Susanoo

Susanoo

According to Kojiki
Susanoo スサノオ
Defeated Yamata no Orochi 八岐大蛇
A legendary eight-headed and eight-tailed serpent
And found a great sword in the fourth tail

Initially ‘Heavenly Sword of Gathering Clouds’
Ame-no-Murakumo-no-Tsurugi 天叢雲剣
Now ‘Grass-Cutting Sword’
Kusanagi-no-Tsurugi 草薙の剣
One of the three Imperial Regalia of Japan三種の神器
With the mirror and the jewel
Representing the virtue of valor

In Atsuta Shrine 熱田神宮 Atsuta-jingū in Nagoya

Kotohira-gû

Kotohira-gû

Kotohira-gû 金刀比羅宮
A Shinto shrine
Also known as Konpira-dai-gongen 金比羅大権現 or Konpira-san
Patron of sea ship transport and sailors

Famous for its 1368 steps
Up to the inner shrine

Ferdinand Magellan

Ferdinand Magellan

Ferdinand Magellan - Portuguese: Fernão de Magalhães (c. 1480 - 1521) - Portuguese navigator and explorer who was at the origin of the first circumnavigation of history.


Fernand de Magellan - portugais : Fernão de Magalhães (env. 1480 - 1521) - Navigateur et explorateur portugais qui permit de réaliser la première circumnavigation de l'histoire.

mer

Vaste espace d’eau salée partiellement connu auquel nous devons des richesses fondamentales à la survie de notre espèce, et dont une mauvaise gestion (surpêche, déchets, pollution...) peut mettre en danger les équilibres fondamentaux directement ou indirectement - Par leur immensité et les mystères qu'on peut y attacher, les mondes marins offrent un cadre idéal aux développements symboliques, lieux secrets, demeure des dieux (ou des démons), cités englouties, etc. - Leur exploration et leur exploitation aux buts divers (commerciaux, politiques, militaires, religieux, scientifiques, distractifs...) ont constitué et constituent toujours (sous certaines formes) un enjeu décisif des sociétés humaines et de la qualité de leurs interrelations.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

océan

Vaste espace d’eau salée partiellement connu auquel nous devons des richesses fondamentales à la survie des espèces et en particulier la nôtre, et dont une mauvaise gestion (surpêche, déchets, pollution...) met en danger les équilibres fondamentaux directement ou indirectement.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

mammifère marin

Toute forme de mammifère vivant dans les milieux aquatiques tels que baleine, dauphin, etc., qui appellent à se distinguer d’autres animaux marins (des poissons notamment) par leur mode de reproduction et de vie.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

littoral

Espace qui s'étend le long de la mer et constitue un habitat privilégié pour certaines espèces, ou les êtres humains.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

lagune

Espace d'eau de mer qui est délimité par un cordon littoral.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

plage

Bande de sable ou de galets bordant les côtes, véritable écosystème, pouvant présenter les attraits de cette situation entre terre et mer. Renvoie à son évolution dans le temps long, mais aussi à son occupation ou encore son entretien au rythme des saisons...

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

Makemake in Rapa Nui…

“On Rapanui (Easter Island) people believed in a variety of god or 'atua' Most prominent among the 'atua' was the Creator God, Makemake, who was a 'birdman'. Makemake was born from a floating skull that was washed from a temple into the sea. He created the first humans. Together with his companion, the goddess Haua, he brought flocks of migratory seabirds to the island.
As well as the creator of mankind and Makemake was also regarded patron of the Bird Cult, the principal festival of Easter Island, and was worshipped in the form of sea birds, which were considered his incarnation. His material symbol, a man with a bird's head, can be found carved in hundreds of petroglyphs on Easter Island, human figures with the heads and tails of birds, into the rocks. He was the god of fertility and the chief god of the “Tangata manu” or bird-man cult (this cult succeeded the islands more famous Moai era, when the famous stone heads were carved).” (astrology.richardbrown.com)

 

Sedna, goddess of the oceans

(Inuit tale) The sea is an inexhaustible source in the history of the Inuit. It provides them with a large part of their basic needs for food thanks to all its living creatures, but also thanks to the materials that Inuit use for clothing, lighting, hunting, etc. Sedna is the spirit of this story, both feared and admired. The angakkuit convey different stories about her. One of them tells us that as she refused to get married her father forced her to marry one of her suitors. So she left her parental home, reluctantly accompanying this new husband. Alas, he turned out to be a dog disguised as a man! Realizing his consequent mistake, the father decided to get her daughter back home. He finally found her with a kayak. However her husband-dog, who was endowed with great powers, suddenly reappeared. Seeing that Sedna was running away on the water with her father, he unleashed a terrible storm. The kayak capsized and Sedna went overboard. As she clutched desperately, her fingers were injured on the sharp edges and she eventually cut her first phalanxes. But as soon as they fell into the water, the finger fragments turned into seals. Then the second phalanxes gave way, and on contact with the water, they turned into walruses. Ready to let go, Sedna cut off her third phalanxes, which in turn became whales. Then she sank into the depths of the ocean. It is still there that she remains, mother of all the marine creatures. It is said that when the sea is unleashed, it is because Sedna tries to untangle her hair but, having no hands, has the greatest pain to do so! It is then with the shamans to help her to comb her hair!

 


(légende inuite) La mer est une source inépuisable dans l’histoire des Inuit. Elle leur apporte une grande partie de leur subsistance grâce à toute la vie qui l’anime, mais aussi grâce aux matières que les Inuit en extraient pour se vêtir, s’éclairer, chasser, etc. Sedna en est l’esprit, tout à la fois crainte et admirée. Les angakkuit racontent différentes histoires à son sujet. L’une d’elles nous dit que refusant de se marier, son père la contraignit à épouser un de ses prétendants. C’est ainsi qu’elle quitta son foyer parental, pour accompagner ce nouvel époux à contrecoeur. Hélas, celui-ci se révéla être un chien déguisé en homme ! Réalisant son erreur, le père décida d’aller chercher sa fille. La retrouvant enfin, il décida de la ramener à bord d’un kayak. Mais l’époux qui était lui-même doté de grands pouvoirs, réapparut. Voyant que Sedna s’enfuyait sur les eaux avec son père, il déclencha une épouvantable tempête. L’embarcation chavira et Sedna passa par-dessus bord. Alors qu’elle s’agrippait désespérément, ses doigts se blessèrent aux rebords acérés et elle finit par se couper les premières phalanges. Or, à peine tombés à l’eau, les fragments de doigts se transformèrent en phoques. Puis les deuxièmes phalanges à leur tour cédèrent, et au contact de l’eau se métamorphosèrent en morses. Prête à lâcher, Sedna se coupa les troisièmes phalanges qui à leur tour devinrent baleines. Alors elle lâcha prise et s’enfonça dans les profondeurs de l’océan. C’est toujours là qu’elle demeure, mère de toutes les créatures qui y résident. On prétend aujourd’hui que quand la mer est déchaînée, c’est parce que Sedna essaie de démêler ses cheveux mais, n’ayant plus de mains, en a le plus grand mal ! C’est alors aux chamans d’aller la peigner !

160/200count

Tuvalu is counted as one of the first nations to have experienced the effects of sea levels raised. (Tuvaluan lg, Latin wr)


Tuvalu est considérée comme l'une des premières nations à avoir connu les effets de l'élévation du niveau de la mer.

What is counting? How to define it? How do you learn to count? How does knowing how to count play a major role in participation in society? What role do all kinds of accounts play in human activity? What role do statistics play? In what way is numeracy directly involved in this issue? (to be completed)

Qu’est-ce que compter ? Comment le définir ? Comment apprend-on à compter ? En quoi le fait de savoir compter joue un rôle majeur dans la participation à la société ? Quelle place prennent toutes sortes de comptes dans l’activité humaine ? Quelle place y prennent les statistiques ? En quoi le numérique est-il directement impliqué dans cette question ?... (à compléter)

There are islands in the sea.

: Il y a des îles sur la mer.

: 海の上に島があります。

Umi no ue ni shima ga arimasu.

: 海里有岛。

Hǎi li yǒu dǎo.

: Ci sono isole nel mare.

: There are islands in the sea.

: Im Meer gibt es Inseln.

: Hay islas en el mar.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Kanji: 海. Radical: 水. Number of strokes: 9. Meaning: “ sea”. Pronunciation: カイ、うみkai, umi. Other form: 海 .

Back to Top