Kaomoji: a multitude of symbols

Kaomoji: a multitude of symbols

Have you ever seen this kind of language?
Guess their meaning!
The answer* is just below ...
Can we help you a little?
In 1986, the first Japanese emoticon appeared on the screens
Thanks to Yasushi Wakabayashi.
Coming soon: Kaomoji.
Kao means “face”
Moji means “character”
By creating the kaomoji,
The Japanese have helped to transpose our emotions
On all digital supports
By creating a multitude of symbols
(@ ^ ◡ ^).

* Peace // Joy // Surprise


Avez-vous déja vu ce genre de langage ?
Devinez leur signification !
La réponse* est juste en dessous…

On vous aide une peu ?
En 1986, le premier émoticone Japonais fait son apparition sur les écrans
Grâce à Yasushi Wakabayashi.
Bientôt nommé : Kaomoji.

Kao signifie “visage”
Moji signigie “caractère”

En créant les kaomoji,
Les Japonais ont contribué à transposer nos émotions
Sur tous les supports digitaux
En créant une multitude de symboles (@^◡^).

*Paix // Joie // Surprise

Proposed by

bouche

Orifice situé dans le bas du visage, concourant à diverses fonctions (respirer, manger, fumer…) – Peut être source de sensualité.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

cou

Partie du corps qui joint la tête au tronc.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

head

Part of the body located at its upper end in humans (or anterior in animals) which, containing both the brain and the sensory organs (eyes, ears, nose, mouth), appears to be one of the most important. The relation to the head is particularly important for many cultures as it conveys a specific (religious, symbolic, medical…) meaning.


tête

Partie du corps située à son extrémité supérieure chez l’homme (ou antérieure chez les animaux) qui, en contenant tant le cerveau que les organes sensoriels, apparaît comme l’une des plus importantes. La relation à la tête est particulièrement importante pour de nombreuses cultures car elle véhicule un sens spécifique (religieux, symbolique, médical…).

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
tsantsa

tsantsa

Shrunken head or tsantsa – A practice of headshrinking by the Jivaroan tribes (Shuar, Achuar, Huambisa, Aguaruna) used for trophy, ritual, or trade – Intending to prevent the soul from avenging the death of an enemy.


tsantsa

Tête rétrécie ou tsantsa - pratique de la tète par les tribus jivaroennes (Shuar, Achuar, Huambisa, Aguaruna) utilisées comme trophée, rituel ou commerce - Dans le but d’empêcher l’âme de venger la mort d’un ennemi.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
hongi

hongi

The traditional Maori greeting, two people pressing their noses together while touching foreheads- The breath of life (ha) is exchanged and the visitor becomes one of the people of the land.


hongi

Hongi – Le salut traditionnel maori, deux personnes pressant le nez et le front l’un contre l’autre - Le souffle de vie (ha) est échangé et le visiteur devient ainsi l'un des habitants de la terre.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

068/200head

Tā moko is a permanent marking of the face and body practised by Māori people. (Māori lg)


Le tā moko est un marquage permanent du visage et du corps pratiqué par les Maoris.

洗脸。

Xǐliǎn.

: 洗脸。

Xǐliǎn.

: Lave-toi le visage.

: Lávate la cara.

: Wash your face.

: Lavati la faccia.

: Wasch dir das Gesicht.

: 顔を洗いなさい。

Kao o arai nasai.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Lave-toi le visage.

: 洗脸。

Xǐliǎn.

: Lave-toi le visage.

: Lávate la cara.

: Wash your face.

: Lavati la faccia.

: Wasch dir das Gesicht.

: 顔を洗いなさい。

Kao o arai nasai.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Wasch dir das Gesicht.

: 洗脸。

Xǐliǎn.

: Lave-toi le visage.

: Lávate la cara.

: Wash your face.

: Lavati la faccia.

: Wasch dir das Gesicht.

: 顔を洗いなさい。

Kao o arai nasai.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Lávate la cara.

: 洗脸。

Xǐliǎn.

: Lave-toi le visage.

: Lávate la cara.

: Wash your face.

: Lavati la faccia.

: Wasch dir das Gesicht.

: 顔を洗いなさい。

Kao o arai nasai.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Wash your face.

: 洗脸。

Xǐliǎn.

: Lave-toi le visage.

: Lávate la cara.

: Wash your face.

: Lavati la faccia.

: Wasch dir das Gesicht.

: 顔を洗いなさい。

Kao o arai nasai.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Lavati la faccia.

: 洗脸。

Xǐliǎn.

: Lave-toi le visage.

: Lávate la cara.

: Wash your face.

: Lavati la faccia.

: Wasch dir das Gesicht.

: 顔を洗いなさい。

Kao o arai nasai.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

顔を洗いなさい。

Kao o arai nasai.

: 洗脸。

Xǐliǎn.

: Lave-toi le visage.

: Lávate la cara.

: Wash your face.

: Lavati la faccia.

: Wasch dir das Gesicht.

: 顔を洗いなさい。

Kao o arai nasai.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

我头疼。

wǒ tóu téng

: Ho mal di testa.

: Me duele la cabeza.

: I have headache.

: J’ai mal à la tête.

: 頭が痛いです。

Atamaga itaidesu.

: 我头疼。

wǒ tóu téng

: Ich habe Kopfschmerzen. – Mein Kopf tut weh.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Me duele la cabeza.

: Ho mal di testa.

: Me duele la cabeza.

: I have headache.

: J’ai mal à la tête.

: 頭が痛いです。

Atamaga itaidesu.

: 我头疼。

wǒ tóu téng

: Ich habe Kopfschmerzen. – Mein Kopf tut weh.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Ich habe Kopfschmerzen. – Mein Kopf tut weh.

: Ho mal di testa.

: Me duele la cabeza.

: I have headache.

: J’ai mal à la tête.

: 頭が痛いです。

Atamaga itaidesu.

: 我头疼。

wǒ tóu téng

: Ich habe Kopfschmerzen. – Mein Kopf tut weh.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

I have headache.

: Ho mal di testa.

: Me duele la cabeza.

: I have headache.

: J’ai mal à la tête.

: 頭が痛いです。

Atamaga itaidesu.

: 我头疼。

wǒ tóu téng

: Ich habe Kopfschmerzen. – Mein Kopf tut weh.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Ho mal di testa.

: Ho mal di testa.

: Me duele la cabeza.

: I have headache.

: J’ai mal à la tête.

: 頭が痛いです。

Atamaga itaidesu.

: 我头疼。

wǒ tóu téng

: Ich habe Kopfschmerzen. – Mein Kopf tut weh.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

J’ai mal à la tête.

: Ho mal di testa.

: Me duele la cabeza.

: I have headache.

: J’ai mal à la tête.

: 頭が痛いです。

Atamaga itaidesu.

: 我头疼。

wǒ tóu téng

: Ich habe Kopfschmerzen. – Mein Kopf tut weh.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

頭が痛いです。

Atamaga itaidesu.

: Ho mal di testa.

: Me duele la cabeza.

: I have headache.

: J’ai mal à la tête.

: 頭が痛いです。

Atamaga itaidesu.

: 我头疼。

wǒ tóu téng

: Ich habe Kopfschmerzen. – Mein Kopf tut weh.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...
Back to Top