This is life!

: C’est la vie !

: This is life!

: 这就是人生!

Zhè jiùshì rénshēng!

: So ist das Leben!

: ¡Esto es vida!

: Questa è la vita!

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Theme(s):

Polyglotti Cat(s):

The cougar for the Incas

The puma is a symbol of strength, wisdom and intelligence. It represents the ‘Kay Pacha’, Quechua word that means ‘the world of the living’. Its characteristics are patience and strength. The Andean puma is the subspecies of the puma that inhabits the territories of South America. The puma adapted to the tropical areas as well as to the rugged terrains of the Ande. It is characterized by its strength and agility. For the Incas it was a divine animal that represented the power of the world. It is believed that Cusco, the capital of the empire of the Incas, has the shape of a puma. The head of this animal is found in the fabulous fortress of Sacsayhuaman. The line is in the temple of Coricancha.


Le couguar est un symbole de force, de sagesse et d’intelligence. Il représente le « Kay Pacha », un mot quechua qui signifie « le monde des vivants ». Ses caractéristiques sont la patience et la force. Le puma andin est la sous-espèce du puma qui habite les territoires de l’Amérique du Sud. Le puma s’est adapté aux zones tropicales comme sur le terrain accidenté des Andes. Il se caractérise par sa force et son agilité. Pour les Incas, c’était un animal divin qui représentait la puissance du monde. On pense que Cusco, la capitale de l’empire Inca, a la forme d’un couguar. La tête de cet animal se trouve dans la fabuleuse forteresse de Sacsayhuaman. La queue est dans le temple de Coricancha.

life

The period of any organism manifested by the implementation of a complex equilibrium which maintains its continuity ◊ According to different philosophies, life can be perceived and carried out in a material and/or spiritual approach ◊ Its (physical) term unites all human beings, referring to the way we reach it, fruit of a highly personal alchemy.


vie

Période plus ou moins longue, riche et pleine, à nos yeux comme au jugement d’autrui, qui se déroule de la conception (ou de la naissance) à la mort et se caractérise par la mise en œuvre d’équilibres corporels et psychiques dont la préservation garantit la continuité ◊ Au gré des philosophies, la vie peut être perçue et conduite de manière matérielle et/ou spirituelle , son avènement, son déroulement, comme l’annonce de sa fin, y prennent en cela un éclairage spécifique ◊ Son terme (physique) nous unit tous, renvoyant à la manière de nous y porter, fruit d’une alchimie hautement personnelle.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
ankh

ankh

Ankh - A symbol of life in ancient Egypt.


ankh

Croix ansée égyptienne qui tire son nom du mot "vie", ˁnḫ en ancien égyptien - Elle est un symbole majeur du pouvoir dans l'Egypte antique, tenue par la boucle ou dans chaque main, bras croisés. Elle ne fait pas l'unanimité quant à ses origines, le célèbre égyptologue A. Gardiner y voyant pour sa part un lacet qu'on noue et dénoue.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

Kanji: 生. Radical: 生. Number of strokes: 5. Meaning: “ life”. Pronunciation: セイ、ショウ、い-きる、い-かす、い-ける、う-まれる、う-む、お-う、は-える、は-やす、き、なまsei, shō, i-kiru, i-kasu, i-keru, u-mareru, u-mu, o-u, ha-eru, ha-yasu, ki, nama.

biodiversité

Désigne la diversité des organismes vivants et des écosystèmes incluant celle des espèces, mais aussi des gènes □ Sa diminution sensible, et son lien aux activités humaines, renvoient aux grandes phases que la Terre a connues depuis que la vie y a prospéré.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

extinction

Se dit du non renouvellement d'espèces vivantes, ne renvoyant pas seulement au vide qu'elles laissent mais à la fragilisation de la chaîne de vie à laquelle elles apportaient leur concours.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

Effet Fragilité

La vie est fragile. le monde est fragile. Ils semblent parfois tenir à un fil, si ténu, si soumis à l’avalanche des oppositions qu’ils peuvent rencontrer. L’effet fragilité met l’accent sur cette constante. Il rappelle – opportunément ou pas – que nous sommes parfois victimes d’illusion lorsque nous tablons sur certaines forces, ou certaines certitudes. Il peut aussi encourager à faire de cette fragilité la base de toute action, de tout projet, pour mieux l’assumer et, au cas échéant, la dépasser.

death

022/200death

Cotonou, the capital of Benin, means “by the river of death”. (Fon lg)


Cotonou, la capitale du Bénin, signifie «au bord du fleuve de la mort».

What is death? How to define it? How do we apprehend death (someone else's or our own)? How do we deal with death physically - spiritually? From the toraja rites to the Malagasy famadihana, from the Mexican Día de los Muertos to the Ghanaian artistic coffins, how has death been considered across different cultures? How was it prepared? What were the ways of separating from the body of the deceased through cultural diversity? What forms did funeral rites take? How was a murder judged? How was suicide considered? How do we understand our contemporary relationship to death and the responsibility it entails? What forms can the denial of life, individual or collective, take today? What part does death play in the digital universe? Does digital technology make it possible to (re)think about immortality or the idea we have of it? Can we speak of "digital death"?... (to be completed)

Qu’est–ce que la mort ? Comment la définir ? Comment appréhendons–nous la mort (celle d’autrui ou la nôtre) ? Comment appréhendons–nous la mort physiquement – spirituellement ? Des rites torajas au famadihana malgache, du Día de los Muertos mexicain aux cercueils artistiques ghanéens, comment a–t–on considéré la mort à travers les cultures ? Comment y a–t–on préparé ? Quelles ont été à travers la diversité culturelle les manières de se séparer du corps du/de la défunt/e ? Quelles formes ont pris les rites funéraires ? Comment a–t–on jugé du meurtre ? Comment a–t–on considéré le suicide ? Comment appréhender notre relation contemporaine à la mort et à la responsabilité qu’elle engage ? Quelles formes peuvent prendre aujourd’hui la négation de la vie, individuelle ou collective ? Quelle part la mort prend–elle dans l’univers numérique ? Le numérique permet–il de (re)penser l'immortalité ou l'idée que l'on s'en fait ? Peut–on parler de « mort numérique » ?... (à compléter)

age

021/200age

Bar mitzvah (בַּר מִצְוָה) and Bat mitzvah (בַּת מִצְוָה) are a Jewish coming of age ritual for 13 years old boys, and 12 years old girl. (Hebrew lg, Hebrew wr)


La bar-mitsva (בַּר מִצְוָה) et la bat mitzvah (בַּת מִצְוָה) sont un rituel juif de la maturité pour les garçons de 13 ans et les filles de 12 ans.

What is age? How to define it? What do we make of it? How do we represent "age"? How does this idea evolve throughout our lives? How do we see the main stages: from childhood to old age, through youth and adulthood? Jewish bar or bat mitzvah, Masai rite of passage, Japanese kanreki, what values do we attribute to each of these ages? What role do intergenerational relations play in this process? How have human societies approached age? What place does it occupy in cultures and societies? How do languages designate it? What have been the rites of initiation from one age to the next? What place was given to the elderly? How does today's world view age? Are there some criteria for age? Does age determine all or part of our digital uses?... (to be completed)

Qu’est-ce que l’âge ? Comment le définir ? Quelle idée nous en faisons-nous ? Comment nous représentons-nous « l'âge » ? Comment cette idée évolue-t-elle tout au long de notre vie ? Comment en considérons-nous les principales étapes : de l’enfance à la vieillesse, en passant par la jeunesse et l’âge adulte ? Bar ou bat mitzvah juive, rite de passage chez les Masais, kanreki japonais, quelles valeurs attribuons-nous à chacun de ces âges ? Quelle place y prennent les relations intergénérationelles ? Comment les sociétés humaines ont-elles approché l’âge ? Quelle place occupe-t-il dans les cultures et les sociétés ? Comment les langues le désignent-elles ? Quels ont été les rites d’initiation d’un âge à l’autre ? Quelle place a-t-elle été accordée aux aîné.es ? Comment le monde actuel perçoit-il l’âge ? Au regard de quels critères ? L’âge détermine-t-il tout ou partie de nos usages numériques ?... (à compléter)

ahimsa

ahimsa

Ahimsa अहिंसा - Cause no injury, do no harm - A concept common to Indian religions.


ahimsa

अहिंसा - Ne pas causer de préjudice, ne pas nuire - Un concept commun aux religions indiennes.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

baby-sitter

Personne chargée de garder les enfants en bas âge en l’absence des parents, supposant une compétence plus ou moins prononcée, un transfert momentané de responsabilité, ainsi que l’établissement d’une relation de confiance qui peut se prolonger dans le temps, ou au contraire être remise en question.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
birth

020/200birth

Cesária Évora, the "Barefoot Diva”, “Queen of the Morna”, was born on 27 August 1941 in Mindelo, São Vicente, Cape Verde. (Portuguese lg, Cape Verdean Creole lg)


Cesária Évora, la "Diva aux pieds nus", "Reine des Mornas", est née le 27 août 1941 à Mindelo, São Vicente, Cap-Vert.

What is birth? How to define it? How was birth welcomed? How was the birth prepared? What was the idea of conception? How is pregnancy approached? What are the conditions of childbirth? What is the place of midwives? What influence can the numerical one have on the birth?... (to be completed)

Qu’est–ce que la naissance ? Comment la définir ? Comment a–t–on accueilli la naissance ? Comment a–t–on préparé à la naissance ? Quelle idée s’est–on faite de la conception ? Comment appréhende-t-on la grossesse ? Quelles sont les conditions de l’accouchement ? Quelle est la place des sages-femmes ? Quelle influence le numérique peut-il avoir sur la naissance ?... (à compléter)

[50 morning thoughts… 3/50]

[50 morning thoughts… 3/50]

“Respect for life is the highest form of responsibility and every person you meet offers you the opportunity to implement it.”


[50 pensées matinales… 3/50]

« Le respect de la vie est la plus haute forme de responsabilité et chaque être rencontré t’offre l’occasion de la mettre en œuvre. »