“A Māori tribe in New Zealand’s capital city has banned the traditional hongi at gatherings this week as more cases of coronavirus emerge. (…) “It’s not a ban – the word taupāruru [restriction] is to actually confine or restrict movement in a certain place … it’s common sense about when coming into contact with people really,” Moeahu told RNZ. (…) “That’s not stopping people from doing what they want to do if they choose to do that but from a tikanga [correct] Māori perspective it’s the right thing to do.”…” (from: theguardian.com 2020/03)


Te Aroha (Maori song)
Would you care for a halt on the Maori lands,
Meeting the “land of the long white cloud” (Aotearoa)
Time to discover customs and practices,
And share a song…
“Te Aroha Love
Te Whakapono Faith
Te Rangimarie Peace
Tatou Tatou e Be amongst us all!”
Et si nous partions sur les terres maories,
À la rencontre du « pays du long nuage blanc » (Aotearoa)
Le temps de découvrir us et coutumes,
Et de partager un chant…
“Te Aroha Love
Te Whakapono Faith
Te Rangimarie Peace
Tatou Tatou e Be amongst us all!”


Maori
Flag: Maori (New Zealand).
Drapeau : Maori (Nouvelle-Zélande).
Maori lg
(or te reo, litter. 'the language') An Eastern Polynesian language spoken by the Māori people, the indigenous population of New Zealand.
ISO 639-2 Code: mao
Family: Austronesian lgs / Malayo-Polynesian lgs / Oceanic lgs