The Olympic torch 2020… From Fukushima to Tokyo Prefecture, discovering Japanese culture

47! A number that makes sense in Japan. First and foremost because it refers to a very famous story called "47 ronin". However, this is not what we are referring here, not primarily, but rather to the 47 prefectures that make up the national territory. 47 prefectures that are distributed throughout the archipelago and attest to the cultural value of this country more diverse than we often think. While the Olympic torch has chosen to take the path that connects these 47 territories, have we taken the opportunity to better investigate them and discover their wealth? Moreover, will we have taken the full measure of the universal dialogue that such an invitation can authorize? It is this double challenge that we are embarking on here to meet places, cultural and natural events and of course profiles likely to embody them.
So welcome to the paths of the "47 pantopic views of Japan" and do not hesitate to complete the sketch ...
Eric

47 ! Un nombre qui a un certain sens au Japon. En tout premier lieu parce qu’il renvoie à une très célèbre histoire dite des « 47 ronin ». Pourtant, ce n’est pas à cela que nous référons ici, pas prioritairement, mais plutôt aux 47 préfectures qui forment le territoire national. 47 préfectures qui se répartissent tout au long de l’archipel et qui attestent de la valeur culturelle de ce pays plus divers qu’on ne le pense souvent. Tandis que la torche olympique aura choisi d’emprunter le chemin qui relie ces 47 territoires, aurons-nous profité de l’occasion pour mieux comprendre leur richesse tout à la fois spécifique et commune ? Plus encore, aurons-nous pris toute la mesure du dialogue universel que peut autoriser une telle invitation ? C’est ce double défi que nous nous lançons ici à la rencontre de lieux, culturels et naturels, d’événements, de fêtes et bien entendu de profils susceptibles de les incarner.
Alors bienvenue sur les sentes des « 47 vues pantopiques du Japon » et surtout n’hésitez pas à en compléter l’esquisse...
Eric

1 - Fukushima Prefecture - 26-28 Mar. 2020 
2 - Tochigi Prefecture - 29-30 Mar. 2020
3 - Gunma Prefecture - 31 Mar.-1 Apr. 2020
4 - Nagano Prefecture - 2-3 Apr. 2020

5 - Gifu Prefecture - 4-5 Apr. 2020
6 - Aichi Prefecture - 6-7 Apr. 2020
7 - Mie Prefecture - 8-9 Apr. 2020
8 - Wakayama Prefecture - 10-11 Apr. 2020
9 - Nara Prefecture - 12-13 Apr. 2020
10 - Osaka Prefecture - 14-15 Apr. 2020
11 - Tokushima Prefecture - 16-17 Apr. 2020
12 - Kagawa Prefecture - 18-19 Apr. 2020
13 - Kochi Prefecture - 20-21 Apr. 2020
14 - Ehime Prefecture - 22-23 Apr. 2020
15 - Oita Prefecture - 24-25 Apr. 2020
16 - Miyazaki Prefecture - 26-27 Apr. 2020 
17 - Kagoshima Prefecture - 28-29 Apr. 2020
18 - Okinawa Prefecture - 2-3 May 2020
19 - Kumamoto Prefecture - 6-7 May 2020
20 - Nagasaki Prefecture - 8-9 May 2020
21 - Saga Prefecture - 10-11 May 2020
22 - Fukuoka Prefecture - 12-13 May 2020
23 - Yamaguchi Prefecture - 14-15 May 2020 
24 - Shimane Prefecture - 16-17 May 2020
25 - Hiroshima Prefecture - 18-19 May 2020
26 - Okayama Prefecture - 20-21 May 2020
27 - Tottori Prefecture - 22-23 May 2020
28 - Hyogo Prefecture - 24-25 May 2020
29 - Kyoto Prefecture - 26-27 May 2020
30 - Shiga Prefecture - 28-29 May 2020
31 - Fukui Prefecture - 30-31 May 2020
32 - Ishikawa Prefecture - 1-2 Jun. 2020
33 - Toyama Prefecture - 3-4 Jun. 2020
34 - Niigata Prefecture - 5-6 Jun. 2020
35 - Yamagata Prefecture - 7-8 Jun. 2020
36 - Akita Prefecture - 9-10 Jun. 2020 
37 - Aomori Prefecture - 11-12 Jun. 2020
38 - Hokkaido Prefecture - 14-15 Jun. 2020
39 - Iwate Prefecture - 17-19 Jun. 2020
40 - Miyagi Prefecture - 20-22 Jun. 2020
41 - Shizuoka Prefecture - 24-26 Jun. 2020
42 - Yamanashi Prefecture - 27-28 Jun. 2020
43 - Kanagawa Prefecture - 29 Jun.-1 Jul. 2020
44 - Chiba Prefecture - 2-4 Jul. 2020
45 - Ibaraki Prefecture - 5-6 Jul. 2020
46 - Saitama Prefecture - 7-9 Jul. 2020  
47 - Tokyo Prefecture - 10-24 Jul. 2020 

Back to Top