Tsagaan Sar Цагаан сар is the Mongolian Lunar New Year, litter. meaning “White Moon”. (Mongolian lg, Cyrillic wr, Mongolian bichig wr)
Tsagaan Sar Цагаан сар est la nouvelle année lunaire mongole, signifiant « Lune blanche ».
What is the moon? How to define it? What are its influences on the Earth? How do we represent "the moon"? What rites and myths has it caused? From Chang'e and moon cakes to Mongolian New Year's Day, or lunar exploration missions, what place does it occupy in cultures and societies? What do languages call it? How do the arts, literature, poetry, take hold of it? There is something so mysterious about the moon and yet so comforting, why ?... (to be completed)
Qu’est–ce que la lune ? Comment la définir ? Quelles sont ses influences sur la Terre ? Comment nous représentons-nous « la lune » ? Quels rites, quels mythes a-t-elle occasionnés ? De Chang’e et des gâteaux de lune au Nouvel An mongol, ou encore aux missions d’exploration lunaire, quelle place occupe-t-elle dans les cultures et les sociétés ? Comment les langues la désignent-elles ? Comment les arts, la littérature, la poésie, s’en emparent-ils ? Il y a quelque chose de si mystérieux dans la lune et pourtant si réconfortant, pourquoi ?... (à compléter)