Interdependence (3) – Wages & anticipation …

L’interdépendance (3) – Salaires & anticipation...

25. 25 dimensions correspondant à 25 thèmes majeurs, à savoir : univers, terre, matière, vie, animal, plante, humain, mouvement, temps, corps, manger, communiquer, édifice, activité, pouvoir, commerce, société, famille, intellect, techniques, nombres, spiritualité, sentiments, objet et art. Telle est la première des trois grilles que nous proposerons pour tenter d’approcher l’interdépendance du monde. D’autres viendront. Les quelques éléments cités jusqu’ici, « pangolin », « puma », « cessez-le-feu »... ont déjà commencé à les animer. Poursuivons avec ceux de « salaire » et « d’anticipation »...

L'Allemagne aurait décidé en cette période de hautes turbulences de demander aux dirigeants et membres du conseil d'administration d’entreprises qui bénéficieront d’une aide de l’État, de procéder à une diminution de leurs salaires. Chacun jugera tant de l’opportunité de la chose, de son effet réel ou d’annonce, que de ses équivalents sur d’autres terres... Quant à nous, nous ne manquerons pas de saisir le terme de « salaire » dans le filet de nos indéfinitions, tout en le plaçant bien entendu en haute correspondance avec bien d’autres notions...

« Salaire : Rétribution d’un travail effectué sur une période donnée, établissant un rapport de dépendance plus ou moins protégée et diversement contraignant entre un donneur d’ordres et celui qui les exécute - Va permettre à un individu et souvent à ses proches, mais aussi à la société, de poursuivre leur existence au gré d’implications, de conforts et d’équilibres variables... Sa mise en cause, attendue ou brutale, peut occasionner une série de ruptures majeures affectant les dits équilibres, qu’ils soient individuels ou collectifs – Les écarts de salaire qu’ils soient liés à la position occupée, à l’ancienneté, au genre, reflètent peu ou prou l’idée que nous nous faisons de l’équité sociale et de ses évolutions. » (l’on se rappellera au passage que le français « salaire » renvoie à la « ration de sel »...) (quelques dimensions concernées : humain, activité, commerce, pouvoir, société, famille, techniques, intellect, édifice, sentiments...)

Sur un second registre, certains parmi nous ont abondamment relayé la vidéo TED datée de 2015, enregistrée à l’heure de la lutte contre Ebola et titrée /We’re not ready/ (https://cutt.ly/CtRVpKU). Vidéo durant laquelle Bill Gates nous mettait en garde contre la prochaine pandémie qui serait disait-il bien plus dévastatrice... à moins que l’on ne s’y préparât (sic)... Profitons-en pour nous interroger sur ce que nous entendons par « anticiper »... Essai...

« Anticiper – Capacité à se projeter dans un avenir plus ou moins lointain en prenant les décisions adaptées à ce que nous pensons qu’il en sera, tant sur le plan des facilitations susceptibles de voir le jour, que des possibles ou probables dangers qui nous y guettent – Nœud de décision et souvent de pérennité de toute structure ou organisation (ménage, entreprise, nation, monde), ayant de nombreuses incidences en matière sociale, économique, politique, la mauvaise anticipation en marque aussi quelquefois la dégradation voire la mise en péril par inadéquation aux réalités qui surviennent. Anime dès lors un cortège de commentateur.rices jugeant – a posteriori, et à juste titre, ou pas – de la valeur des décisions qui furent prises et de celles qui ne le furent pas. Processus itératif qui s’appuie quelquefois, pas toujours, sur les enseignements qu’il doit ou devrait tirer de ses carences passées. » (quelques dimensions concernées : temps, intellect, pouvoir, société, communiquer...)

(Une indéfinition n’est jamais définitive – Vous pouvez la modifier, la prolonger...)

(Illustration - UNIDEO (du bas vers le haut) - anticiper : décider / avant / (de) se produire)

impôt

Prélèvement effectué par une administration sur les ressources des personnes et des organisations privées, visant à satisfaire le financement des dépenses publiques, selon une certaine répartition entre niveaux de richesse, entraînant une charge plus ou moins lourde et équitable sur ceux qui la supportent.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
sapeur

sapeur

Sapeurs - A fashion-movement consisting of dressing somptuously practiced in Brazzaville and Kinshasa.


sapeur

Les Sapeurs - Un mouvement de mode consistant à s'habiller somptueusement, pratiqué à Brazzaville et à Kinshasa.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

salary

Compensation for work carried out over a given period, establishing a more or less protected and variously dependant relationship between people - Allows an individual and often his/her relatives, but also the society, to continue their existence according to diverse implications, comforts and variable balances... Its questioning, be it expected or sudden, can cause a series of major ruptures affecting these balances, whether individual or collective - The wage differentials, whether related to the hierarchical position, seniority or gender, reflect more or less our idea of ​​social equity and its possible changes.


salaire

Rétribution d’un travail effectué sur une période donnée, établissant un rapport de dépendance plus ou moins protégée et diversement contraignant entre un donneur d’ordres et celui qui les exécute - Va permettre à un individu et souvent à ses proches, mais aussi à la société, de poursuivre leur existence au gré d’implications, de conforts et d’équilibres variables... Sa mise en cause, attendue ou brutale, peut occasionner une série de ruptures majeures affectant les dits équilibres, qu’ils soient individuels ou collectifs – Les écarts de salaire qu’ils soient liés à la position occupée, à l’ancienneté, au genre, reflètent peu ou prou l’idée que nous nous faisons de l’équité sociale et de ses évolutions.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

rançongiciel

Logiciel malveillant qui bloque l’accès à des données, menace de les corrompre, les divulguer ou les détruire à moins que ne soit versée à son auteur une somme en échange de la clé permettant de débloquer la situation – Illustre l’un des aspects inhérents à la fragilité du numérique et à ses failles sécuritaires.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

prix

Montant fixé dans les termes de l’échange, unilatéralement ou après négociation, que l’on accepte ou non de payer en vue de se procurer un bien ou un service.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

payer

Remettre à qqn l’argent qui lui est dû en échange d’un bien, service, ou d’une obligation qu’on se voit imposer, légale ou non, supposant donc la capacité à y procéder immédiatement, ou à terme, en une ou plusieurs fois.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
pachinko

pachinko

Pachinko パチンコ - A mechanical game, usually a gambling device, very famous in Japan.


Pachinko

Pachinko パチンコ - Un jeu mécanique, généralement pour des paris, très célèbre au Japon.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

money

Medium of exchange of goods, be it material (metals, coins, banknotes) or immaterial, fixing a value to things and services, which allowed human societies to develop their trading activities, while sometimes arousing an uncontrolled appetite, source of many ailments. // Measure of everything, object of all lusts, source of most conflicts, money thus made us forget its true value which was to favor the exchange (of goods and services) and not to substitute it.


argent

Moyen d’échange de biens, matériel (métaux, pièces, billets) ou immatériel, fixant une valeur aux choses et services, qui a permis aux sociétés humaines de développer leurs activités marchandes, tout en suscitant quelquefois un appétit incontrôlé, source de bien des maux. // Mesure de toute chose, objet de toutes les convoitises, source de la plupart des conflits, l'argent nous a ainsi fait oublier sa véritable valeur qui était de favoriser l’échange (de biens et services) et non de s'y substituer

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

travail

Activité régulière ou non donnant généralement lieu à une rémunération, et qui suppose souvent un certain apprentissage initial. L'accès au travail et ses conditions d’exercice sont considérés comme facteurs d'intégration sociale et constituent une des questions fondamentales dans l'équilibre des individus et des sociétés contemporaines (tant du point de vue de son obtention, de sa pénibilité, que de la mesure de la satisfaction qu'il apporte).

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

jeu d’argent

Toute sorte de jeu impliquant des enjeux financiers plus ou moins élevés, pratiqué occasionnellement ou plus régulièrement, générant des profits ou revenus secondaires ou principaux, pouvant entraîner un effet de dépendance.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

gratuit/e

Qui n’est pas payant, et apporte en cela un certain avantage.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

finance

Tout ce qui se rapporte aux mouvements d’argent, renvoyant ainsi à sa légalité ou non, ainsi qu’aux moyens correspondant à leur mise en œuvre, plus ou moins transparente.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

darique

Monnaie en or frappée durant l’empire achéménide du temps de Darius 1er - auquel elle doit son nom, et qui connut un grand prestige

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

crowdfunding

Mode de financement participatif né à la rencontre des potentialités numériques et du besoin de développement de projets généralement situés hors des circuits institutionnels – Ses modalités de fonctionnement incluent selon les cas un appel au don ou au prêt lancé sur une période donnée, en contrepartie de futures rétributions de divers ordres ainsi que de la satisfaction d’avoir apporté sa contribution à une initiative que l’on estime la mériter.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

monnaie (2)

Moyen d’accompagner et faciliter l’échange de manière équitable sans s’y substituer □ Moyen de favoriser l’enrichissement par le jeu artificiel des transactions financières et des risques qu’elles font courir à tous ceux qui dépendent de leurs jeux pervers

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

Gold coins of the kings of Cyprus

Les monnaies d'or des rois de Chypre, à Salamine et à Citium, celles des satrapes héréditaires de Carie, ont été frappées dans le système de la darique et ont pu être appelées du nom de dariques dans les textes littéraires et épigraphiques, ce à quoi les commentateurs n'ont pas toujours pris garde.

- sacra-moneta.com

Money in a citizen logic

Les monnaies sociales sont (…) des monnaies locales qui ne sont émises ni dans une logique politique, ni dans une logique lucrative, mais dans une logique citoyenne. À examiner la question de plus près, trois grands mobiles sont à l’œuvre : la localisation des échanges au sein d’espaces communautaires ou territoriaux, la dynamisation des échanges à l’intérieur de ces espaces et la transformation de la nature de ces échanges.

- Exclusion et liens financiers : Monnaies sociales, Rapport 2005-2006, Paris : Économica

Money was not invented to enrich bankers

Money was not invented to enrich bankers. It was created to facilitate exchanges by multilateralising them. Money is to the economy what language is to communication. It accelerates the exchanges formerly restrained by barter.


La monnaie n’a pas été inventée pour enrichir les banquiers. Elle a été créée pour faciliter les échanges en les multilatéralisant. La monnaie est à l’économie ce que la langue est à la communication. Elle accélère les échanges jadis bridés par le troc.

- La revanche de l’éthique

accounting

Set of means based on the keeping of books of accounts allowing to know the situation or the economic and financial evolution of an organization over a given period - Includes a consideration of its integrity or not, referring to who holds it and under what conditions.


comptabilité

Ensemble de moyens s’appuyant sur la tenue de livres de comptes permettant de connaître la situation ou l’évolution économique et financière d’une organisation sur une période donnée – Inclut une prise en compte ou non de son intégrité, renvoyant à qui la tient et en quelles conditions.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

Sharing the three ryōs …

 


Le partage des trois ryōs…

Une personne marchait lorsque par mégarde une bourse tomba de sa ceinture. Vint une seconde personne qui la trouva sur son chemin. Selon les codes d’honnêteté en usage, cette dernière s’empressa de rejoindre l’infortunée qui l’avait perdue et l’enjoignit de reprendre son bien. Ce à quoi l’autre, selon les mêmes codes, assura qu’elle n’en ferait rien car un bien perdu doit appartenir à celui qui le trouve. Ne pouvant trancher, les deux compères décidèrent de se rendre devant le juge. Celui-ci écouta attentivement leur requête et décida la chose suivante. Il compta tout d’abord les ryōs contenus dans la bourse : il y en avait trois ! Puis il ajouta une quatrième pièce de sa poche, et en donna deux à chacun. Après cela, il encouragea à observer que le possesseur de la bourse aurait dû avoir trois pièces, or il n’en avait désormais plus que deux. Le second aurait pu en gagner trois, mais il n’en avait également que deux. Quant à lui, juge, il en avait perdu une. Ainsi donc tous trois étaient-ils à présent au même point. Chacun avait perdu une pièce, ce qui était en soi équitable.

Muhammad Yunus

Muhammad Yunus

Muhammad Yunus (1940 -) মুহাম্মদ ইউনূস – Founder of the Grameen Bank. Nobel Peace Prize 2006.


Muhammad Yunus (1940 -) মুহাম্মদ ইউনূস - Fondateur de la Grameen Bank, père du micro-crédit. Prix Nobel de la Paix 2006.

Zontli & Xiquipilli

In ancient Mesoamerica, cocoa beans are often used as currency. A "Zontli" is worth 400 beans, a "Xiquipilli" 8 000 beans.


En Mésoamérique ancienne, les fèves de cacao sont souvent utilisées comme monnaie d'échange. Un "Zontli" vaut 400 fèves, un "Xiquipilli" 8 000 fèves.

Pula!: Rain!

Pula!: Rain!

“If its sub-unit is known as ‘shebe’
Which means “shield”
The currency of Botswana is named ‘pula’
Any idea about its meaning?
Pula means “rain” in Tswana
Why?
Because rain is very scarce
Especially in the Kalahari desert
So is the currency itself
Valuable and considered a blessing
In order to change that
The country’s motto is : “Pula!” / “Rain!”…


"Si sa sous-unité est connue sous le nom de" shebe "
Ce qui signifie "bouclier"
La monnaie du Botswana est nommée «pula»
Une idée de sa signification?

Pula signifie «pluie» en Tswana
Pourquoi?
Parce que la pluie est très rare
Surtout dans le désert du Kalahari

La monnaie est très rare également
La monnaie est considérée comme une bénédiction

Afin de changer cela
La devise du pays est : "Pula!" / "Pluie!"…"

Proposed by

126/200money

The Nobel Peace Prize 2006 Muhammad Yunus মুহাম্মদ ইউনূস is the founder of the Grameen Bank and father of the microcredit. (Bengali lg, Bengali wr)


Prix ​​Nobel de la paix 2006 Muhammad Yunus মুহাম্মদ ইউনূস est le fondateur de la Grameen Bank et le père du microcrédit.

Qu’est–ce que l’argent ? Quelles valeurs et quelles fonctions lui attribue–t–on ? Comment a–t–on « inventé » l’argent ? Quelles furent sa place – sa valeur ? Que signifie « avoir de l’argent » ou ne pas en avoir ? Quelles ont été les formes et moyens de paiement ? Quelles formes matérielles a prises l’argent ? Qui les a produites – contrôlées ? Quelle importance a–t–on accordée au prix ? à sa remise en cause ? Quelle est la place de la finance aujourd’hui ? Comment dirige–t–elle en tout ou partie les activités humaines ? Comment l’argent et son désir de possession – peuvent–ils présenter des aspects toxiques pour les équilibres du monde ? Comment en réguler le fonctionnement ? Que proposent les monnaies sociales ? Quelles sont les nouvelles monnaies numériques ? Quel est leur avenir ? Comment le numérique fédère les ressources financières ?... (à compléter)

Subsidy - Laurence Estève

Sans les subventions Zip Zap ne peut pas survivre. Mais qu'est-ce que c'est pénible de remplir tous ces formulaires et de ne jamais rencontrer les personnes qui les lisent. Pourquoi les gouvernements n'envoient-ils pas directement leurs agents voir les projets ?

Laurence Estève

Votre carte de crédit, s’il vous plaît.

: Su tarjeta de crédito, por favor.

: Your credit card, please.

: La tua carta di credito, per favore.

: クレジットカードを見せていただけますか。

Kurejittokādo o misete itadakemasu ka.

: 请提供您的信用卡。

Qǐng tígōng nín de xìnyòngkǎ.

: Votre carte de crédit, s’il vous plaît.

: Ihre Kreditkarte, bitte.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Your credit card, please.

: Su tarjeta de crédito, por favor.

: Your credit card, please.

: La tua carta di credito, per favore.

: クレジットカードを見せていただけますか。

Kurejittokādo o misete itadakemasu ka.

: 请提供您的信用卡。

Qǐng tígōng nín de xìnyòngkǎ.

: Votre carte de crédit, s’il vous plaît.

: Ihre Kreditkarte, bitte.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

La tua carta di credito, per favore.

: Su tarjeta de crédito, por favor.

: Your credit card, please.

: La tua carta di credito, per favore.

: クレジットカードを見せていただけますか。

Kurejittokādo o misete itadakemasu ka.

: 请提供您的信用卡。

Qǐng tígōng nín de xìnyòngkǎ.

: Votre carte de crédit, s’il vous plaît.

: Ihre Kreditkarte, bitte.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

クレジットカードを見せていただけますか。

Kurejittokādo o misete itadakemasu ka.

: Su tarjeta de crédito, por favor.

: Your credit card, please.

: La tua carta di credito, per favore.

: クレジットカードを見せていただけますか。

Kurejittokādo o misete itadakemasu ka.

: 请提供您的信用卡。

Qǐng tígōng nín de xìnyòngkǎ.

: Votre carte de crédit, s’il vous plaît.

: Ihre Kreditkarte, bitte.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Su tarjeta de crédito, por favor.

: Su tarjeta de crédito, por favor.

: Your credit card, please.

: La tua carta di credito, per favore.

: クレジットカードを見せていただけますか。

Kurejittokādo o misete itadakemasu ka.

: 请提供您的信用卡。

Qǐng tígōng nín de xìnyòngkǎ.

: Votre carte de crédit, s’il vous plaît.

: Ihre Kreditkarte, bitte.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

请提供您的信用卡。

Qǐng tígōng nín de xìnyòngkǎ.

: Su tarjeta de crédito, por favor.

: Your credit card, please.

: La tua carta di credito, per favore.

: クレジットカードを見せていただけますか。

Kurejittokādo o misete itadakemasu ka.

: 请提供您的信用卡。

Qǐng tígōng nín de xìnyòngkǎ.

: Votre carte de crédit, s’il vous plaît.

: Ihre Kreditkarte, bitte.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Ihre Kreditkarte, bitte.

: Su tarjeta de crédito, por favor.

: Your credit card, please.

: La tua carta di credito, per favore.

: クレジットカードを見せていただけますか。

Kurejittokādo o misete itadakemasu ka.

: 请提供您的信用卡。

Qǐng tígōng nín de xìnyòngkǎ.

: Votre carte de crédit, s’il vous plaît.

: Ihre Kreditkarte, bitte.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Où y a-t-il une banque ?

: ¿Dónde hay un banco?

: Where is there a bank?

: Dove c’è una banca?

: Wo ist eine Bank?

: 銀行はどこにありますか?

Ginkō wa doko ni arimasu ka?

: Où y a-t-il une banque ?

: 哪里有银行?

Nǎ li yǒu yínháng?

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...