Extremity plague

Burning sickness: from the tenth century ergotism, or fire of Saint Anthony, or hellish fire, or even sacred fire, caused the death of hundreds of thousands of people and many others were burned or executed on the public place because considered "possessed" by the devil. This "extremity plague", as some people called it at the time, was caused by a fungus from the group of ascomycetes: ergot (claviceps purpurea), which parasitizes rye, wheat and barley among others.


Le mal des ardents: à partir du Xème siècle le mal des ardents, ou feu de Saint-Antoine, ou feu infernal, ou encore feu sacré, causa la mort de centaines de milliers de personnes et de nombreuses autres furent brulées ou exécutées sur la place publique car considérées “possédées” par le diable. Cette “peste des extrémités“, comme certains l’appelaient alors, était provoqué par un champignon du groupe des ascomycètes: l’ergot de seigle (claviceps purpurea), qui parasite le seigle, le froment et l’orge entre autre.

mycologia34.canalblog.com
Let there be light

Let there be light

Let there be light - Hebrew: יְהִי אוֹר - Greek: γενηθήτω φῶς - Latin: fiat lux - in Genesis 1:3 – And God said, Let there be light: and there was light. And God saw the light, and it was good; and God divided the light from the darkness.


Que la lumière soit – Hébreu : יְהִי אוֹר - Grec : γενηθήτω φῶς – Latin : fiat lux - dans Genèse 1: 3 – Et Dieu dit : Que la lumière soit : et la lumière fut. Dieu vit que la lumière était bonne ; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.

ondol

Système traditionnel de chauffage par le sol en Corée.
Dès l’âge du fer
Un système de chauffage unique au monde
Voit le jour en Corée :
L’ondol 온돌

Consistant à diffuser la chaleur par le sol
À partir d’un four pouvant dans certains cas
Servir également à la cuisson,
Il offre ainsi un confort rare
Et surtout bien adapté
Aux saisons très marquées
Que l’on connaît ici

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

lanterne

Objet souvent symbolique dont la fonction est d’abriter une lumière de l’environnement extérieur, par une structure souvent simple qu’elle soit en métal, en papier ou autre, et d’apporter seule ou en nombre toute la métaphore de la lumière et de sa présence face à l’obscurité.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

chaud/e

Qualifie une sensation liée à la température environnante qui chez l’homme se réfère à celle du corps.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

chaleur

Sensation liée à la température environnante qui chez l’homme se réfère à celle du corps.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

feu d’artifice

Objet pyrotechnique qui explose dans le ciel à l’occasion de festivités en produisant des effets sonores et lumineux.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

fire

Combustion releasing heat and light, accompanied by flame, whose attempt to be controlled by human being had a decisive effect on his destiny and the evolution of societies.


feu

Combustion dégageant chaleur et lumière, dont la tentative de maîtrise par l’homme a eu un effet décisif sur son destin et l’évolution des sociétés.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

explosion

Action de se rompre en projetant des fragments tout en produisant un bruit instantané.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

ergotism

Disease which results from intoxication due to alkaloids originating in particular from ergot of rye (fungus). The result was a terrible plague in the Middle Ages, called “burning sickness”, or even “Saint Anthony fire”, people having the sensation of being devoured by unbearable burning (also called fire of Saint Martial, plague of fire, sacred fire, hell fire). Occasionally linked to witchcraft or demonic possession trials.


ergotisme

Maladie qui résulte d'une intoxication due à des alcaloïdes provenant notamment de l'ergot du seigle (champignon). A constitué au Moyen Âge un véritable fléau, nommé « mal des ardents », ou encore du « feu de Saint Antoine », les personnes atteintes ayant l'impression d'être dévorées par d’insupportables sensations de brûlures (on l’a également nommée feu de saint Martial, peste de feu, feu sacré, feu d'enfer). Fut occasionnellement liée à des procès pour sorcellerie ou possession démoniaque.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

cierge

Chandelle de cire que l’on allume notamment dans les lieux religieux.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
Onsen

Onsen

Onsen 温泉 – One of the thousands of the Japanese hot volcanic springs – May be outdoor (roten-buro) or indoor baths (uchiyu).


Onsen

Onsen 温泉 – Sources volcaniques chaudes au Japon (on en compte des dizaines de milliers) – Peuvent être en extérieur (roten-buro) ou à l’intérieur (uchiyu).

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…


Chaharshanbe Suri

“Festival of Fire (Chaharshanbe Suri - Persian:چهارشنبه‌سوری‎, lit. "Festive Wednesday") is held The last Wednesday of a year (marks the arrival spring). Fire and light hoped for health and happiness through the coming year. This is the ancient festival of Iran, Azerbaijan, Iraq, Afghanistan, Tajikistan and Turkey and date goes back at least 1700 BCE.” “Chahar Shanbeh Suri celebration usually starts in the evening, with people making bonfires in the streets and jumping over them. Some believe jumping over bonfires is a way of taking away negative energy, sickness, and problems and in turn getting fulfillment, warmth, and energy. Chahar Shanbeh Suri serves as a cultural festival for many Iranians.” (source: surfiran.com)

Hanukkah


Hanukkah

Hanukkah חֲנֻכָּה‬ - Jewish festival called "Lights" commemorating the victory of the Maccabees on the Seleucids - The fact of lighting a chandelier with nine branches marks the miracle of the vial of oil that would have burned eight days although it contained only a day of feeding. Various rites are attached to it, especially a set of spinning tops - Hag HaHanoukka is in Hebrew the "Feast of the Edification".

Grandmother Spider Brings the Sun…

- FNX Animation: "Grandmother Spider Brings the Sun"


Chez les Cherokees, la terre était jadis dans l’obscurité. La lumière se trouvait en effet de l’autre côté du monde. Bien sûr il n’était pas question pour ceux qui la possédaient de la partager. Alors, il fallut décider de la voler. Furent ainsi envoyés l’oppossum qui hélas se brûla les yeux et la queue, puis le busard. Qui pour sa part se brûla le crâne. En définitive c’est la petite araignée qui, fabriquant un pot, se rendit de l’autre côté. Elle était si minuscule qu’elle passa inaperçue, et n’eut aucun mal à voler au soleil un peu de lumière qu’elle mit dans son pot. Elle s’en revint triomphante, et depuis lors les araignées tissent leur toile en forme de disque solaire, et les femmes cherokees fabriquent des pots.

Fire stop!

Fire stop!

The Buryats Буряад are a Mongolic people,
The largest indigenous group in Siberia
Also present in Mongolia

Lake Baikal is for them a sacred place
And a legend tells us how it appeared

A long time ago occurred a massive earthquake
A huge crack opened in the land
Flame was raging, lava began to spout

The Buryat people begged gods to stop it
And began to scream:
Bay gal! Bay gal!
(which means “Fire, stop!”)
… and the fire stopped
While the rift was soon filled by clear water…


Les Bouriates Буряад sont un peuple mongol,
Le plus grand groupe indigène de Sibérie
Également présent en Mongolie

Le lac Baïkal est pour eux un lieu sacré
Et une légende nous raconte comment il est apparu

Il y a s'est produit un énorme tremblement de terre massif
Une impressionnante fissure s'est ouverte dans le sol
Et la lave commença à en jaillir

Le peuple Bouriate supplia les dieux de l'arrêter
Et commença à crier :
Bay gal ! Bay gal !
(ce qui signifie « Feu, arrête ! »)
… Et le feu s'arrêta
Tandis que la faille fut bientôt remplie d'eau claire…

阳光照在天空中。

Yángguāng zhào zài tiānkōng zhōng.

: Le soleil brille dans le ciel.

: The Sun shines in the sky.

: 太陽が空に輝いています。

Taiyō ga sora ni kagayaite imasu.

: 阳光照在天空中。

Yángguāng zhào zài tiānkōng zhōng.

: Die Sonne scheint am Himmel.

: El sol brilla en el cielo.

: Il sole splende nel cielo.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

The Sun shines in the sky.

: Le soleil brille dans le ciel.

: The Sun shines in the sky.

: 太陽が空に輝いています。

Taiyō ga sora ni kagayaite imasu.

: 阳光照在天空中。

Yángguāng zhào zài tiānkōng zhōng.

: Die Sonne scheint am Himmel.

: El sol brilla en el cielo.

: Il sole splende nel cielo.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

太陽が空に輝いています。

Taiyō ga sora ni kagayaite imasu.

: Le soleil brille dans le ciel.

: The Sun shines in the sky.

: 太陽が空に輝いています。

Taiyō ga sora ni kagayaite imasu.

: 阳光照在天空中。

Yángguāng zhào zài tiānkōng zhōng.

: Die Sonne scheint am Himmel.

: El sol brilla en el cielo.

: Il sole splende nel cielo.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Die Sonne scheint am Himmel.

: Le soleil brille dans le ciel.

: The Sun shines in the sky.

: 太陽が空に輝いています。

Taiyō ga sora ni kagayaite imasu.

: 阳光照在天空中。

Yángguāng zhào zài tiānkōng zhōng.

: Die Sonne scheint am Himmel.

: El sol brilla en el cielo.

: Il sole splende nel cielo.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Le soleil brille dans le ciel.

: Le soleil brille dans le ciel.

: The Sun shines in the sky.

: 太陽が空に輝いています。

Taiyō ga sora ni kagayaite imasu.

: 阳光照在天空中。

Yángguāng zhào zài tiānkōng zhōng.

: Die Sonne scheint am Himmel.

: El sol brilla en el cielo.

: Il sole splende nel cielo.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Il sole splende nel cielo.

: Le soleil brille dans le ciel.

: The Sun shines in the sky.

: 太陽が空に輝いています。

Taiyō ga sora ni kagayaite imasu.

: 阳光照在天空中。

Yángguāng zhào zài tiānkōng zhōng.

: Die Sonne scheint am Himmel.

: El sol brilla en el cielo.

: Il sole splende nel cielo.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

El sol brilla en el cielo.

: Le soleil brille dans le ciel.

: The Sun shines in the sky.

: 太陽が空に輝いています。

Taiyō ga sora ni kagayaite imasu.

: 阳光照在天空中。

Yángguāng zhào zài tiānkōng zhōng.

: Die Sonne scheint am Himmel.

: El sol brilla en el cielo.

: Il sole splende nel cielo.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Piante hanno bisogno d’acqua e di luce.

: Plants need sunlight and water.

: Les plantes ont besoin d’eau et de lumière.

: 植物は水と光を必要とします。

Shokubutsu wa mizu to hikari o hitsuyō to shimasu.

: 植物都需要陽光和水。

Zhíwù dōu xūyào yángguāng hé shuǐ.

: Pflanzen brauchen Wasser und Licht.

: Plantas necesitan luz y agua.

: Piante hanno bisogno d’acqua e di luce.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...