ride

Pli de la peau lié tout spécialement à l’âge qui peut en refléter la valeur à moins qu’on ne cherche à l’atténuer pour des raisons diverses.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

thanaka

Thanaka - Cosmetic paste used for a long time in Burma to cover certain parts of the body (face, arm). It is attributed various virtues including the protection of the skin against the sun, a feeling of freshness, etc.


Thanaka - Pâte cosmétique utilisée de longue date en Birmanie pour couvrir certaines parties du corps (visage, bras). On lui attribue diverses vertus incluant la protection de la peau contre le soleil, une sensation de fraîcheur, etc.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

skin

For human beings and some animals, a zone of body contact with the outside, more or less deep, more or less sensitive, liable to react to numerous (thermal, environmental, sensual, etc.) stresses, which often represents a state of health or well-being or, on the contrary, its shortcomings.


peau

Chez l’homme et certains animaux, zone de contact du corps avec l’extérieur, plus ou moins profonde, à très haute sensibilité, susceptible de réagir ainsi à de nombreuses sollicitations (thermiques, environnementales, sensuelles, etc.), qui traduit souvent un état de santé ou de bien-être ou au contraire ses défaillances.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

masonjoany

Masonjoany - Sakalava women's beauty mask in Madagascar made from sandalwood. Very used against the burning of the sun.


masonjoany

Masonjoany - Masque de beauté des femmes Sakalava à Madagascar fabriqué à partir du bois de santal. Très utilisé contre la brûlure du soleil.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

cuir

Peau de certains ongulés servant notamment à diverses exploitations (vêtements, objets, meubles…).

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

cheveu

Elément d’un ensemble qui couvre la tête humaine (chevelure) et auquel on accorde diversement soin et intérêt (ou non) – Dans de nombreuses civilisations la chevelure participe d’une esthétique voire d’une symbolique donnée, et fait ainsi l’objet d’attentions toutes particulières.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
Men crocodile

Men crocodile

A ritual among Chambri tribe, Papua New Guinea – An initiation to transition from being a boy to a man by piercing the skin leaving scale-like scars.


Un rituel chez les Chambri, Papouasie-Nouvelle-Guinée - Une initiation du passage à l’âge adulte consistant à laisser des cicatrices su la peau de jeunes garçons ressemblant à des écailles de crocodile.

Nappy - Patricia Grange

Depuis peu, j’ai abandonné le défrisage pour retrouver mes cheveux naturels, frisés, crépus. Par la même occasion, j’ai découvert le mot nappy, contraction de l’anglais natural and happy, à savoir naturel(le) et heureux(se). Ce mot qualifie les personnes qui, comme moi, font le choix du retour au cheveu naturel. Il suffit de le saisir dans Google pour obtenir une foule d’informations sur le retour au naturel, les soins à apporter aux cheveux, des idées de coiffure, etc. Mais pas que. Nappy désigne aussi un réel mouvement identitaire et de revendication, une réappropriation des racines noires, africaines. Au point d’être parfois extrémiste, nappex (nappy extrémiste), et de stigmatiser les femmes noires et métisses qui continuent à se défriser les cheveux et/ou à porter des extensions ! Je revendique mon retour au naturel, pour ma santé et mon bien-être personnel, mais je ne fais partie d’aucun mouvement, surtout s’il est extrémiste.

Patricia Grange

People living with albinism in Africa

“In Africa today numerous challenges continually confront millions of people living with albinism first as individuals and as a demographic group within the continent. Across African countries including Nigeria, Albinos are classified amongst the vulnerable groups of society, which includes people living with various kinds of physical disabilities.” “The prevalence rate of albinism in Nigeria is ranked amongst the highest in the world with an estimated figure of over two million albinos living in the country. By implication people living with albinism (PWA) in Nigeria represent one of the largest vulnerable groups in the country today. Despite their stated vulnerability and strength in number, and unlike other vulnerable groups in the Nigeria, they least enjoy the same level of special attention, security and support from governments at all levels in the country.” (albinofoundation.org)

Cuir de Cordoue

Cuir de Cordoue

Cuir de Cordoue (cordwain / cordovan / gold leather) – Painted and gilded leather hangings originated from North Africa, producing assembled panels covering walls – An alternative to tapestry.


Cuir de Cordoue - Cuir peint et doré originaire d'Afrique du Nord, servant à la tapisserie des murs et des sièges, ou encore à gainer des meubles.

Hunting and killing albinos

“Deprose Muchena, a spokesman for Amnesty International, said deep-seated cultural traditions persist, including a belief in mythical powers of people with albinism and a conviction that their body parts could change lives, bringing fabulous wealth, power or good fortune. Some believe that albinos are not human, that their only value is monetary and that they have gold in their bones.” “Daire has albinism, a condition that makes him a valuable commodity in parts of eastern and southern Africa. Like elephants and rhino, they are hunted and killed for their body parts, which can fetch thousands of dollars and are often trafficked across borders.” (latimes.com)

Cuir de Cordoue

Cuir de Cordoue

Cuir de Cordoue (cordwain / cordovan / gold leather) – Painted and gilded leather hangings originated from North Africa, producing assembled panels covering walls – An alternative to tapestry.


Cuir de Cordoue - Cuir peint et doré originaire d'Afrique du Nord, servant à la tapisserie des murs et des sièges, ou encore à gainer des meubles.

deq

deq

“Deq,
A traditional tattoo
Having crossed the ages
It’s transmitted like a torch from mother to Kurdish daughter.
A maternal bond which is reflected through the creation,
Deq is a fascinating mixture of breast milk, an animal’s bladder and soot.
Deq, marks a rite of passage from the status of daughter to mother,
Even though it’s somewhat forgotten today,
Kurdish women of previous centuries ensured that it brought forth the deepest desires of men…”


« Deq, un tatouage traditionnel
Ayant traversé les époques
Se transmettant tel un flambeau de mère en fille kurde.

Un lien maternel qui se reflète jusqu’à sa composition,
Deq n’est-il pas le nom de l’encre qui compose le tatouage,
Un fascinant mélange de lait maternel, de vessie animale et de suie de fumée.

Deq, pour marquer un rite de passage du statut de fille à mère,
Car si son usage est aujourd’hui quelque peu délaissé,
Les femmes kurdes des siècles précédents assureront
Qu’il faisait jaillir le désir du plus profond des hommes… »

Proposed by

albinism

A congenital absence of pigment in the skin and hair (which are white) and the eyes (which are usually pink). Subject to beliefs and superstitions, which can lead to all kinds of prejudice, discrimination and even threats to life.


albinisme

Absence congénitale de pigment dans la peau et les cheveux (qui sont blancs) et dans les yeux (qui sont généralement roses). Faisant l'objet de croyances et superstitions, pouvant conduire à toutes sortes de préjugés et discriminations voir à des menaces sur la vie.

Albinism Pantopic Scheme

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…


International Albinism Awareness Day

2020 Theme - "Made to Shine"
"Made To Shine" is the theme for this year's International Albinism Awareness Day. The theme was chosen to celebrate the achievements and successes of persons with albinism worldwide. It is also a call to stand in solidarity with people with albinism through their challenges. In this unprecedented time, people with albinism continue to suffer all types of human rights violations. Recently, in some countries, they have been branded “Corona” or “COVID-19” in an attempt to scapegoat them for the pandemic. Killings, attacks, bullying, dehumanizing stigma and discrimination continue against people with albinism. Yet on this day, we are reminded that in spite of these horrific practices, people with albinism continue to defy odds, overcome hurdles and face up to injustices with resilience. Today, we stand together with people with albinism all over the world in their fight to live a life that is free of stigma, discrimination, fear and violence. A world where they are made to shine." (org/en/observances/albinism-day)


"Faits pour briller"
"Le thème de la Journée cette année, « Fait pour briller » (Made To Shine), a été choisi pour célébrer et mettre en avant les réalisations et les succès des personnes atteintes d'albinisme, malgré les nombreux défis auxquels elles font face. En effet, même en cette période de crise sans précédent, les personnes atteintes d'albinisme continuent de subir toutes sortes de violations des droits de l'homme. Dans certains pays, elles ont récemment été étiquetées « Corona » ou « COVID-19 », les transformant ainsi en boucs émissaires pour la pandémie. Cette ultérieure tentative de discrimination vient s’ajouter aux assassinats, aux attaques, aux brimades et à la stigmatisation déshumanisante déjà perpétrées contre elles. La Journée internationale de sensibilisation à l'albinisme a pour objectif en 2020 de nous rappeler qu'en dépit de ces pratiques horribles, les personnes atteintes d'albinisme continuent de faire preuve de résilence face aux injustices subies et aux nombreux obstacles qui entravent leur chemin, en apportant d’incroyables contributions à la société. En cette journée, nous reconnaissons cette résilence et nous sommes à leurs côtés dans la lutte pour une vie sans stigmatisation, discrimination, peur ou violence, pour un monde où elles peuvent s’épanouir librement et briller de tout leur éclat." (org/fr/observances/albinism-day)

skin

067/200skin

The name "Barbados" comes from the Portuguese or the Spanish, Los Barbados,"the bearded ones" (designating either trees or people). (English lg, Bajan Creole lg)


Le nom "Barbade" vient du portugais ou de l'espagnol, Los Barbados, "les barbus" (désignant des arbres ou des personnes).

What is skin? How to define it? Between tattoos and scarifications, between wigs and beards, how has the skin and its variations played a role in the relationship to oneself and to others? What situations and judgements can we associate with them? How is the relationship to the skin marked by cultures? What activities are associated with it? (to be completed)

Qu’est-ce que la peau ? Comment la définir ? Entre tatouages et scarifications, entre perruques et port de la barbe, comment la peau et ses déclinaisons ont-t-elles joué un rôle dans la relation à soi et aux autres ? Quelles situations, quels jugements, peut-on leur associer ? Comment la relation à la peau est-elle marquée par les cultures ? Quelles activités lui sont associées ?... (à compléter)

梳下你的头。

Shū xià nǐ de tóu.

: 梳下你的头。

Shū xià nǐ de tóu.

: 髪を整えなさい!

Kamio totonoenasai!

: Comb your head.

: Peigne-toi.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

髪を整えなさい!

Kamio totonoenasai!

: 梳下你的头。

Shū xià nǐ de tóu.

: 髪を整えなさい!

Kamio totonoenasai!

: Comb your head.

: Peigne-toi.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Peigne-toi.

: 梳下你的头。

Shū xià nǐ de tóu.

: 髪を整えなさい!

Kamio totonoenasai!

: Comb your head.

: Peigne-toi.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...