Egyptian calendar

Ancient Egyptian calendar - A solar calendar with a 365-day year consisting of three seasons of 120 days each, and an intercalary month of five epagomenal days. The three seasons were relying on the variations of the Nile river from the flood to low waters.

Calendrier égyptien

Calendrier égyptien antique - Un calendrier solaire avec une année de 365 jours comprenant trois saisons de 120 jours chacune et un mois intercalaire de cinq jours dits épagénoménaux. Les trois saisons reposaient sur les variations du Nil, de l’inondation aux basses eaux.

The name “Ararat” in the Bible

“The name “Ararat” is mentioned four times in the Bible’s original manuscripts (Genesis 8:4; 2 Kings 19:37; Isaiah 37:38; Jeremiah 51:27). This was the name of a country. On one of its mountains Noah’s ark rested after the Flood subsided (Genesis 8:4). Most researchers believe that the “mountains” mentioned were probably the Kurdish range of South Armenia in Turkey. In the King James Bible, 2 Kings 19:37 and Isaiah 37:38 translate the word “Ararat” as “Armenia.” However, other versions, including the New King James Version, simply say “land of Ararat.” […] In this area of modern Turkey, near the Russian and Iranian borders, there is a large mountain named Mount Ararat. It is made entirely of volcanic rock and is an extinct volcano that rose during Noah’s flood. The highest point is almost 17,000 feet above sea level, and the mountain consists of two peaks, Great Ararat and Little Ararat. It rises a majestic 14,000 feet from the plain of Aras (Araxes). The higher peak is perpetually covered in snow. […] It is believed that the land of “Ararat” is the Hebrew equivalent of Urardhu, or Urartu, which was the Assyrian-Babylonian name of the Vannic or Chaldean kingdom (between the Aras River and the Tigris River).” (

Kanji: 水. Radical: 水. Number of strokes: 4. Meaning: “ water”. Pronunciation: スイ、みずsui, mizu.

jiéqì (24)

“The sky is divided into 24 segments or jiéqì (节气) based on the seasons of the year. The earliest calendars assumed that the motion of the sun was constant and divided the year into 24 segments with equal numbers of days. This method is called píngqì (平气). Because the motion of the sun is not consistent, this was found to be inaccurate. The calendar then changed to a method where the ecliptic (the path of the sun as seen from earth) was divided into 24 equal parts of 15 degrees. This method is called dìngqì (定气). Calendars from the Warring States Period through the Ming Dynasty used the pingqi method in their designs and only changed to the more accurate dingqi method during the Qing Dynasty.” (source:

The 24 jiéqì 节气 consist of the succession of 立春 Lì chūn "Beginning of spring" (Spring festival), 雨水 Yǔ shuĭ "Rain water", 惊蛰 Jīng zhé "Waking of insects", 春分 Chūn fēn "Spring equinox" (March 21), 清明 Qīng míng "Pure brightness", etc.


The first element, on which all life depends. Its rarity, a fortiori its absence are powerful reminders of the fragility of life, its uncertain balances, and the need to think about its equity and sharing.


Elément premier, celui duquel toute vie découle et dépend. Sa rareté, a fortiori son absence sont de puissants rappels à la fragilité de la vie, à ses équilibres incertains, et à la nécessité de penser son équité et son partage.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

Hebrew calendar

Hebrew or Jewish calendar (הַלּוּחַ הָעִבְרִי, Ha-Luah ha-Ivri) - Luni-solar calendar composed of solar years, lunar months, and seven-day weeks beginning on Sunday and ending on Saturday, Shabbat day. It begins with Genesis (Bereshit), said to correspond to the year 3761BCE in the Gregorian calendar. The years comprise twelve or thirteen lunar months, according to a so-called metonic cycle.

Calendrier hébreu

calendrier hébraïque (הַלּוּחַ הָעִבְרִי, Ha-Luah ha-Ivri) - Calendrier luni-solaire composé d’années solaires, de mois lunaires, et de semaines de sept jours commençant le dimanche et se terminant le samedi, jour du chabbat. Il commence avec la Genèse (Beréshit), correspondant à l’an 3761 avant l’ère chrétienne du calendrier grégorien. Les années comportent douze ou treize mois lunaires, selon un cycle dit métonique.

Duration of 235 lunar synodic months

The duration of 235 lunar synodic months corresponding to 19 years with a minute difference of one hour 27 minutes and 33 seconds, it was fixed that at the end of a cycle of 19 years, the same dates of the year correspond almost at the same phases of the Moon. The name metonic cycle comes from the astronomer Meton (fifth century BCE).

La durée de 235 mois synodiques lunaires correspondant à 19 années tropiques avec une différence infime d’une heure 27 minutes et 33 secondes, il a été fixé qu’au terme d’un cycle de 19 ans, les mêmes dates de l'année correspondent presque aux mêmes phases de la Lune. Le nom de cycle métonique lui vient de l'astronome Méton (Ve siècle av. J.-C.).



Maya calendars consist of a system of different lengths with the Tzolkin, a 260-day count, and the Haabʼ, a 365-day count. (Mayan lgs, Maya wr)

Les calendriers mayas consistent en plusieurs systèmes de différentes longueurs avec le Tzolkin, un décompte de 260 jours, et le Haabʼ, un décompte de 365 jours.

What is a date? How to define it? How is it set? According to which systems? According to Roman to Gregorian, Iranian, Chinese, Muslim or Hebrew principles, which calendars have been created? How did they last or, on the contrary, were they interrupted? What changes does digital technology institute in the management of calendars?. (to be completed)

Qu’est-ce qu’une date ? Comment la définir ? Comment la fixe-t-on ? Selon quels systèmes? Selon les principes romain au grégorien, iranien, chinois, musulman ou hébreu, quels calendriers a–t–on créés ? Comment ont-ils duré ou au contraire se sont-ils interrompus ? Quels changements le numérique institue–t–il dans la gestion du calendrier ?... (à compléter)


Contrail - A trail of condensed water produced from an aircraft or a rocket at high altitudes, which is seen as a white streak against the sky.

traînée de condensation

Traînée de condensation - Traînée d'eau condensée produite par un avion ou une fusée à haute altitude, qui est perçue comme une traînée blanche dans le ciel.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…


Trinidad and Tobago has a maritime tropical climate and the rainy season is from June to November. (English lg)

Trinidad et Tobago a un climat tropical maritime et la saison des pluies va de juin à novembre.

What is climate? How do we consider the climate? How have we understood weather phenomena and their variations? What significance has been given to rain, snow, wind, clouds, rainbows...? Why has climate change become so central today? To what causes is climate disruption attributed? What are the challenges and issues of climate change? Is the relationship to the climate a numerical issue?... (to be completed)

Qu’est–ce que le climat ? Comment considérons–nous le climat ? Comment avons–nous appréhendé les phénomènes météorologiques et leurs variations ? Quelle signification a–t–on accordée à la pluie, à la neige, aux vents, aux nuages, à l’arc–en–ciel…? Pourquoi le dérèglement climatique occupe aujourd’hui une place centrale ? À quelles causes attribue–t–on le dérèglement climatique ? Quels sont les défis et enjeux du le dérèglement climatique ? La relation au climat est–elle un enjeu numérique ?... (à compléter)


Great division of the year which punctuates the natural life of living beings according to the climatic variations which are attached to it and the activities which depend on it (or not) - The division into several seasons is variable - The seasons give rise in many cultures to specific festivals organized at pivotal moments (such as that of the equinoxes and solstices).


Grande division de l’année qui rythme la vie naturelle des êtres vivants au gré des variations climatiques qui s’y attachent et des activités qui en dépendent (ou non) – Le découpage en plusieurs saisons est variable – Les saisons donnent dans bien des cultures lieu à des fêtes spécifiques organisées à des moments charnières (comme par ex. celui des équinoxes et solstices).

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…


In ancient Egypt, Akhet was the season of Flood. (Egyptian lg, Antic Egyptian wr)

Dans l'Égypte ancienne, Akhet était la saison des inondations.

What is a season? How to define it? Three Egyptian seasons, dry or wet seasons, 24 periods of the Chinese calendar, what role have the seasons played in human societies? How many seasons are there according to societies, natural environments, cultural interpretations...? What meaning has been attributed to the seasons? How does climate change the very idea of seasons? What influences and consequences does seasonal disruption have on human activities? Does the digital world escape seasons?. (to be completed)

Qu’est–ce qu’une saison ? Comment la définir ? Trois saisons égyptiennes, saisons sèche ou humide, 24 périodes du calendrier chinois, quel rôle ont joué les saisons dans les sociétés humaines ? Combien compte–t–on de saisons selon les sociétés, les environnements naturels, les interprétations culturelles…? Quelle signification a–t–on attribuée aux saisons ? Comment le dérèglement climatique change l’idée même des saisons ? Quelles influences et conséquences a le dérèglement saisonnier sur les activités humaines ? Le numérique échappe–t–il aux saisons ?... (à compléter)


Eau congelée exploitée selon les lieux et les temps afin de conserver (ou rafraîchir) les aliments, construire des édifices, etc. – Symbole du froid.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…


Nilometer – In ancient Egypt, a structure whose purpose was to measure the Nile River's level during the annual flood season. Differents systems were established for that (more or less deserving of this term): a vertical column, a corridor stairway of steps or a deep well with culvert.


Nilomètre – Dans l’Égypte ancienne, structure dont le but était de mesurer le niveau du Nil pendant la saison des inondations annuelles. Différents systèmes ont été mis en place pour cela (méritant plus ou moins ce qualificatif) : une colonne verticale, un système d’escaliers, un puits profond...

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…


Etat de ce qui est chargé de liquide engendrant une série de sensations agréables ou non qui lui sont associées - Peut être le signe manifeste d'une présence de vie, contrairement à l'état de sécheresse qui, dans des situations extrêmes, indique souvent sa mise en danger.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
Water puppetry

Water puppetry

Water puppetry (Múa rối nước) – A Vietnamese tradition of water puppetry, the puppets being made out of wood and lacquered. – Its name meaning “Making puppets dance on water”.

Múa rối nước - Une tradition vietnamienne de marionnettes sur eau, les marionnettes étant en bois et laquées. - Son nom signifie « Faire danser les marionnettes sur l'eau ».



Among Lozi people (Zambia) Kuomboka is an annual festival which means “going out of water”. (Lozi lg)

Parmi les Lozi (Zambie), Kuomboka est un festival annuel qui signifie «sortir de l'eau».

What is water? How to define it? What do we owe to water? What is the power of water? What is the fragility of water? What place has water occupied in the adventure of Life? What place has water occupied in the adventure of the human species? What has been the role of water in its various forms: ice - steam - humidity - drought? From the world of ice and mist in Nordic mythology, Niflheim, to the Australian billabong, from the water clock, the clepsydra to hydroelectric dams, how did cultures take hold of it? What central role does water play in the order or disorder of the world? What are the current conflicts over water? How can equitable access to water be ensured? How does the digital approach issues related to water - to its control - to its future? ... (to be completed)

Qu’est–ce que l’eau ? Comment la définir ? Que devons–nous à l’eau ? Quelle est la force de l’eau ? Quelle est la fragilité de l’eau ? Quelle place a occupée l’eau dans l’aventure de la Vie ? Quelle place a occupé l’eau dans l’aventure de l’espèce humaine ? Quel a été le rôle de l’eau sous ses diverses formes : glace – vapeur – humidité – sécheresse… ? Du monde de la glace et des brumes de la mythologie nordique, Niflheim, au billabong australiens, de l’horloge d’eau, la clepsydre aux barrages hydroélectriques, comment les cultures s’en sont-elles emparé ? Quel rôle central joue l’eau dans l’ordre ou le désordre du monde ? Quels sont les conflits actuels de l’eau ? Comment assurer l’accès équitable à l’eau ? Comment le numérique approche–t–il les questions liées à l’eau – à son contrôle – à son avenir ?... (à compléter)



The name of Nicaragua may stem from ‘Nicarao’, designating people which inhabited the shores of Lago de Nicaragua , and the Spanish word ‘agua’, meaning “water”.

Le nom du Nicaragua peut provenir de «Nicarao», désignant les personnes qui habitaient les rives du Lago de Nicaragua, et du mot espagnol «agua», qui signifie «eau».

What is a people? How to define it? Whether Hmong or Fulani, Yurok or Samoan, Basque or Evenk, how are peoples constituted? How do they evolve? How do they disappear? In what way is digital technology able or not to consolidate the idea that a people has of itself or that others can have of it?... (to be completed)

Qu’est-ce qu’un peuple ? Comment le définir ? Qu’il s’agisse des Hmong ou des Peuls, des Yuroks ou des Samoans, des Basques ou des Evenks, comment les peuples se constituent-ils ? Comment évoluent-ils ? Comment disparaissent-ils ? En quoi le numérique est-il ou non en mesure de consolider l’idée qu’un peuple se fait de lui-même ou qu’autrui peut s’en faire ?... (à compléter)

Maya calendars

Maya calendars

Maya calendars - A system of calendars consisting of several cycles (counts) of different lengths with the Tzolkin, a 260-day count and the Haabʼ, a 365-day count. Both form a synchronized cycle lasting for 52 Haabʼ: the Calendar Round. Used by pre-Columbian Mesoamerica and by modern groups in the Guatemalan highlands.

Calendriers mayas - Un système de calendriers consistant en plusieurs cycles (comptes) de différentes longueurs avec le Tzolkin, un compte de 260 jours et le Haabʼ, un compte de 365 jours. Les deux forment un cycle synchronisé d'une durée de 52 Haab'. Utilisé en Méso-Amérique précolombienne ainsi que par des groupes contemporains figurant sur les hauts plateaux guatémaltèques.

Guerewol – A courtship ritual

Guerewol – A courtship ritual

“In-gali, in Niger, is a festival town. At the end of the rainy season, different nomadic peoples (including the Tuaregs) gather there for the “Cure salée”, an important salt market that lasts several weeks. On this occasion, the Woodabe hold the Guerewol, a courtship ritual where men try to woo a jury of young women.
To impress the jury, men will have to show off their best assets and for the Woodabe, that means being tall, having white eyes and teeth and knowing how to bust a move in the traditional song and line-dancing: the yaake. On the day of the performance, men wear elaborate headpieces complete with feathers to make themselves look taller.
Their faces will be painted with red, yellow or white and their lips and eyes contoured in black to emphasize the eyes and teeth Then, the yaake will begin. The yaake is as important as the dress and make-up: it will show how the men can carry themselves, a way to judge of their elegance. During the dance, the contestants will also heavily roll their eyes and show their teeth in the hope that they will be noticed.
The ultimate winner is designated by three women chosen by the elders and the lucky guy has his pick of a love partner but other women also have their pick. The rest of the week-long festival is dedicated to clan meetings, marriage negotiations, and other social events.” (

Kayapo people

Kayapo people - A Brazilian Indigenous group from the plain lands of the Mato Grosso and Pará in Brazil, south of the Amazon Basin and along Rio Xingu and its tributaries. Kayapo is an exonym, as the autonym is Mebêngôkre, "the men from the water hole." Older men insert disks in their lower lips. Kayapo language, belongs to the Jê language family. A type of sweet potato is sometimes named "caiapo", after the tribe. As many other tribes, they are under the threat of environmental issues, and their claim was marked by an important demonstration they made during the Altamira Gathering five-day media conference (February 19 to 24, 1989) organized by the Coordination of the Indigenous Organizations of the Brazilian Amazon.


A system which purpose is to set the date according to certain beliefs or science(s) which lasts a certain period of time and sometimes falls into oblivion... Its uses are of primary importance in the frame of human activities be they individual or collective, private or public, sacred or profane...


Un système dont le but est de fixer la date en fonction de certaines croyances ou d'une ou plusieurs sciences. Son recours dure un certain temps et tombe parfois dans l'oubli... Ses utilisations sont de première importance dans le cadre des activités humaines qu'elles soient individuelles ou collectives, privées ou publiques, sacrées ou profanes...

Calendar Pantopic Scheme

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
Kanuma Aki Matsuri

Kanuma Aki Matsuri

As autumn comes,
Confrontation of large carved chariots (Yatai)
Through a musical battle (Buttsuke)
Musical groups competing
During the Kanuma Buttsuke Aki Matsuri 鹿沼ぶっつけ秋祭り

Said to have begun during the terrible drought of 1608
Offering prayers for peace and good harvest
To the local guardian deity
A moment of joy, music and dance
Designated in Japan as an Important Intangible Folk Cultural Property


Le dzud est une forme d’hiver en Mongolie durant lequel la neige est si épaisse ou le sol si gelé que les animaux ne peuvent parvenir à se nourrir provoquant ainsi de lourdes pertes. Il en existe de différentes sortes selon la gravité de la situation : blanc, noir ou encore dit de fer. Les conséquences sur la vie nomade en sont particulièrement importantes.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…


Une saison de l’année, généralement caractérisée par le froid en attendant le retour d’un climat plus doux.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…


Halloween – A celebration held on 31 October, the eve of the Christian feast of All Hallows' Day (Etym. Hallows' Evening or All Saints' Eve) which (for many scholars) stems from the Celtic festival Samhain marking the end of the harvest season and the beginning of winter.

Halloween – Fête qui se tient le 31 octobre, veille de la fête chrétienne de la Toussaint et qui (pour de nombreux érudits) découle de la fête celtique de Samhain marquant la fin de la saison des récoltes et le début de l'hiver.


According to the 1516 Bavarian law, known as Reinheitsgebot, the only ingredients that could be used in the techniques of beer production are water, barley and hops. (German lg)

Selon la loi bavaroise de 1516, connue sous le nom de Reinheitsgebot, les seuls ingrédients qui pouvaient être utilisés dans les techniques de production de bière étaient l'eau, l'orge et le houblon.

What are techniques? What is Science? What considerations do we have about science and technology? How did technology develop? What place has Science taken? How can we understand research? How have those associated with science been considered? What is the role of technology in the current functioning of the world? How can we evaluate the role of technology in terms of its impact on global equilibrium/balance? How does digital technology accompany or anticipate all technical and scientific changes? What innovations are to come in the digital world?... (to be completed)

Que sont les techniques ? Que représente la Science ? Quelles considérations avons–nous des sciences et techniques ? Comment se sont développées les techniques ? Quelle place a prise la Science ? Comment y appréhender la recherche ? Comment ont été considérés ceux et celles qui sont associés aux sciences ? Quelle est la part des techniques dans le fonctionnement actuel du monde ? Comment évaluer le rôle des techniques en termes d’impacts sur les équilibres/déséquilibres planétaires ? Comment le numérique accompagne–t–il ou anticipe–t–il l’ensemble des mutations techniques et scientifiques ? Quelles innovations à venir dans le monde numérique ?... (à compléter)

Kanji: 暦. Radical: 日. Number of strokes: 14. Meaning: “ calendar”. Pronunciation: レキ、こよみreki, koyomi. Other form: 曆.


Le nuoc-mâm est une sauce vietnamienne à l’odeur et au goût caractéristiques, à base de poisson fermenté dans une saumure - Le terme signifie « eau » nước de « salaison » mắm en vietnamien.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…


Kuomboka - A traditional ceremony in Zambia taking place at the end of the rain season.

Kuomboka Ceremony - Zambia
“The Lozi people of Barotse Land escape the rising flood waters of the upper Zambezi each year in a spectacular ceremonial procession. Hundreds of dugout canoes (mokoros) accompany the Litunga - Barotse King from the royal establishment, Lealui Palace, in the flood plains to dry land. The Kuomboka is one of the attractions on Open Africa's traveller routes in South Africa. Details of which are available on our website Video produced by Charl Pauw.”

Shiraito Falls

Shiraito Falls

Shiraito Falls 白糸の滝 – A waterfall in Shizuoka Prefecture, near Mount Fuji, Japan - Added to the World Heritage List as part of the Fujisan Cultural Site – 2013.

Chutes de Shiraito白糸の滝 - Dans la préfecture de Shizuoka, près du mont Fuji, au Japon - Ajouté à la Liste du patrimoine mondial comme partie du site culturel du Fujisan - 2013.

Corongo’s water judges

Corongo’s water judges

Traditional system of Corongo’s water judges - Intangible Cultural Heritage of Humanity 2017 - " organizational method developed in Northern Peru, embracing water management and historical memory".

Système traditionnel des juges de l’eau de Corongo - Patrimoine culturel immatériel de l’humanité 2017 - "... une méthode d’organisation mise au point dans le nord du Pérou, qui englobe la gestion de l’eau et une mémoire historique".

Monsoon – Etymology

The word "monsoon" comes from the Arabic mawsim meaning "season" (موسم). The Chinese 季风 jìfēng indicates a 季 "seasonal" 风 "wind".

Le mot mousson » vient de l'arabe mawsim signifiant « saison » (موسم). Le chinois 季风 jìfēng indique quant à lui un风 « vent » 季 « saisonnier ».