I like cheese.

: Amo il formaggio.

: Yo amo el queso.

: 私はチーズが好きです。

Watashi wa chīzu ga sukidesu.

: 我喜欢奶酪。

Wǒ xǐhuān nǎilào.

: Ich liebe Käse.

: J’adore le fromage.

: I like cheese.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...
Cooper’s Hill Cheese-Rolling and Wake


Cooper’s Hill Cheese-Rolling and Wake

Cooper's Hill Cheese-Rolling and Wake - An annual and now international event held near Gloucester / England. It consists of sending a 7–9 pounds round of Double Gloucester cheese from the top of the hill, competitors racing down after it in the hope to catch it.

Watch a Downhill Cheese-Chasing Competition in Britain | National Geographic

hater

Personne qui profite de la possibilité offerte par les outils numériques afin de déverser avis injurieux ou insultes à l’adresse d’une personne notamment célèbre ou d’une institution, indépendamment de toute qualité et de tout respect, en raison d'un désaccord d'opinion (ou sans raison particulière), tout en prenant un certain plaisir à affirmer son pouvoir de nuisance ou de malveillance.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

souffrir

Supporter (ou avoir à supporter) un état physique ou moral de désagrément plus ou moins intense et durable, provisoire ou permanent - En cela, procède (à notre insu ou non) à une composition ou une recomposition de notre relation à la vie, à la manière ou au pouvoir de le dire, et de le faire entendre - Interroge sur les moyens de son dépassement, de son apaisement, ou parfois de sa sollicitation expiatoire, relativement aux valeurs et moyens en vigueur dans chaque société ou philosophie.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

174/200like

In Moldova, many people like Trîntă, a form of wrestling, which is the national sport. (Moldovan lg, Latin wr, Cyrillic wr)


En Moldavie, beaucoup de gens aiment Trîntă, une forme de lutte, qui est le sport national.

What is love? How to define it? What is the place of love in the history of the world? How has love been expressed? How has friendship been expressed? What place has hatred occupied? How are these feelings expressed numerically? How has technology changed what and who we love? As it opened an array of possibilities or taken us away from the actual meaning?... (to be completed)

Qu’est-ce qu’aimer ? Comment le définir ? Quelle est la place de l’amour dans l’histoire du monde ? Comment a–t–on exprimé l’amour ? Comment a–t–on exprimé l’amitié ? Quelle place a occupée la haine ? Comment ces sentiments s’expriment-ils par les voies numériques ? Comment la technologie a-t-elle changé ce que nous aimons et qui nous aimons ? En ouvrant un éventail de possibilités ou en nous éloignant du sens réel ?... (à compléter)

[50 morning thoughts… 18/50]

[50 morning thoughts… 18/50]

“Show respect, love and affection to your parents, and make your possible misunderstandings banal pebbles that you can naturally remove from your shoes.”


[50 pensées matinales… 18/50]

« Aie pour tes parents respect, amour et affection, et sache faire de vos possibles incompréhensions de banals cailloux qu’on retire naturellement de son soulier. »

désir

Sentiment qui pousse à vouloir quelque chose plus ou moins vivement et avec diverses conséquences tenant à sa satisfaction ou non.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

like

Express an attraction, a closeness to someone or something that contributes to give meaning to life - Share this feeling (or not) through various manifestations, be they material or not, reciprocal or not. Can arouse a desire for attachment or more or less controlled or excessive possession.


aimer

Exprimer une attirance, une proximité pour quelqu’un ou quelque chose qui contribue à donner du sens à la vie – Partager ce sentiment (ou non) à travers des manifestations diverses, matérielles ou non, réciproques ou non. Peut susciter une volonté d’attachement ou encore de possession plus ou moins contrôlée ou au contraire excessive.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

enthousiasme

Manifestation de pleine adhésion à une situation ou une activité, se caractérisant par une présence forte et expressive, pouvant souvent susciter à son tour l’entrain d’autrui.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

liker

Manifester par un clic une adhésion de cœur ou d’esprit à un contenu (propos, photo, vidéo…), afin d’apporter sa touche au jugement collectif porté sur cet objet, que cette contribution soit hâtive ou impulsive, ou au contraire plus réfléchie et durable – Peut constituer pour certains un indicateur important, voire décisif, de la pertinence de leur mise en ligne que ce soit à des fins narcissiques, marchandes, politiques…

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

Kanji: 好. Radical: 女. Number of strokes: 6. Meaning: “ like”. Pronunciation: コウ、この-む、す-くkō, kono-mu, su-ku.

plaisir

Satisfaction physique ou psychique procurée par un ensemble de conditions renvoyant à la manière d’y parvenir, intentionnelle ou spontanée – Peut susciter une certaine philosophie de l’existence dans le rapport qui nous lie à son obtention ou au contraire nous en éloigne ou nous en préserve.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
milk

093/200milk

Bosnian Smoked Cheese is a type of very dry piquant low-fat smoked cheese. (Bosnian lg, Serbian lg, Croatian lg, Latin wr, Cyrillic wr)


Le fromage fumé de Bosnie est un type de fromage fumé très sec, piquant et faible en gras.

What is milk? How to define it? From yak butter tea to Greek feta, from the milk of the sacred Indian cow to the milk that feeds Ymir, the Ice Giant, how have dairy products gained their prominent place in many forms of nutrition? Who produces them? Who accompanies its transformation? By mobilising what traditional or modern know-how?... (to be completed)

Qu’est-ce que le lait ? Comment le définir ? Du thé au beurre de yak à la feta grecque, du lait de la vache sacrée indienne à celui qui nourrit Ymir, le Géant de glace, comment les produits laitiers ont gagné leur place prépondérante dans de nombreuses formes d’alimentation ? Qui en assure la production ? Qui en accompagne la transformation ? En mobilisant quels savoir-faire traditionnels ou modernes ?... (à compléter)

friend (2)

A person who is counted among his or her contacts on a social network with whom relationships are sometimes complicit (sharing of news, points of view, etc.), but most often (exceeding a certain number) distant or even non-existent - Represents therefore a unit of a count whose sum can be valued in certain circles, attesting to his or her virtual notoriety or/and interest in maintaining or increasing it.


ami/e (d’un réseau social)

Personne que l’on compte parmi ses contacts sur un réseau social avec laquelle on entretient des relations quelquefois complices (partage d’actualités, de points de vue, etc.), mais le plus souvent (dépassé un certain nombre) distantes voire inexistantes – Représente dès lors une unité d’un comptage dont la somme peut être valorisée dans certains milieux, attestant sa notoriété virtuelle ou/et l’intérêt à la maintenir ou l’accroître.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

defriending

Le fait de retirer qqn de sa liste « d’ami/es » sur un réseau social – Renvoyant à diverses raisons d’y procéder : erreur d’inscription initiale, en vérité parfait/e inconnu/e, représailles à un échange houleux, déplaisant, un désaccord, etc. – Peut susciter un certain jugement quant à sa procédure.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
Gouda (cheese)

Gouda (cheese)

Gouda cheese – A mild, yellow cheese from the Netherlands – Named after the city of Gouda - The term now refers to a general style of cheesemaking.


gouda

Fromage Gouda - Un fromage des Pays-Bas - nommé d'après la ville de Gouda - Le terme fait désormais référence à un style général de fabrication du fromage.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
Back to Top