véganisme

Mouvement qui s’appuie sur une philosophie et une pratique renonçant à l’exploitation, a fortiori à l’alimentation, de tout produit d’origine animale et visant à assurer, par divers moyens, leur défense contre toutes les formes de nuisance qui leur sont causées.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
sushi

sushi

Sushi 寿司 – A Japanese dish of prepared vinegared rice, accompanied by seafood, vegetables…


sushi

Sushi 寿司 – Un plat traditionnel japonais compose de riz vinaigré, accompagné de fruits de mer, de legumes, etc.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

paella

Recette espagnole emblématique de riz au safran, charcuterie, viande, poissons, et fruits de mer.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

obésité

Masse grasse excessive traduisant un déséquilibre physique ou psychologique ayant un impact sur la santé, et influençant en grande part la relation au monde, aux autres et à soi.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

obèse

Qui présente une masse grasse excessive traduisant un déséquilibre physique ou psychologique ayant un impact sur la santé, et influençant en grande part la relation au monde, aux autres et à soi.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

kashrut

Kashrut (כַּשְׁרוּת‬) - A set of religious dietary laws in Judaism including various prohibitions on the consumption of certain animals (such as pork, shellfish…), or mixtures of meat and milk, as well as commandments to slaughter animals…


kashrout

Cacherout ou kashrout - Le code alimentaire prescrit dans le Judaïsme. Fait référence à différentes interdictions : consommation de certains animaux (porc, fruits de mer), mélange de la viande et du lait, abattage de mammifères et d'oiseaux selon un procédé spécial (shechita)…

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

chasse

Action visant à tuer des animaux dans le but principal de s’en nourrir, mais aussi chez l’homme de se vêtir, se procurer divers éléments, voire se distraire quelquefois – Constitue une étape importante dans le développement de l’espèce humaine – Sa pratique, toujours appréciée par certains, peut aujourd’hui faire l’objet d’une condamnation morale aux yeux des défenseurs de la cause animale.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

hechsher

Hechsher הֶכְשֵׁר "prior approval" - A rabbinical product certification conform to the requirements of Halakha - Certifying an item as Kosher.


hekhsher

Hekhsher הֶכְשֵׁר « attestation de cacheroute » - Certificat satisfaisant aux exigences de la Halakha pour des produits jugés kasher.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

halal

Refers to what is permissible in traditional Islamic law, esp. food and drinks. (حلال‎ meaning "permissible")


halal

Se réfère à ce qui est autorisé par la loi islamique traditionnelle, en particulier la nourriture et les boissons. (حلال signifie "permissible")

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

gastronomie

Art de la table définissant un des aspects importants de nombreuses cultures et sociétés.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

foodographie

Photographie d’un (ou plusieurs) plat(s), postée avec plus ou moins de hâte sur un espace dédié ou non à ce domaine, attestant des qualités culinaires de celles et ceux qui l’ont (les ont) cuisiné(s), au moins supposées, mais aussi de la saisie – plus ou moins opportune - qui en a été faite, le faisant échapper à l’éphémère pour entrer au panthéon des cuisines immortelles ou plutôt du commentaire qu’on en donne…

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

famine

Manque de ressources alimentaires conduisant à l'impossibilité pour une personne ou un groupe d'en satisfaire les besoins primaires au prix de terribles souffrances voire de la mort - Si les conditions naturelles notamment climatiques en accompagnent souvent la survenance, la famine trouve hélas ses causes dans l'aveuglement des jeux de pouvoir, de leur corruption, de leurs déséquilibres, de leurs conflits, et du report de l'espèce humaine à y mettre radicalement un terme.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

congrí

Plat typique cubain composé de riz et haricots rouges, agrémentés de nombreuses épices, et cuits dans une même casserole.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
Olive oil

Olive oil

Olive oil, a traditional tree crop of the Mediterranean Basin – Since the 8th millennium BCE – Highest national consumption per capita in Greece.


L'huile d'olive, une culture traditionnelle sur le bassin méditerranéen – Depuis le 8ème millénaire avant notre ère – La plus forte consommation nationale par habitant se trouve en Grèce.

élevage

Action de prendre soin d’un ensemble d’animaux (nourriture, abri, entretien, etc.) dans le but d’en tirer un profit (direct ou indirect) – Tout élevage suppose la maîtrise d’une chaîne biologique, sanitaire, éthique, complexe renvoyant aux conditions dans lesquelles il s’exerce.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…


Ramadan

Ramadan is the ninth month of the Muslim calendar, "holy month par excellence," during which the Qur'an began to be revealed to the Prophet Muhammad. It is the month of fasting (or saum ), one of the five pillars of Islam.

Food and environment

Depending on the choices we make in terms of food, we act in favor or to the detriment of the environment. The sooner this awareness appears among the citizens that we are, the better for our Planet. Hence the importance of making it an educational subject - source: ac-dijon.fr


Selon les choix que nous effectuons en matière d’alimentation, nous agissons en faveur ou au détriment de l’environnement. Or plus cette prise de conscience apparaît tôt chez les citoyens que nous sommes, mieux c’est pour notre Planète. D’où l’importance d’en faire un sujet d’éducation.

- ac-dijon.fr
vegetable

089/200vegetable

Peanuts and cashews are two very important ingredients in the local cuisine in Guinea Bissau. (Portuguese lg, Upper Guinea Creole lg)


Les arachides et les noix de cajou sont deux ingrédients très importants dans la cuisine locale en Guinée Bissau.

What is a vegetable"? How to define it? What is their planetary distribution according to soils, histories, techniques, activities...? What are the basic plants according to human history? What is the situation today? What is their place in a balanced diet? What meanings, or even symbols, do we attribute to them?.... (to be completed)

Qu’est-ce qu’un légume » ? Comment le définir ? Quelle est leur distribution planétaire fonction des sols, des histoires, des techniques, des activités… ? Quels sont les végétaux de base au gré de l’histoire humaine ? Qu’en est-il aujourd’hui ? Quelle est leur place dans l’équilibre alimentaire ? Quelles significations, voire quels symboles, leur attribuons-nous ?... (à compléter)

095/200restaurant

In Tunisian restaurants, you can eat some malsouqa (ملسوقة‎), composed of sheets of filo dough stuffed with a filling. (Arabic lg, Arabic wr)


Dans les restaurants tunisiens, vous pouvez manger de la malsouqa (ملسوقة), composée de feuilles de pâte filo farcies d'une garniture.

What is a restaurant? How to define it? How is the history of inns, taverns, cafés or bistros linked to the evolution of societies and the way they are assembled? What place do places of catering hold in many human activities, whether professional or private? How are they established? How are they sustained? How does digital technology intervene in these fields?... (to be completed)

Qu’est-ce qu’un restaurant ? Comment le définir ? Comment l’histoire des auberges, tavernes, cafés ou bistrots, est-elle liée à l’évolution des sociétés, de leur manière de s’assembler ? Quelle place tiennent les lieux de restauration dans de nombreuses activités humaines qu’elles soient professionnelles ou privées ? Comment les établit-on ? Comment les fait-on vivre ? Comment le numérique intervient-il en ces domaines ?... (à compléter)

093/200milk

Bosnian Smoked Cheese is a type of very dry piquant low-fat smoked cheese. (Bosnian lg, Serbian lg, Croatian lg, Latin wr, Cyrillic wr)


Le fromage fumé de Bosnie est un type de fromage fumé très sec, piquant et faible en gras.

What is milk? How to define it? From yak butter tea to Greek feta, from the milk of the sacred Indian cow to the milk that feeds Ymir, the Ice Giant, how have dairy products gained their prominent place in many forms of nutrition? Who produces them? Who accompanies its transformation? By mobilising what traditional or modern know-how?... (to be completed)

Qu’est-ce que le lait ? Comment le définir ? Du thé au beurre de yak à la feta grecque, du lait de la vache sacrée indienne à celui qui nourrit Ymir, le Géant de glace, comment les produits laitiers ont gagné leur place prépondérante dans de nombreuses formes d’alimentation ? Qui en assure la production ? Qui en accompagne la transformation ? En mobilisant quels savoir-faire traditionnels ou modernes ?... (à compléter)

sweet

092/200sweet

The Gurung people living in Nepal are known to be “honey hunters” collecting it from wild cliff. (Gurung lg)


Les Gurung vivant au Népal sont connus pour être des «chasseurs de miel» qui le ramassent dans une falaise sauvage.

What are sweet foods? How to define them? From sweets to pastries, from the most ordinary to the rarest, what place do they occupy in the food panorama? Who makes them? According to what knowledge? How do they appeal to certain moments when their consumption seems particularly privileged?... (to be completed)

Que sont les aliments sucrés ? Comment les définir ? Des confiseries aux pâtisseries, des plus ordinaires aux plus rares, quelle place occupent-ils dans le panorama de l’alimentation ? Qui en assure la fabrication ? Selon quels savoirs ? Comment font-ils appel à certains moments où leur consommation semble particulièrement privilégié ?... (à compléter)

utensil

086/200utensil

Azerbaijani dishes are traditionally cooked with utensils in copper cookware. (Azerbaijani lg, Latin wr)


Les plats azerbaïdjanais étaient traditionnellement cuisinés avec des ustensiles de cuisine en cuivre.

From royal tableware to the village pestle, from the Bulgarian tchushkopek to the plancha, what are kitchen utensils? How to define them? How have they evolved according to cultures & societies? Who made them? For which uses? What is their contemporary place in the relationship to food? How are they called to evolve?... (to be completed)

De la vaisselle royale au pilon villageois, du tchouchkopek bulgare à la plancha, que sont les ustensiles de cuisine ? Comment les définir ? Comment ont-ils évolué selon les cultures & sociétés ? Qui les a fabriqués ? Pour quels usages ? Quelle est leur place contemporaine dans le rapport à l’alimentation ? Comment sont-ils appelés à évoluer ?... (à compléter)

meal

087/200meal

As for Syria or Cyprus, in Lebanon mezze مازة is a meal in its own right with a set pattern to the dishes. (Arabic lg, Arabic wr)


En Syrie, à Chypre ou au Liban, le mezze مازة est un repas à part entière avec un ensemble de plats prédéfinis.

What is a meal? How to define it? What idea do they give of human activity, of the ability to eat - or not, of the social class to which one belongs? How have cultures shaped the way we think about them? How have meals constantly evolved and will continue to evolve? How can digital technology contribute to this?... (to be completed)

Qu’est-ce qu’un repas ? Comment le définir ? Quelle idée donnent les repas de l’activité humaine, de la capacité à s’alimenter – ou non, de la classe sociale à laquelle on appartient ? Comment les cultures ont-elles marqué l’idée que l’on s’en fait ? Comment les repas ont-ils constamment évolué et continueront de le faire ? En quoi le numérique peut-il y contribuer ?... (à compléter)

094/200meat

The Uyghur Goosh nan (گۆشنان, gösh nan, “meat bread”) is a pie stuffed with mincemeat, fried, and sometimes additionally steamed. (Uyghur lg, Uyghur wr, Persian wr)


Le Uyghur Goosh nan (گۆشنان, gösh nan, «pain de viande») est une tarte farcie de viande hachée, frite et parfois en plus cuite à la vapeur.

What is meat? How to define it? Since when have we been eating meat? What were the forms of animal husbandry? What were the forms of hunting or fishing? How did they evolve? With what consequences in terms of health, wealth, well-being? Why choose to be a vegetarian?... (to be completed)

Qu’est-ce que la viande ? Comment la définir ? Depuis quand mange-t-on de la viande ? Quelles ont été les formes d’élevage ? Quelles ont été les formes de chasse ou de pêche ? Comment ont-elles évolué ? Avec quelles conséquences en matière de santé, de richesse, de bien-être… ? Pourquoi choisir d’être végétarien(ne) ?... (à compléter)

drink

084/200drink

Riga Black Balsam (Rīgas Melnais balzams) is a traditional Latvian drink since the middle of the 18th century. (Latvian lg, Latin wr)


Le baume noir de Riga (Rīgas Melnais balzams) est une boisson traditionnelle lettone depuis le milieu du XVIIIe siècle.

What is drinking? How to define it? How is drinking an essential part of life and health maintenance? How have cultures & societies often sophisticated its forms? From the tea ceremony to the making of tequila, from kava to the production of soft drinks, from everyday coffee to the non-potability of water, how do beverages reflect the state of evolution of societies? How are they produced, distributed, consumed? What are the frequent rituals? What is the role and importance of alcohol consumption in these rituals?... (to be completed)

Qu’est-ce que boire ? Comment le définir ? En quoi la boissons tient-elle une place essentielle dans la vie et le maintien de la santé ? Comment cultures & sociétés en ont souvent sophistiqué les formes ? De la cérémonie du thé à la fabrication de la téquila, du kava à la production de sodas, du café quotidien à la non potabilité de l’eau, comment les boissons reflètent l’état d’évolution des sociétés ? Comment sont-elles produites, distribuées, consommées ? Quels en sont les fréquents rituels ? Quel rôle et quelle importance a pu y prendre la consommation d’alcool ?... (à compléter)

cook

085/200cook

For the Orthodox Christian tradition of Slava слава in Serbia, ritual foods are prepared like the slavski kolač, a special bread, and koljivo, a dish of minced boiled wheat. (Serbian lg, Cyrillic wr)


Pour la tradition chrétienne orthodoxe de Slava слава en Serbie, on prépare des aliments rituels comme le slavski kolač, un pain spécial, et le koljivo, un plat de blé bouilli haché.

What is cooking? How to define it? What was the importance of cooking? From the smoking of fish to the preparation of a tajin, from the composition of a tourtière to that of a pasta broth, from the cutting of a meat to the mixing of a seasoning, how have societies and cultures considered forms of cooking? How did the types of recipes, codes, principles, etc. develop? What kinds of cooking were practised there? How did modern forms of cooking gradually come into being? How does digital technology relate to cooking?... (to be completed)

Qu’est-ce que cuisiner ? Comment le définir ? Quelle fut l’importance de la cuisine ? Du fumage des poissons à la préparation d’un tajin, de la composition d’une tourtière à celle d’un bouillon de pâtes, de la découpe d’une viande au mélange d’un assaisonnement, comment sociétés et cultures ont-elles considéré les formes de cuisine ? Comment s’y sont développés les types de recettes, les codes, les principes… ? Quels sortes de cuisson y a–t–on pratiqués ? Comment des formes modernes de cuisine ont-elles progressivement vu le jour ? En quoi le numérique se mêle-t-il de cuisine ?... (à compléter)

flavour

088/200flavour

Grenada is nicknamed ‘The Spice Isle’. (English lg, Grenadian English Creole lg, Grenadian French Creole lg)


La Grenade est surnommée «l'île aux épices».

What is a flavor? How to define it? From sour to sweet, from bitter to salty, through umami or sweet and sour, and many other nuances, how do flavours shape taste? From the salt to the spice routes, how did culinary heritage take hold of them and according to what forms of trade? How have flavours continued to evolve?... (to be completed)

Qu’est-ce qu’une saveur ? Comment la définir ? De l’acide au sucré, de l’amer au salé, en passant par l’umami ou l’aigre-doux, et bien d’autres nuances, comment les saveurs ont-elles configuré les goûts ? Des routes du sel à celle des épices, comment les patrimoines culinaires s’en sont-ils emparé et selon quelles formes de commerce ? Comment les saveurs ont-elles continué d’évoluer ?... (à compléter)

083/200eat

Ukrainian girls are said to learn how to cook borscht before getting married. (Ukrainian lg, Cyrillic wr)


Les filles ukrainiennes apprendraient à cuisiner le bortsch avant de se marier.

What is eating? How to define it? What has been the importance of food at different times and in different societies? How was food procured? How was it preserved? Why was it decided to practice certain fasts? From halal to kosher prescriptions, why were some food bans decided? Why is a large part of the world not eating enough today? How can famine be eradicated? What does "eating well" mean? In what way does malnutrition threaten more than our plates? What is food waste? What is food? How does the digital world change the way we eat?. (to be completed)

Qu’est-ce que manger ? Comment le définir ? Au gré des époques et des sociétés quelle a été l’importance de l’alimentation ? Comment s’est-on procuré les aliments ? Comment les a-t-on conservés ? Pourquoi a–t–on décidé de pratiquer certains jeûnes ? Des prescriptions halal au modes casher, pourquoi a–t–on décidé de certains interdits alimentaires ? Pourquoi une part importante du monde ne mange pas aujourd’hui à sa faim ? Comment éradiquer la famine ? Que signifie « bien » manger ? En quoi la malnutrition menace–t–elle plus que nos assiettes ? Qu’est–ce que le gaspillage alimentaire ? Que sont les aliments ? Comment le numérique change–t–il notre façon de faire écho à notre alimentation ?... (à compléter)

fruit

090/200fruit

In Saint Vincent and the Grenadines, agriculture is dominated by banana production. (English lg)


À Saint-Vincent-et-les Grenadines, l'agriculture est dominée par la production de bananes.

What is a fruit? How to define it? From mango day to the seasonal harvest of strawberries, from the ripening of peaches to the scent of durian, how do we live close to them? How do they meet food needs? How do we exploit them, locally, globally? (to be completed)

Qu’est-ce qu’un fruit ? Comment le définir ? De la journée de la mangue à la récolte saisonnière des fraises, du mûrissement des pêches à la senteur du durian, comment vivons-nous en leur proximité ? Comment répondent-ils aux besoins alimentaires ? quelle exploitation en faisons-nous, localement, planétairement ?... (à compléter)

flour

091/200flour

In Belarus, to show hospitality, you traditionally offer bread and salt when greeting a guest. (Belarusian lg, Cyrillic wr)


Au Bélarus, pour montrer l'hospitalité, vous offrez traditionnellement du pain et du sel lorsque vous saluez un invité.

What is flour? How to define it? How is it obtained? How is it processed? From the globalisation of pasta or pizza to the diversity of breads, what stories does flour tell? How does the presence and evolution of mills and millers make up an essential chapter? (to be completed)

Qu’est-ce que la farine ? Comment la définir ? Comment l’obtient-on ? Comment la transforme-t-on ? De la mondialisation des pâtes ou de la pizza, à la diversité des pains, quelles histoires raconte la farine ? Comment la présence et l’évolution des moulins et des meunier.ères en compose-t-elle un chapitre essentiel ? (à compléter)