thanaka

Thanaka - Cosmetic paste used for a long time in Burma to cover certain parts of the body (face, arm). It is attributed various virtues including the protection of the skin against the sun, a feeling of freshness, etc.


Thanaka - Pâte cosmétique utilisée de longue date en Birmanie pour couvrir certaines parties du corps (visage, bras). On lui attribue diverses vertus incluant la protection de la peau contre le soleil, une sensation de fraîcheur, etc.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
Gregoire Ahongbonon

Gregoire Ahongbonon

Gregoire Ahongbonon (1953-) - Caring for mental illness in West Africa. He founded of the St Camille Association in 1994.


Grégoire Ahongbonon - Soigner les maladies mentales en Afrique de l'Ouest. Il fonde l'association St Camille en 1994.

cou

Partie du corps qui joint la tête au tronc.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

jambe

Partie du corps humain qui va du genou jusqu'au pied.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

main

Partie du corps humain terminant le bras servant à prendre et toucher, constituant ainsi une des caractéristiques importantes de l’espèce en raison de son concours majeur à son développement et aux activités qui y sont liées.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

croissance

Période durant laquelle le corps se développe, supposant des conditions appropriées afin de l’accompagner dans ses besoins et ses mutations.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

pied

Elément du corps figurant à l’extrémité de la jambe, qui permet de se tenir debout et de marcher, et dont la remise en question peut ainsi affecter de manière plus ou moins conséquente l’une des fonctions importantes de l’activité humaine.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
chakra

chakra

Chakras चक्र “wheel, circle” – Energetic points in the subtle body in old Indian traditions – Although variable, most often seven.


chakra

चक्र “roue, cercle” - Points de jonction de canaux d'énergie dans les vieilles traditions de l’Inde - De nombre variable, on en compte le plus souvent sept.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

os

Tissu rigide du squelette des vertébrés adultes pouvant faire l’objet de diverses exploitations (aliments, objets, armes, etc.).

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

body

Set of both internal and apparent elements of a living being, understood in its relation to well-being, health, or sometimes by complementarity (or opposition) to the soul.


corps

Ensemble des éléments tant internes qu’apparents d’un être vivant, appréhendé en soi dans son rapport au bien-être, à la santé, ou quelquefois par complémentarité (ou opposition) à l’esprit.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

ventre

Partie du corps plus ou moins plate, qui se modifie chez la femme en cas de grossesse l’identifiant ainsi à la vie.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

dos

Partie du corps qui part des épaules jusqu'aux reins. Parce qu'elle s'oppose naturellement au sens de la vision (chez l'homme) désigne une partie masquée et par conséquence, ce qui peut survenir sans que l'on s'y attende.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

bras

Un des deux membres supérieurs de l’homme qui s’étend de l’épaule à la main. En ce sens qu'il est majeur, sinon indispensable, à la conduite de nombreuses activités, il fait l'objet d'emplois figurés comme "le bras armé" ou encore le "bras droit", insistant au passage sur la distinction opérée avec la gauche*.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

Kyphi – The sacred scent

“For ancient Egyptians, burning incense was a daily celebration of fragrance, and their favorite incense of all was Kyphi. On a daily basis, the ritualized burning of incense in ancient Egypt consisted of frankincense in the morning, myrrh during the day, and Kapet (Kyphi from the Greek translation) in the evening. According to Egyptologists, Kyphi played an important role as a sacred fragrance in many ceremonies.
Various Kyphi recipes were made, some using about a dozen ingredients, while others included over fifty. Kyphi recipes are inscribed on the walls of the ancient temples of Edfu and Philae, with pictographs of Kyphi being used and recipes for making it.” (scents-of-earth.com)

Haunted by the Spanish flu, a small town in Arizona fears that history will repeat itself’

“… “Gone but not forgotten”, can we read on the grave of Carl Axel Carlson, who died in 1918 Spanish flu. It was his body, repatriated from the east coast of the United States, which had spread the deadly virus in the Bisbee area, at the time a prosperous mining town in Arizona. A century later, the town is now trembling in the face of the Covid-19 pandemic, which threatens its population of retirees and hippies as well as its tourist industry. The Spanish flu "came by train" with Carl Carlson, local historian Mike Anderson told AFP. The soldier had been sent back to Bisbee to be buried there and "two or three days later, he was already killing people", continues Mike Anderson, pointing to other graves dating from 1918 located around his own.” (AFP – 2020/07)

080/200wash

Hammam al-Nahhasin (حمام النحاسين‎) is one of the oldest and largest public baths in Aleppo. (Arabic lg, Arabic wr)


Hammam al-Nahhasin (حمام النحاسين) est l'un des plus anciens et des plus grands bains publics d'Alep.

What is hygiene? How to define it? What does it mean to wash or not to wash? From religious ablutions to sanitary precautions, how has hygiene been considered? What were its spatial and temporal attributes? What place and forms did the toilet take? How does hygiene decide the survival - or not - of entire populations? How does digital technology accompany hygiene issues?... (to be completed)

Qu’est–ce que l’hygiène ? Comment la définir ? Que signifie se laver ou ne pas se laver ? Des ablutions religieuses au précautions sanitaires, comment l’hygiène a–t–elle été considérée ? Quels en ont été les attributs spatiaux, temporels ? Quelle place et quelles formes ont prises les toilettes ? En quoi l’hygiène décide–t–elle de la survie – ou non – de populations entières ? Comment le numérique accompagne–t–il les questions de l’hygiène ?... (à compléter)

sit

082/200sit

“The Sitting woman” from Hamangia culture (Romania) is (with "The Thinker") a masterpiece of Neolithic art. (Romanian lg, Bulgarian lg, Latin wr, Cyrillic wr)


«La femme assise» de la culture hamangienne (Roumanie et Bulgarie) est (avec «Le penseur») un chef-d'œuvre de l'art néolithique.

What are the meanings of getting up, lying down, sitting down? How to define them? How have cultures partly coded the different positions? Do our current ways of functioning have effects on our body position? . How does digital technology intervene in our body position? . (to be completed)

Quelles significations accorder au fait de se lever, se coucher, s’asseoir ? Comment les définir ? Comment les cultures ont en partie codé les différentes positions ? Nos modes de fonctionnement actuels ont–ils des effets sur notre position corporelle ? . Comment le numérique intervient dans notre position corporelle ?... (à compléter)

sleep

081/200sleep

Asabikeshiinh is a dreamcatcher originating in Ojibwe culture. (Ojibwe lg, Ojibwe wr)


Asabikeshiinh est un capteur de rêves originaire de la culture Ojibwe.

What is sleep? What is dreaming? How to define them? What has our relationship to sleep been for a long time? From the culture of dreaming among the Achuars to its place among the Senoi, from premonitory dreams to psychoanalytical interpretation, what place has been given to dreaming? How has bedtime and waking up been considered? How do our current lifestyles determine the quality - or not - of our sleep? In what way does the numerical factor creep into our relationship to sleep or dreaming?... (to be completed)

Qu’est–ce que le sommeil ? Qu’est–ce que le rêve ? Comment les définir ? Quelle a été de longue date notre relation au sommeil ? De la culture du rêve chez les Achuars à la place qu’il occupe chez les Senoi, des rêves prémonitoires à l’interprétation psychanalytique, quelle place a-t-on accordé au rêve ? Comment a–t–on considéré le coucher et le réveil ? Comment nos modes de vie actuels déterminent la qualité – ou non – de notre sommeil ? De quelle manière le numérique s’insinue dans notre relation au sommeil ou au rêve ?... (à compléter)

color

071/200color

The flag of Kiribati (buraki ni Kiribati) is red and golden in the upper half and blue and white in the lower half. (Gilbertese lg)


Le drapeau de Kiribati (buraki ni Kiribati) est rouge et doré dans la moitié supérieure et bleu et blanc dans la moitié inférieure.

What is a colour? How to define it? Highly rich in symbols of all kinds, how have cultures developed a specific relationship to colours? What importance has been given to certain colours? How is it used in the most diverse fields, from politics to architecture, from food to emotions? What place do they have in the digital age?... (to be completed)

Qu’est-ce qu’une couleur ? Comment la définir ? Hautement riches en symboles de toutes sortes, comment les cultures ont-elles développé une relation spécifique aux couleurs ? Quelle importance a–t–on accordée à certaines couleurs ? Comment est-elle exploitée dans les domaines les plus divers, de la politique à l’architecture, de l’alimentation aux émotions ? Quelle place leur accorde l’ère numérique ?... (à compléter)

mouth

069/200mouth

Kandy is home of the Temple of the Tooth Relic, a sacred place of worship for Buddhism. (Sinhala lg, Sinhala wr or Tamil lg, Tamil wr)


Kandy abrite le temple de la relique de la dent, un lieu de culte sacré pour le bouddhisme.

What is the mouth? How to define it? From the plateau women of the Mursis to the blackened teeth of the ohaguro, from the filed teeth of the Pygmies to the tongue taken from the Maori hei-tiki, how has the mouth and its different attributes been considered? What place does it take in the relationship with others, linguistically, socially, emotionally? How do we consider it today?

Qu’est-ce que la bouche ? Comment la définir ? Des femmes à plateaux chez les Mursis à la dentition noircie de l’ohaguro, des dents limées chez les Pygmées à la langue tirée du hei-tiki maori, comment a-t-on considéré la bouche et ses différents attributs ? Quelle place prend-elle dans la relation aux autres, linguistique, sociale, affective… ? Comment la considérons-nous aujourd’hui ?

ear

074/200ear

As in every Muslim country, in Brunei, you can hear the muezzin’s voice calling the faithful to prayer. (Malay lg, Jawi wr)


Comme dans tous les pays musulmans, au Brunei, vous pouvez entendre la voix du muezzin appeler les fidèles à la prière.

What's to hear? How to define it? From the sound of bells in monasteries to the foghorn, from the clattering of the railway to the rhythm of the djembe, from the voice of castrates to the buzzing of bees, what is the place of sound in our environment? How has it participated in the functioning of societies? What cultural interpretations are given to it? What are its economic, architectural and emotional attributes? How is digital technology transforming our relationship with sound?... (to be completed)

Qu’est-ce qu’entendre ? Comment le définir ? Du son des cloches dans les monastères à la corne de brume, du cliquetis du chemin de fer au rythme du djembé, de la voix des castrats au bourdonnement des abeilles, quelle est la place du son dans notre environnement ? Comment a-t-il participé au fonctionnement des sociétés ? Quelles interprétations culturelles lui donne-t-on ? Quels sont ses attributs économiques, architecturaux, émotionnels… ? Comment le numérique transforme-t-il notre relation au son ?... (à compléter)

head

068/200head

Tā moko is a permanent marking of the face and body practised by Māori people. (Māori lg)


Le tā moko est un marquage permanent du visage et du corps pratiqué par les Maoris.

What is the head? How to define it? From the head reduction practiced by the Shuar to facial and biometric recognition, from its anthropometric measurement to its reputation for sacredness, how have we considered the head throughout human history? What meanings, what symbols have we attributed to it?... (to be completed)

Qu’est-ce que la tête ? Comment la définir ? De la réduction de têtes pratiquée par chez les Shuars à la reconnaissance faciale et biométrique, de sa mesure anthropométrique à sa réputation de sacralité, comment avons-nous considéré la tête tout au long de l’histoire humaine ? Quelles significations, quels symboles lui avons-nous attribués ?... (à compléter)

sense

076/200sense

The artist and musician Salif Keita devoted his life to the cause of albinism. (Maninka lg, Bambara lg)


L'artiste et musicien Salif Keita a consacré sa vie à la cause de l'albinisme.

What are the senses? How to define them? How do we appeal to them - or not? How important are the senses? Which ones have been given priority? How were disabilities considered? What place do the senses have in our relationship to the world today? How are our senses changing in the digital age? What new idea can we have of disability? of its daily management? (to be completed)

Que sont les sens ? Comment les définir ? Comment y faisons-nous appel – ou pas ? Quelle importance a-t-on accordé aux sens ? Lesquels a-t-on privilégiés ? Comment a-t-on considéré les handicaps ? Quelle place prennent les sens dans notre relation au monde actuel ? Comment nos sens se transforment-ils à l’ère numérique ? Quelle idée nouvelle peut-on se faire du handicap ? de sa gestion quotidienne ?... (à compléter)

take

073/200take

In Andorra, you can take many lifts for skiing. (Catalan lg)


En Andorre, vous pouvez prendre de nombreuses remontées mécaniques pour skier.

What is touching? How to define it? Practice of chiromancy or Kurdishq, gesture of kathakali or hand of ahimsa, what role does the hand play in our relationship to the world? What part has touch taken in human societies? What significance has been given to gestures? How do we consider touch today? How do we consider the tactile environment? How important is touch in our relationship to the world? How is our touch changing in the digital age? How does touch redefine certain functions in the digital world?... (to be completed)

Qu’est–ce que le toucher ? Comment le définir ? Pratique de la chiromancie ou deq kurde, gestuelle du kathakali ou main de l’ahimsa, quel rôle joue la main dans notre relation au monde ? Quelle part le toucher a–t–il prise dans les sociétés humaines ? Quelle signification a–t–on accordée aux gestes ? Comment considérons–nous aujourd’hui le toucher ? Comment considérons–nous l’environnement tactile ? Quelle importance prend le toucher dans notre relation au monde ? Comment notre toucher se transforme–t–il à l’ère numérique ? En quoi le tactile redéfinit–il certaines fonctions dans le numérique ?... (à compléter)

organ

077/200organ

The Maasai traditional diet consists almost entirely of milk, meat, and blood. (Maasai lg or Maa lg)


Le régime traditionnel maasai se compose presque entièrement de lait, de viande et de sang.

What are the organs of the body? What representation do we have of the organs of the body? From aboriginal X-ray painting to ancient bullfighting, from the seat of life in the liver or heart, what idea have cultures & societies had of body organs? What about the organ market and the trafficking it generates? What contribution can digital technology make to the consideration of body organs?... (to be completed)

Quels sont les organes du corps ? Quelle représentation a–t–on des organes du corps ? De la peinture aux rayons X aborigènes au taurobole antique, du siège de la vie présent dans le foie ou le cœur, quelle idée cultures & sociétés se sont faite des organes corporels ? Que penser du marché des organes et des trafics qu'il génère ? Quel concours le numérique peut–il apporter à la considération des organes corporels ?... (à compléter)

body

066/200body

The tallest of the Buddhas of Bamyan (بت‌های باميان or د باميانو بتان‎) was 53 meters (174 ft). (Dari lg, Pashto lg, Persian wr)


Le plus grand des bouddhas de Bamyan (بت‌های باميان ou د باميانو بتان) mesurait 53 mètres (174 pieds).

What's the body? How to define it? What idea do we have of the body? How has the body been considered throughout different eras and societies? What influences and constraints have been exerted on the body: religious - political - aesthetic? What is our relationship to the body today? In what way is our relationship to the body a source of well-being or not? How does the way we look at the body evolve: of ourselves or of others? What is becoming of the body in the digital age? How is body space redefined in the digital age?... (to be completed)

Qu’est-ce que le corps ? Comment le définir ? Quelle idée se fait–on du corps ? Comment a–t–on considéré le corps au fil des différentes époques et sociétés ? Quelles influences et contraintes se sont exercées sur le corps : religieuses – politiques – esthétiques… ? Quelle est aujourd’hui notre relation au corps ? En quoi notre relation au corps constitue une source de bien–être ou non ? Comment évolue le regard sur le corps : de soi ou de l’autre ? Que devient le corps à l’heure numérique ? Comment se redéfinit l'espace corporel dans le numérique ?... (à compléter)

health

079/200health

In Laos, a traditional medical system is widely practised. (Lao lg, Lao wr)


Au Laos, un système médical traditionnel est largement pratiqué.

What is health? How to define it? From Ayurvedic knowledge to acupuncture, from the entry into the inipi to the intervention of an angakkuq, from sophisticated operating theatres to the digitized patient file, how have cultures & societies considered health? How was disease perceived? What forms did the different ways of treatment take? What drugs were used? Who produced the medicines? What is the state of health in the world: collective and individual? What is the cost of health? What are the current threats to health? What role do or can traditional medicines play? How has health become one of the most important digital sectors? How does information play a decisive role in health? How can we think about our health in a digital environment?... (to be completed)

Qu’est-ce que la santé ? Comment la définir ? Des savoirs ayurvédiques à ceux de l'acupuncture, de l'entrée dans l'inipi à l'intervention d'un angakkuq, des blocs opératoires sophistiqués au dossier du patient numérisé, comment cultures & sociétés ont-elles considéré la santé ? Comment a–t–on perçu la maladie ? Quelles formes ont prises les différentes manières de soigner ? Quels médicaments a–t–on utilisés ? Qui a produits les médicaments ? Quel est l’état de santé du monde : collectif et individuel ? Quel est le coût de la santé ? Quelles sont les menaces actuelles sur la santé ? Quel rôle jouent ou peuvent jouer les médecines traditionnelles ? Comment la santé est–elle devenue un des plus importants secteurs numériques ? En quoi l’information joue–t–elle un rôle décisif en matière de santé ? Comment penser notre santé dans un environnement numérique ?... (à compléter)

nose

075/200nose

Yemen had a prominent position in the incense trade. (Arabic lg, Arabic wr)


Le Yémen occupait une position de premier plan dans le commerce de l'encens.

What is the nose? How to define it? From Japanese tengu to the impressive Cyrano de Bergerac, from the perfumer's skills to the smell of camphor, what place does the faculty of smelling take in human and non-human activities? What about its cultural representation? Is digital technology changing the game?... (to be completed)

Qu’est-ce que le nez ? Comment le définir ? Du tengu japonais à l’impressionnant Cyrano de Bergerac, des aptitudes du parfumeur à l’odeur de camphre, quelle place prend la faculté de sentir dans les activités humaines et non humaines ? Qu’en est-il de sa représentation culturelle ? Le numérique change-t-il la donne ?... (à compléter)

eye

070/200eye

Louis Braille (1809-1852) created a system of reading and writing for the blind people. (Braille wr)


Louis Braille (1809-1852) a créé un système de lecture et d'écriture pour les personnes non ou mal-voyantes.

What is vision? How to define it? From the Egyptian Udjat to the Turkish Nazar, from the Indian third eye (bindi) to the Mayan strabismus, how have cultures and societies considered the eye? What do we really see? With what consequences? How have sight problems been corrected? How do we consider vision today? the visual environment? How important is this meaning in our relationship to the world? In what way is the image - or not - decisive here? How is our vision changing in the digital age? What consequences can its "increase" have in the perception of the world, of others, of oneself ? (to be completed)

Qu’est-ce que la vision ? Comment la définir ? De l’oudjat égyptien au nazar turc, du troisième œil indien (bindi) au strabisme maya, comment cultures et sociétés ont-elles considéré l’œil ? Que voyons-nous réellement ? Avec quelles conséquences ? Comment a-t-on corrigé les problèmes de vue ? Comment considérons-nous aujourd’hui la vision ? l’environnement visuel ? Quelle importance prend ce sens dans notre relation au monde ? En quoi l’image y est-elle – ou non – décisive ? Comment notre vision se transforme-t-elle à l’ère numérique ? Quelles conséquences peut avoir son « augmentation » dans la perception du monde, des autres, de soi ?... (à compléter)

sex

078/200sex

Nádleeh, litter. “One who is transformed”, is a two-spirit person among Navajos people. (Navajo lg)


Nádleeh, littér. « Celui qui est transformé », est une personne dite aux deux esprits chez les Navajos.

What is sexuality? How important is sexuality in our relationship to the world? What has been the place of sexuality and gender in different ages and societies? What is it today? How do we consider the role of pleasure and that of reproduction? How are questions relating to parity addressed? What is the place of sexuality in the digital environment? How is the search for sexual partners carried out? How is assisted or distance sexuality developing?... (to be completed)

Qu’est–ce que la sexualité ? Quelle importance la sexualité occupe–t–elle dans notre relation au monde ? Quelle a été la place de la sexualité et du genre selon les âges et les sociétés ? Quelle est-elle aujourd’hui ? Comment y considère-t-on la part du plaisir et celle de la reproduction ? Comment sont appréhendées les questions relatives à la parité ? Quelle est la place de la sexualité dans l’environnement numérique ? Comment s’y effectue la recherche de partenaires sexuels ? Comment se développe la sexualité assistée ou à distance ?... (à compléter)

find

072/200find

In 2017, a new reported language was ‘discovered’ in Malaysia, the Jedek. (Jedek lg)


En 2017, une nouvelle langue signalée a été « découverte » en Malaisie, le Jedek.

What is finding? How to define it? Hiding, searching, discovering... so many functions that are often in demand, how have cultures and societies taken them over? What is the place of discovery in the human epic? How have certain discoveries changed the course of history? In what way does digital technology have a heuristic function?... (to be completed)

Qu’est-ce que trouver ? Comment le définir ? Cacher, chercher, découvrir… autant de fonctions souvent sollicitées, comment les cultures & sociétés s’en sont-elles emparé ? Quelle place tient la découverte dans l’épopée humaine ? Comment certaines découvertes ont-elles modifié le cours de l’histoire ? En quoi le numérique a-t-il une fonction heuristique ?... (à compléter)

skin

067/200skin

The name "Barbados" comes from the Portuguese or the Spanish, Los Barbados,"the bearded ones" (designating either trees or people). (English lg, Bajan Creole lg)


Le nom "Barbade" vient du portugais ou de l'espagnol, Los Barbados, "les barbus" (désignant des arbres ou des personnes).

What is skin? How to define it? Between tattoos and scarifications, between wigs and beards, how has the skin and its variations played a role in the relationship to oneself and to others? What situations and judgements can we associate with them? How is the relationship to the skin marked by cultures? What activities are associated with it? (to be completed)

Qu’est-ce que la peau ? Comment la définir ? Entre tatouages et scarifications, entre perruques et port de la barbe, comment la peau et ses déclinaisons ont-t-elles joué un rôle dans la relation à soi et aux autres ? Quelles situations, quels jugements, peut-on leur associer ? Comment la relation à la peau est-elle marquée par les cultures ? Quelles activités lui sont associées ?... (à compléter)