Why do you do that?

: Why do you do that?

: Pourquoi tu fais ça ?

: 何でそんなことしたのですか?

Nande sonnakotoshitanodesuka?

: 你为什么这么做?

nǐ wèi shén me zhè me zuò

: Warum machst du das?

: ¿Por qué haces eso?

: Perché lo fai?

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Kanji: 仕. Radical: 人. Number of strokes: 5. Meaning: “ do”. Pronunciation: シ、(ジ)、つか-えるshi, (ji), tsuka-eru.

Earthenware pottery-making in Kgatleng

Earthenware pottery-making in Kgatleng

Earthenware pottery-making skills in Botswana’s Kgatleng District - Intangible Cultural Heritage of Humanity 2012 "... women potters use clay soil, weathered sandstone, iron oxide, cow dung, water, wood and grass to make pots of different forms, designs and styles"


Le savoir-faire de la poterie en terre cuite dans le district de Kgatleng au Botswana - Patrimoine culturel immatériel de l'humanité 2012 "... Les femmes qui font de la poterie utilisent de la terre glaise, du grès altéré, de l’oxyde de fer, de la bouse de vache, de l’eau, du bois et de l’herbe pour faire des pots de formes, motifs et styles divers."

Kanji: 為. Radical: 爪. Number of strokes: 9. Meaning: “ do”. Pronunciation: イi. Other form: 爲.

Back to Top