does the use of numbers shape in part more or less important the idea we have of the present world? What is the place and role of numbers in the digital age?... (to be completed)

Que sont les nombres ? Quelle est la place des nombres dans notre perception du monde ? Quelle est l’importance des nombres à travers l’histoire ? Quels ont été les différents systèmes numériques ? Comment l’usage des nombres configure en partie plus ou moins importante l’idée que nous nous faisons du monde présent ? Quels sont la place et le rôle des nombres à l’heure numérique ?... (à compléter)