Jitney – Etym.

Jitney – “… "bus which carries passengers for a fare," 1915, short for jitney bus (1906), American English, from gitney, jetney (n.), said in a 1903 newspaper article to be a St. Louis slang for any small coin, especially "a nickel," (the buses' fare typically was a nickel), the coin name attested or suggested by 1898, probably via New Orleans from French jeton "coin-sized metal disk, slug, counter"…” (source: etymonline.com)

jeepneys

jeepneys

Jeepneys (Filipino: Dyipne) – “A Philippine jitney bus converted from a jeep." Kind of buses used for public transportation in the Philippines - Usually crowded and with kitsch decorations, they were initially made from U.S. military jeeps after World War II.


jeepneys

Jeepneys (philippin : Dyipne) - Type d'autobus utilisé pour les transports publics aux Philippines - Généralement encombré et couvert de décorations kitsch, il a été initialement fabriqué à partir de jeeps militaires américaines après la Seconde guerre mondiale.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
car

050/200car

During the Montenegro Winter Cup at Zabljak, car races on snow are being held. (Montenegrin lg, Cyrillic wr)


Pendant la Coupe d'hiver du Monténégro à Zabljak, ont lieu des courses de voitures sur neige.

What is an automobile? How to define it? From the first cranked vehicles to supersonic machines, from family cars to racing cars, how does the automobile epic tell a part of industrial history, of the relationship to the world, the environment, work, entertainment, luxury...? With the digital evolution, how can we think about the future of the automobile? With what consequences?.

Qu’est-ce qu’une automobile ? Comment la définir ? Des premiers véhicules à manivelle aux engins supersoniques, des voitures familiales aux bolides de course, comment l’épopée automobile raconte-t-elle une part de l’histoire industrielle, de la relation au monde, à l’environnement, au travail, au divertissement, au luxe… ? Avec l’évolution numérique, comment penser les lendemains de l’automobile ? Avec quelles conséquences ?...

covoiturage

Principe de transport fondé sur le partage d’un véhicule via une plate-forme numérique, son propriétaire s’accordant avec un ou plusieurs passagers afin d’effectuer un trajet commun en échange d’une participation aux frais du déplacement – Le covoiturage a une incidence directe sur le mode de déplacement, l’optimisation des ressources, le taux de remplissage des véhicules, etc.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

car

Means of locomotion having four wheels and an internal-combustion engine, whose expansion and democratization have brought relative ease of movement or transport (goods, people) to many human beings calling for collective management in terms of traffic, technology, impact on the environment, availability (or renewal) of energy resources, etc. - Constitutes an important social indicator both in terms of allocated resources and relationships of mutual respect. Has an extremely important sporting dimension. The present and future of its relative or complete autonomy is on the verge to drastically change many aspects of its consideration.


voiture

Moyen de locomotion ayant quatre roues et un moteur à combustion interne, dont l’expansion et la démocratisation ont apporté une facilité relative de déplacement ou de transport (marchandises, personnes) à de nombreux êtres humains appelant à une gestion collective en termes de circulation, de technologie, d’impact sur l’environnement, de disponibilité (ou de renouvellement) des ressources énergétiques, etc. – Constitue un indicateur social important tant en termes de moyens alloués que de relations de respect mutuel (conduite). Revêt une dimension sportive extrêmement importante. Le présent et l'avenir de son autonomie plus ou moins complète est sur le point de changer radicalement de nombreux aspects de sa réflexion.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
Oxherding in Costa Rica

Oxherding in Costa Rica

Oxherding and oxcart traditions in Costa Rica - Intangible Cultural Heritage of Humanity 2008 "...dating from the mid-nineteenth century, used to transport coffee beans from Costa Rica’s central valley over the mountains to Puntarenas on the Pacific coast"


Les traditions de char à bœufs au Costa Rica - Patrimoine culturel immatériel de l'humanité 2008 "... datant du milieu du XIXe siècle, transport des grains de café à partir de la vallée centrale du Costa Rica par les montagnes, jusqu'à Puntarenas et la côte pacifique"

私たちは車で行きます。

Watashitachiwa kurumade ikimasu.

: Vamos en coche.

: Andiamo in macchina.

: We go by car.

: Nous y allons en voiture.

: 私たちは車で行きます。

Watashitachiwa kurumade ikimasu.

: 我们坐车去。

wǒ men zuò chē qù

: Wir fahren mit dem Auto.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Vamos en coche.

: Vamos en coche.

: Andiamo in macchina.

: We go by car.

: Nous y allons en voiture.

: 私たちは車で行きます。

Watashitachiwa kurumade ikimasu.

: 我们坐车去。

wǒ men zuò chē qù

: Wir fahren mit dem Auto.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Nous y allons en voiture.

: Vamos en coche.

: Andiamo in macchina.

: We go by car.

: Nous y allons en voiture.

: 私たちは車で行きます。

Watashitachiwa kurumade ikimasu.

: 我们坐车去。

wǒ men zuò chē qù

: Wir fahren mit dem Auto.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

我们坐车去。

wǒ men zuò chē qù

: Vamos en coche.

: Andiamo in macchina.

: We go by car.

: Nous y allons en voiture.

: 私たちは車で行きます。

Watashitachiwa kurumade ikimasu.

: 我们坐车去。

wǒ men zuò chē qù

: Wir fahren mit dem Auto.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Wir fahren mit dem Auto.

: Vamos en coche.

: Andiamo in macchina.

: We go by car.

: Nous y allons en voiture.

: 私たちは車で行きます。

Watashitachiwa kurumade ikimasu.

: 我们坐车去。

wǒ men zuò chē qù

: Wir fahren mit dem Auto.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...