Would you like coffee or tea?

: 您 想 要 茶 还是 咖啡?

Nín xiǎng yào chá háishì kāfēi?

: Was möchtest du: Kaffee oder Tee?

: Tu veux du thé ou du café ?

: Vuoi tè o caffè?

: Would you like coffee or tea?

: ¿Quieres té o café?

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

brasserie

Café typique de certaines régions disposant d’une ambiance chaleureuse dans une atmosphère presque familiale. / Lieu où l’on fabrique la bière.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
[50 morning thoughts… 18/50]

[50 morning thoughts… 18/50]

“Show respect, love and affection to your parents, and make your possible misunderstandings banal pebbles that you can naturally remove from your shoes.”


[50 pensées matinales… 18/50]

« Aie pour tes parents respect, amour et affection, et sache faire de vos possibles incompréhensions de banals cailloux qu’on retire naturellement de son soulier. »

souffrir

Supporter (ou avoir à supporter) un état physique ou moral de désagrément plus ou moins intense et durable, provisoire ou permanent - En cela, procède (à notre insu ou non) à une composition ou une recomposition de notre relation à la vie, à la manière ou au pouvoir de le dire, et de le faire entendre - Interroge sur les moyens de son dépassement, de son apaisement, ou parfois de sa sollicitation expiatoire, relativement aux valeurs et moyens en vigueur dans chaque société ou philosophie.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

friend (2)

A person who is counted among his or her contacts on a social network with whom relationships are sometimes complicit (sharing of news, points of view, etc.), but most often (exceeding a certain number) distant or even non-existent - Represents therefore a unit of a count whose sum can be valued in certain circles, attesting to his or her virtual notoriety or/and interest in maintaining or increasing it.


ami/e (d’un réseau social)

Personne que l’on compte parmi ses contacts sur un réseau social avec laquelle on entretient des relations quelquefois complices (partage d’actualités, de points de vue, etc.), mais le plus souvent (dépassé un certain nombre) distantes voire inexistantes – Représente dès lors une unité d’un comptage dont la somme peut être valorisée dans certains milieux, attestant sa notoriété virtuelle ou/et l’intérêt à la maintenir ou l’accroître.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

Cider - Jean Suhas

Éléonore d’Aquitaine quitte l’Aquitaine pour venir s’installer en Normandie lors de son second mariage. Et elle aurait dit : je ne m’installerai ici que si on m’y replante mes chers pommiers. Ainsi on plante les premiers pommiers en Normandie, et le pommier se plait mieux en Normandie qu’il ne s’est plu en Béarn. Les pommes sont de meilleure qualité et le cidre aussi … ! Penser que le cidre normand est Pyrénéen, c’est pas mal !

Jean Suhas

Kanji: 好. Radical: 女. Number of strokes: 6. Meaning: “ like”. Pronunciation: コウ、この-む、す-くkō, kono-mu, su-ku.

Riga Black Balsam

Riga Black Balsam

Riga Black Balsam (Rīgas Melnais balzams) – A traditional Latvian balsam made in Riga since the middle of the 18th century including common roots and herbs with many different natural ingredients - Sold in ceramic handmade flagons.


Baume noir de Riga (Balzams Rīgas Melnais) - Un baume letton traditionnel fabriqué à Riga depuis le milieu du XVIIIe siècle, comprenant des racines communes et des herbes et de nombreux ingrédients naturels. - Vendu dans des flacons en céramique noire faits à la main.

172/200religion

Rastafarianism (or Rastafari) is a religion developed in Jamaica during the 1930s. (English lg, Jamaican Patois lg)


Le rastafarisme (ou Rastafari) est une religion développée en Jamaïque dans les années 1930.

What is a religion? How is a religion constituted? In what way do we adhere - or not - to a religion? What religions have been born? What were the religious doctrines? What share have religions taken in all the components of society (food - legal - educational - artistic...)? In what way do religions play a determining role in the balances of contemporary societies? How do some people hijack religions for their own ends, going so far as to pervert their message? How do religions interact with the digital? What forms does religious presence in the digital world take and may take?... (to be completed)

Qu’est–ce qu’une religion ? Comment une religion se constitue–t–elle ? En quoi adhérons–nous – ou non – à une religion ? Quelles religions a–t–on vu naître ? Quelles ont été les doctrines religieuses ? Quelle part les religions ont–elles prise dans l’ensemble des composantes de la société (alimentaire – juridique – éducative – artistique….) ? En quoi les religions jouent–elles un rôle déterminant dans les équilibres des sociétés contemporaines ? Comment certains détournent–ils les religions à leurs propres fins allant jusqu’à en pervertir le message ? Comment les religions interagissent–elles avec le numérique ? Quelles formes prend et pourra prendre la présence religieuse dans le numérique ?... (à compléter)

enthousiasme

Manifestation de pleine adhésion à une situation ou une activité, se caractérisant par une présence forte et expressive, pouvant souvent susciter à son tour l’entrain d’autrui.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

Kanji: 茶. Radical: 艸. Number of strokes: 9. Meaning: “ tea”. Pronunciation: チャ、サcha, sa.

174/200like

In Moldova, many people like Trîntă, a form of wrestling, which is the national sport. (Moldovan lg, Latin wr, Cyrillic wr)


En Moldavie, beaucoup de gens aiment Trîntă, une forme de lutte, qui est le sport national.

What is love? How to define it? What is the place of love in the history of the world? How has love been expressed? How has friendship been expressed? What place has hatred occupied? How are these feelings expressed numerically? How has technology changed what and who we love? As it opened an array of possibilities or taken us away from the actual meaning?... (to be completed)

Qu’est-ce qu’aimer ? Comment le définir ? Quelle est la place de l’amour dans l’histoire du monde ? Comment a–t–on exprimé l’amour ? Comment a–t–on exprimé l’amitié ? Quelle place a occupée la haine ? Comment ces sentiments s’expriment-ils par les voies numériques ? Comment la technologie a-t-elle changé ce que nous aimons et qui nous aimons ? En ouvrant un éventail de possibilités ou en nous éloignant du sens réel ?... (à compléter)

defriending

Le fait de retirer qqn de sa liste « d’ami/es » sur un réseau social – Renvoyant à diverses raisons d’y procéder : erreur d’inscription initiale, en vérité parfait/e inconnu/e, représailles à un échange houleux, déplaisant, un désaccord, etc. – Peut susciter un certain jugement quant à sa procédure.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

like

Express an attraction, a closeness to someone or something that contributes to give meaning to life - Share this feeling (or not) through various manifestations, be they material or not, reciprocal or not. Can arouse a desire for attachment or more or less controlled or excessive possession.


aimer

Exprimer une attirance, une proximité pour quelqu’un ou quelque chose qui contribue à donner du sens à la vie – Partager ce sentiment (ou non) à travers des manifestations diverses, matérielles ou non, réciproques ou non. Peut susciter une volonté d’attachement ou encore de possession plus ou moins contrôlée ou au contraire excessive.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

Kanji: 酒. Radical: 酉. Number of strokes: 10. Meaning: “ alcoholic drink”. Pronunciation: シュ、さけ、(さか)shu, sake, (saka).

148/200yes

In 2018, a referendum urged voters to say yes or no to change the name of the country for “North Macedonia”. (Macedonian lg, Cyrillic wr)


En 2018, un référendum a exhorté les électeurs à dire oui ou non à un changement de nom du pays pour «Macédoine du Nord».

What are affirmation and negation? How to define them? What place do they occupy in our thoughts, in our interactions with others? How do we mobilize questioning in them? How does the digital world affect our ability to affirm, deny or question ourselves? (to be completed)

Que sont l’affirmation et la négation ? Comment les définir ? Quelle place occupent-ils dans nos pensées, nos interactions avec les autres ? Comment y mobilisons-nous le questionnement ? Comment le numérique agit–il sur notre capacité à affirmer, nier ou à nous questionner ?... (à compléter)

Kanji: 飲. Radical: 食. Number of strokes: 12. Meaning: “ drink”. Pronunciation: イン、の-むin, no-mu.

bière

Boisson fermentée brassée avec du houblon et de l'orge caractéristique de certaines parties du monde. Sa fabrication connaît d'innombrables variantes dont les brasseries détiennent le secret plus ou moins bien gardé, renvoyant à tous les goûts et aux usages qui s'y attachent.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

guarapo

Boisson populaire provenant du jus de canne à sucre présente à Cuba - Pouvant faire l'objet d'une addition d'arômes divers, ou d'eau-de-vie.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
drink

084/200drink

Riga Black Balsam (Rīgas Melnais balzams) is a traditional Latvian drink since the middle of the 18th century. (Latvian lg, Latin wr)


Le baume noir de Riga (Rīgas Melnais balzams) est une boisson traditionnelle lettone depuis le milieu du XVIIIe siècle.

What is drinking? How to define it? How is drinking an essential part of life and health maintenance? How have cultures & societies often sophisticated its forms? From the tea ceremony to the making of tequila, from kava to the production of soft drinks, from everyday coffee to the non-potability of water, how do beverages reflect the state of evolution of societies? How are they produced, distributed, consumed? What are the frequent rituals? What is the role and importance of alcohol consumption in these rituals?... (to be completed)

Qu’est-ce que boire ? Comment le définir ? En quoi la boissons tient-elle une place essentielle dans la vie et le maintien de la santé ? Comment cultures & sociétés en ont souvent sophistiqué les formes ? De la cérémonie du thé à la fabrication de la téquila, du kava à la production de sodas, du café quotidien à la non potabilité de l’eau, comment les boissons reflètent l’état d’évolution des sociétés ? Comment sont-elles produites, distribuées, consommées ? Quels en sont les fréquents rituels ? Quel rôle et quelle importance a pu y prendre la consommation d’alcool ?... (à compléter)

thé

Boisson tirée des feuilles d’un arbrisseau servant à faire des infusions et qui constitue un véritable rituel dans diverses sociétés et cultures.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

plaisir

Satisfaction physique ou psychique procurée par un ensemble de conditions renvoyant à la manière d’y parvenir, intentionnelle ou spontanée – Peut susciter une certaine philosophie de l’existence dans le rapport qui nous lie à son obtention ou au contraire nous en éloigne ou nous en préserve.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

Tea - Pascal Medan

La cérémonie du thé, ce n’est pas un truc simple. C’est quelque chose de compliqué, qui permet aussi de se dire qu’il ne suffit pas de prendre un bol et de verser de l’eau. Il y a une symbolique importante. Par exemple quand on rentre dans la pièce où se déroule la cérémonie, il y a un torii, une porte, et cette porte est très basse, c’est-à-dire que quelque soit le niveau social de la personne qui rentre, elle est obligée de se baisser. Il y a plein de petites choses symboliques comme ça !

Pascal Medan

halal

Refers to what is permissible in traditional Islamic law, esp. food and drinks. (حلال‎ meaning "permissible")


halal

Se réfère à ce qui est autorisé par la loi islamique traditionnelle, en particulier la nourriture et les boissons. (حلال signifie "permissible")

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

liker

Manifester par un clic une adhésion de cœur ou d’esprit à un contenu (propos, photo, vidéo…), afin d’apporter sa touche au jugement collectif porté sur cet objet, que cette contribution soit hâtive ou impulsive, ou au contraire plus réfléchie et durable – Peut constituer pour certains un indicateur important, voire décisif, de la pertinence de leur mise en ligne que ce soit à des fins narcissiques, marchandes, politiques…

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

A Cup of Coffee – Ivan Cankar

A Cup of Coffee

By IVAN CANKAR
Translated from the Slovenian (Yugo-Slav.)
LOUIS ADAMIE, Translator.

NOTE.—The original of A CUP OF COFFEE appeared in a collection of Ivan Cankar’s stories and sketches entitled MY LIFE (Moje Zivljenje.) Cankar is the foremost literary light of Yugo-Slavia, a novelist and poet, noted especially for his spiritual depth and love of truth. He was born of extremely poor peasant parents in Slovenia, prior to, and during the World War a part of Austria, and died in 1917.

IHAVE often been unjust, unfair to people whom I loved. Such injustice is an unpardonable sin, permanent, enduring, unforgettable in one's conscience. Sometimes the sin is forgotten, eroded from your life, drowned in the eventfulness of the days; but suddenly, perhaps in the middle of a beautiful enjoyable day, perhaps at night, it comes back upon you, to weigh down your soul, to pain and burn your conscience as though you have just committed it. Almost every other sin or bitter memory may be washed away with atonement and good thought, except this sin of injustice against someone whom you love. It becomes a black spot in your heart and there it remains.
A man may perhaps try to lie to his soul.—It wasn't so bad as that. Your restlessness has created a black night out of mere shadows. It was but a trifle, an every-day occurrence.—Such words are lies, and the man knows it. The heart is not a penal code in which crimes and offenses are defined. Nor is it a catechism in which sins are classified. The human heart is a judge, just and exact.
Pardonable is a sin which can be described by word of mouth and atoned for. But heavy, tremendously heavy, is a sin which remains with you—in your heart—indescribable, formless. You confess it to yourself when you tremble in fear before death, or at night when the covers of your bed seem like mountains piled upon you.
*⁠*⁠*
Fifteen years ago I came home and remained three weeks. Throughout that time I was gloomy, tired and discontented. My mother's dwelling seemed empty, blank, and I thought that on all of us lingered repulsive shadows, dampness.
The first few night I slept in the large room, and as I awoke in the middle of the night, I saw my mother sitting by the table. She appeared motionless, her head resting on her knuckles, her face illumined in the darkness. As I listened, I did not hear the breathing of a sleeping person, but subdued sobbing. I pulled the covers over my head, but even then I heard her sobbing.

I moved to the attic, where in that dismal humor of mine, I began writing my first love stories. I had been forcibly directing my thoughts to beautiful scenes—parks, woods, creeks, pastures.

One day I craved black coffee. I don't know how it came to my mind; I simply wanted some black coffee. Perhaps because I knew that there was not even a slice of bread in the house and that much less coffee. Sometimes a person is merciless, cruel.
Mother looked at me with her meek, surprised eyes but would not speak. After I informed her that I wanted some black coffee, I returned to the attic to continue my love story, to write how Milan and Breda loved each other, how noble, divine, happy and joyful they were.—Hand in hand, both young and fully alive, bathed in morning dew-drops, swaying—
Then I heard light steps on the stairs. It was mother, ascending carefully, carrying a cup of steaming coffee. Now I recall how beautiful she was at that moment. A single ray of sun shone directly into her eyes through a crack in the wall. A divine light of heaven, love and goodness were there in her face. Her lips held a smile as those of a child bringing one a gift. But—
Leave me alone! I said harshly. Don't bother me now! I don't want any coffee!
She had not yet reached the top of the stairs. I saw her only from her waist up. As she heard my words, she stopped and stood there motionless, only the hand holding the cup shook. She stared at me in terror and the light in her face died.
Blood rushed to my head, from shame, and I stepped toward her as quickly as I could.
Give it to me, mother.
But it was too late. The light in her face had died. The smile on her lips had vanished.
As I drank the coffee, I said to myself:
Tonight I shall speak tenderly to her and make up for what I have done.
In the evening I could not speak to her kindly, nor the next day.
*⁠*⁠*
Three or four months later a strange woman brought a cup of coffee to my room. Suddenly I felt a sting in my heart. I wanted to cry out from pain. I shivered, my whole being trembling in stark agony.—For a man's heart is a just judge; a man's heart does not concern itself with paragraphs in statute books or trifles.

[This work was published before January 1, 1924, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.] – source: wikisource.


Une tasse de café

Par IVAN CANKAR
Traduit du slovène
LOUIS ADAMIE, traducteur (anglais)

NOTE .— L'original d'une tasse de café est paru dans une collection d'histoires et de croquis d'Ivan Cankar intitulés Ma vie (Moje Zivljenje.).


J’ai souvent été injuste, injuste envers les gens que j'aimais. Une telle injustice est un péché impardonnable, permanent, durable, inoubliable dans sa conscience. Parfois, le péché est oublié, effacé de votre vie, noyé dans les événements des jours ; mais soudainement, peut-être au beau milieu d'une belle journée agréable, peut-être la nuit, il revient sur vous pour alourdir votre âme, pour vous faire souffrir et vous brûler la conscience, comme si vous veniez de le commettre. Presque tous les autres péchés ou souvenirs amers peuvent être effacés par l'expiation et les bonnes pensées, à l'exception de ce péché d'injustice contre quelqu'un que vous aimez. Cela devient un point noir dans votre cœur et il reste là.
Un homme peut peut-être essayer de mentir à son âme. – Ce n'était pas si grave que ça. Ton agitation a créé une nuit noire à partir de simples ombres. Ce n'était qu'une bagatelle, un événement sans importance. - De tels mots sont des mensonges, et l'homme le sait. Le cœur n'est pas un code pénal dans lequel sont définis crimes et délits. Ce n'est pas non plus un catéchisme dans lequel les péchés sont classés. Le cœur humain est un juge, juste et exact.
Pardonnable est un péché qui peut être décrit de bouche à oreille et racheté. Mais lourd, extrêmement lourd, est un péché qui reste en vous - dans votre cœur - indescriptible, sans forme. Vous vous l'avouez quand vous tremblez de peur avant la mort ou la nuit quand les couvertures de votre lit ressemblent à des montagnes qui s'empilent sur vous.
* ⁠ * ⁠ *
Il y a quinze ans, je suis rentré chez moi et je suis resté trois semaines. Pendant tout ce temps, j'étais sombre, fatigué et mécontent. Le logement de ma mère semblait vide, inhabité, et je pensais que sur nous tous pesaient des ombres repoussantes, de l'humidité.
La première nuit, j'ai dormi dans la grande chambre et, me réveillant au milieu de la nuit, j'ai vu ma mère assise à la table. Elle paraissait immobile, la tête appuyée sur ses mains, le visage illuminé par la nuit. En écoutant, je n'ai pas entendu la respiration d'une personne endormie, mais des sanglots modérés. J'ai mis les couvertures sur ma tête, mais je l'ai quand même entendue sangloter.

Je me suis installé dans le grenier, où, dans mon humeur sombre, j'ai commencé à écrire mes premières histoires d'amour. J'avais dirigé de force mes pensées vers de belles scènes: parcs, bois, criques, pâturages.

Un jour, j'ai eu envie de café noir. Je ne sais pas comment cela m'est venu à l'esprit. Je voulais simplement du café noir. Peut-être parce que je savais qu'il n'y avait même pas une tranche de pain dans la maison et encore moins de café. Parfois, on est sans pitié, cruel.
Maman m'a regardé avec ses yeux doux, surpris mais sans parler. Après l'avoir informée que je voulais du café noir, je suis retourné au grenier pour continuer mon histoire d'amour, pour écrire comment Milan et Bréda s'aimaient, comme ils étaient nobles, divins, heureux et joyeux. – Main dans la main, les deux jeunes et bien vivants, baignés de gouttes de rosée du matin, se balançant.
Puis j'ai entendu des pas légers dans les escaliers. C'était ma mère, montant avec précaution, portant une tasse de café fumant. Maintenant je me rappelle à quel point elle était belle à ce moment-là. Un seul rayon de soleil brillait directement dans ses yeux à travers une fissure dans le mur. Une lumière divine du ciel, l'amour et la bonté étaient là dans son visage. Ses lèvres souriaient comme celles d'un enfant qui apporte un cadeau. Mais-
Laisse-moi tranquille ! Dis-je durement. Ne me dérange pas maintenant ! Je ne veux pas de café !
Elle n'avait pas encore atteint le haut des escaliers. Je n'ai vue que sa taille. En entendant mes paroles, elle s’est arrêtée et elle est restée immobile, seule la main tenant la tasse tremblait. Elle m'a regardé avec terreur et la lumière dans son visage est morte.
Le sang me monta à la tête, de honte, et je m'avançai aussi rapidement que possible.
Donne-le moi, maman.
Mais c'était trop tard. La lumière sur son visage était morte. Le sourire sur ses lèvres avait disparu.
En buvant le café, je me suis dit :
Ce soir, je lui parlerai tendrement et je rattraperai ce que j'ai fait.
Le soir, je ne pus lui parler gentiment, ni le lendemain.
* ⁠ * ⁠ *
Trois ou quatre mois plus tard, une femme étrange a apporté une tasse de café dans ma chambre. Soudain, j'ai senti une piqûre dans mon cœur. Je voulais crier de douleur. Je frissonnai, tout mon être tremblant de douleur et d'agonie. - Car le cœur d'un homme est un juste juge ; le cœur d'un homme ne se préoccupe pas des paragraphes de statuts ou de bagatelles.

[Cet ouvrage a été publié avant le 1 er janvier 1924 et est dans le domaine public dans le monde entier car son auteur est décédé il y a au moins 100 ans.] – source : wikisource.

Beer culture in Belgium

Beer culture in Belgium

Beer culture in Belgium - Pale lager, amber ales, lambic beers, Flemish red ales, sour brown ales, strong ales, stouts… and the like. Intangible Cultural Heritage of Humanity 2016 "… Making and appreciating beer is part of the living heritage of a range of communities throughout Belgium. It plays a role in daily life, as well as festive occasions. Almost 1,500 types of beer are produced in the country using different fermentation methods."


culture de la bière en Belgique

La culture de la bière en Belgique - Pils, lambic (fermentation spontanée), vieille brune, bière rouge, bière brut, bières d'abbaye, bières de saison. Patrimoine culturel immatériel de l'humanité 2013… « La fabrication et l’appréciation de la bière font partie du patrimoine vivant de plusieurs communautés réparties dans l’ensemble de la Belgique. Cette culture joue un rôle dans leur vie quotidienne et lors des événements festifs. Près de 1 500 types de bières sont produits dans le pays à l’aide de différentes méthodes de fermentation. »

hater

Personne qui profite de la possibilité offerte par les outils numériques afin de déverser avis injurieux ou insultes à l’adresse d’une personne notamment célèbre ou d’une institution, indépendamment de toute qualité et de tout respect, en raison d'un désaccord d'opinion (ou sans raison particulière), tout en prenant un certain plaisir à affirmer son pouvoir de nuisance ou de malveillance.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

désir

Sentiment qui pousse à vouloir quelque chose plus ou moins vivement et avec diverses conséquences tenant à sa satisfaction ou non.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

drink

Satisfy one of the basic needs of the body in order to allow its rehydration by the absorption of a liquid - Can be the object of a fight for survival - Becomes also source of pleasure as soon as the previous need is easily satisfied according to the most diverse productions and traditions.


boire

Satisfaire l’un des besoins fondamentaux du corps afin de permettre sa réhydratation par l'absorption d'un liquide – Peut faire l'objet d'une lutte pour la survie - Devient aussi source de plaisir dès lors que le précédent besoin est aisément satisfait au gré des productions et traditions les plus diverses.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
Back to Top