It smells good !

: It smells good !

: 良いにおいがする!

Nioi ga suru!

: Es riecht gut!

: Huele bien !

: 闻起来很香!

Wén qǐlái hěn xiāng!

: È un buon odore!

: Ça sent bon !

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...
Bes

Bes

Bes - an ancient Egyptian deity, protector of households, mothers and children, defender of everything good, enemy of all that is bad.


Bes

Bes - Antique divinité égyptienne, protecteur des foyers, mères et enfants, défenseur de tout ce qui est bon, ennemi de ce qui est mauvais.

The day I will disappear

Le jour où je vais disparaître, j'aurai été poli avec la vie car je l'aurai bien aimée et beaucoup respectée. Je n'ai jamais considéré comme chose négligeable l'odeur des lilas, le bruit du vent dans les feuilles, le bruit du ressac sur le sable lorsque la mer est calme, le clapotis. Tous ces moments que nous donne la nature, je les ai aimés, chéris, choyés. Je suis poli, voilà. Ils font partie de mes promenades et de mes étonnements heureux sans cesse renouvelés. Le passé c'est bien, mais l'exaltation du présent, c'est une façon de se tenir, un devoir.
Dans notre civilisation, on maltraite le présent, on est sans cesse tendu vers ce que l'on voudrait avoir, on ne s'émerveille plus de ce que l'on a. On se plaint de ce que l'on voudrait avoir. Drôle de mentalité! Se contenter, ce n'est pas péjoratif. Revenir au bonheur de ce que l'on a, c'est un savoir vivre.

Kanji: 嗅. Radical: 口. Number of strokes: 13. Meaning: “ smell”. Pronunciation: キュウ、か-ぐkyū, ka-gu - (new list: 2010).

The day I will disappear

Le jour où je vais disparaître, j'aurai été poli avec la vie car je l'aurai bien aimée et beaucoup respectée. Je n'ai jamais considéré comme chose négligeable l'odeur des lilas, le bruit du vent dans les feuilles, le bruit du ressac sur le sable lorsque la mer est calme, le clapotis. Tous ces moments que nous donne la nature, je les ai aimés, chéris, choyés. Je suis poli, voilà. Ils font partie de mes promenades et de mes étonnements heureux sans cesse renouvelés. Le passé c'est bien, mais l'exaltation du présent, c'est une façon de se tenir, un devoir.
Dans notre civilisation, on maltraite le présent, on est sans cesse tendu vers ce que l'on voudrait avoir, on ne s'émerveille plus de ce que l'on a. On se plaint de ce que l'on voudrait avoir. Drôle de mentalité! Se contenter, ce n'est pas péjoratif. Revenir au bonheur de ce que l'on a, c'est un savoir vivre.

Kanji: 良. Radical: 艮. Number of strokes: 7. Meaning: “ good”. Pronunciation: リョウ、よ-いryō, yo-i.

bon/ne

Qualifie une attitude et un sentiment envers autrui disposant à l’accueillir tel qu’il est sans en préjuger, et à lui apporter – dans la mesure du possible – sympathie, réconfort ou soutien.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

Effet VS

Chaud/froid, jour/nuit, bien/mal, etc., ce ne sont pas les paires (prétendument) opposées qui manquent à notre vocabulaire ni à l’idée que l’on se fait du monde et des variables qui y interagissent. Dès notre prime enfance, l’on nous apprend à penser binaire et quelque empressement peu respectueux du prophète Mani et de ses nuances, dira alors que nous sommes souvent manichéens ! En vérité l’effet vs est quasi inscrit dans nos gènes, ou tout au moins s’en laissera-t-on aisément convaincre. Que le rappel de la complémentarité (et non de l’opposition) entre yin et yang soit ou non au rendez-vous, importe peu. L’envie d’opposer (effet querelle*), le besoin de simplification, l’effet appartenance*… sont autant d’invitations à y souscrire.

Kanji: 善. Radical: 口. Number of strokes: 12. Meaning: “ good”. Pronunciation: ゼン、よ-いzen, yo-i.

Back to Top