textile

Production resulting from the weaving or knitting of animal or plant elements, or sometimes synthetic fabric, intended in particular to cover the human body or for other uses (tapestry, etc.) - Textile inventiveness reflects the nature of the materials used from one society to another and especially the techniques emplyed to produce it.


textile

Production issue du tissage d’éléments animaux ou végétaux, parfois synthétiques, destinée notamment à recouvrir le corps humain ou à d’autres usages (tapisserie, etc.) – L’inventivité textile reflète la nature des matériaux exploités d’une société à l’autre et tout particulièrement les techniques mises en œuvre pour le produire.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

tente

Abri de toile sous lequel on se protège de manière occasionnelle ou permanente - Peut être principal à une communauté ou dans le cas contraire être perçu au regard ou en opposition à un abri bâti. Selon les cultures peut faire l'objet d'une production, d'un soin et d'un aménagement poussés, dans lesquels les questions de genre, de hiérarchie, d'installation... occupent une place déterminante.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

tartan

Tartan (or breacan) – A pattern in woven wool associated with Scotland consisting in horizontal and vertical bands in multiple colors. From the mid-nineteenth century connected to Scottish clans, families, or institutions.


tartan

Tartan (ou breacan) - Motif en laine tissée associé à l’Écosse, composé de bandes horizontales et verticales de plusieurs couleurs. À partir du milieu du XIXe siècle, reliés aux clans, aux familles ou aux institutions écossaises.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

couture

Toute activité visant à assembler des morceaux de tissus et autres accessoires au moyen de divers éléments (fil, aiguille …) en vue notamment de produire des vêtements – Peut faire l’objet d’un souci esthétique élevé (Haute Couture).

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

scapular

Part of the clothing of certain religious, composed of two sheets of cloth worn over the robe. By ext. reduced form of this garment, consisting of a square of holy material, whether or not decorated with pious images, worn under clothing around the neck.


scapulaire

Partie du vêtement de certains religieux, composée de deux lés de drap qui se porte par-dessus la robe. Par ext. Forme réduite de ce vêtement, consistant en un carré d'étoffe bénite, orné ou non d'images pieuses, porté sous les vêtements autour du cou.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
Noken

Noken

Noken - A knotted or woven bag, native to the Papua being hung from the head, used to carry goods as well as children. Intangible Cultural Heritage 2012 in Need of Urgent Safeguarding. “…Noken is a knotted net or woven bag handmade from wood fibre or leaves by communities in Papua and West Papua Provinces of Indonesia. Men and women use it for carrying plantation produce, catch from the sea or lake, firewood, babies or small animals as well as for shopping and for storing things in the home. Noken may also be worn, often for traditional festivities, or given as peace offerings. The method of making Noken varies between communities, but in general, branches, stems or bark of certain small trees or shrubs are cut, heated over a fire and soaked in water. The remaining wood fibre is dried then spun to make a strong thread or string, which is sometimes coloured using natural dyes. This string is knotted by hand to make net bags of various patterns and sizes. The process requires great manual skill, care and artistic sense, and takes several months to master.”


noken

Noken - Un sac noué ou tissé, originaire de la Papouasie, suspendu à la tête et utilisé pour transporter des marchandises ainsi que des enfants en bas-âge. Inscrit au patrimoine culturel immatériel de l’UNESCO 2012 – Nécessitant une urgente sauvegarde. « ... Le noken est un sac noué ou tissé à la main à partir de fibre de bois ou de feuilles par les communautés des provinces indonésiennes de Papouasie et de Papouasie occidentale. Les hommes et les femmes s’en servent pour transporter le produit des plantations, la pêche maritime ou lacustre, le bois de chauffe, les bébés ou les petits animaux, ainsi que pour faire les courses et ranger des affaires à la maison. Le noken peut aussi se porter souvent à l’occasion de fêtes traditionnelles ou être offert en signe de paix. La méthode de fabrication du noken varie selon les communautés mais, en général, on coupe les branches, les tiges ou l’écorce de petits arbres ou d’arbustes qu’on met sur le feu et qu’on fait tremper dans l’eau. La fibre de bois qui reste est séchée, puis tournée pour obtenir un gros fil ou de la ficelle qu’on colore parfois avec des teintures naturelles. Cette ficelle est nouée à la main pour réaliser des filets de différents points et modèles. Le procédé requiert une grande dextérité manuelle, de l’attention et un sens artistique, et prend plusieurs mois à maîtriser. »

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

tissu

Production issue d’un métier à tisser renvoyant à la fois à la technique employée, aux fonctions qui peuvent lui être liées, et au jugement esthétique, culturel, économique qui lui est attaché.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
Zmijanje embroidery in Bosnia and Herzegovina

Zmijanje embroidery in Bosnia and Herzegovina

Zmijanje embroidery in Bosnia and Herzegovina - UNESCO World Heritage 2014 "... used to decorate female costumes and household items, including wedding dresses, scarves, garments and bed linen".


Broderie Zmijanje en Bosnie-Herzégovine - Patrimoine mondial de l'UNESCO 2014 "... sert à décorer les tenues portées par les femmes ainsi que les textiles de maison, comme les robes de mariée, les foulards, les robes et le linge de lit".

Tomioka Silk Mill

Tomioka Silk Mill

Such a challenge after the Meiji Restoration
How to establish a model filature facility
With the most sophisticated machinery
To improve the quality of raw silk

With 150 silk reeling machines
400 female workers
Under the management of the French Paul Brunat
Tomioka Silk Mill 富岡製糸場, Tomioka Seishijō
Established in 1872
Japan's oldest modern silk reeling factory
Located in Gunma Prefecture

UNESCO World Heritage Site 2014

coton

Fibre textile naturelle constituant les poils qui poussent sur les graines du cotonnier.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
Lefkara laces

Lefkara laces

Lefkara laces (Lefkaritika) - Intangible Cultural Heritage of Humanity 2009 - "In southeastern Cyprus... made by hand in designs combining four basic elements: the hemstitch, cut work, satin stitch fillings and needlepoint edgings”.


Dentelle de Lefkara (Lefkaritika) dans le sud-est de Chypre - Patrimoine culturel immatériel de l'humanité 2009 "... réalisée à la main et se composant de quatre éléments de base : le point d’ourlet, le coupé, le remplissage au point de satin, le liseré au point d’aiguille."

Weave - Patricia Grange

Ce mot est l'image même de l'idée que je me fais des relations interpersonnelles et du monde : une somme d'individualités interdépendantes les unes des autres qui forment un tout solidaire et uni. Chaque fil existe de façon singulière tout en étant intimement lié aux autres. De plus, le mot tissage s'entend en écho dans le mot métissage qui est un autre mot qui fonde mon histoire et ma personnalité. Enfin, la racine latine du verbe tisser, textere, a donné naissance au mot texte qui est un tissage de mots. Et en tant que poète, je vis de façon permanente au coeur des textes, au nœud des tissages de mots.

Patricia Grange
bògòlanfini

bògòlanfini

A traditional Malian cotton fabric dyed with fermented mud. It became a symbol of Malian cultural identity. Also present in other parts of West Africa including Burkina Faso, Guinea, Côte d'Ivoire or Senegal.


bògòlanfini

Bogolan - Un tissu de coton traditionnel malien teint avec de la boue fermentée. Il est devenu un symbole de l'identité culturelle malienne. Egalement présent dans d’autres pays d’Afrique de l’Ouest comme le Burkina Faso, la Guinée, la Côte d'Ivoire ou encore le Sénégal.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
Linen in Lithuania

Linen in Lithuania

« Linas » means « linen » in Lithuanian

Lithuania has been producing flax for 4000 years

Due to the perfect combination of land and climate
Favorable for planting

You can find flax references in the Lithuanian pantheon
Tel Vaižgantas, the god of flax cultivation,
Or Gabjauja, the guardian of the flax harvest…


« Linas signifie « lin » en lituanien

La Lituanie produit du lin depuis 4000 ans

Une raison bien naturelle à cela
Due à la parfaite combinaison de la terre et du climat
Favorables à sa plantation

De quoi peupler le panthéon lithuanien
De divinités y faisant référence
Tel Vaižgantas, le dieu de la cultivation du lin,
Ou encore Gadjauju, le gardien de la récolte du lin… »

Proposed by

Martenitsa


Martenitsa

Martenitsa мартеница (Bulgaria) or Mărțișor (Romania) - A custom welcoming the spring through a piece of adornment, made of white and red yarn - Intangible Cultural Heritage of Humanity 2017.


Martenitsa мартеница (Bulgarie) ou Mărțișor (Roumanie) - Une coutume accueillant le printemps à travers une pièce de parure en fils blancs et rouges - Patrimoine culturel immatériel de l'humanité 2017.

190/200textile

The most commonly worn item of clothing by women in Malawi is the Chitenje, a rectangle of fabric placed around the waist or chest. (English lg, Chichewa lg)


Le vêtement le plus porté par les femmes au Malawi est le Chitenje, un rectangle de tissu placé autour de la taille ou de la poitrine.

What is textile? How to define it? What place does it occupy in our environment? In our relationship to ourselves and to others? What is the role of textiles in the history of societies? Silk routes, development of cotton, production of synthetic materials, what has been the importance of fabrics? of weaving? of what they represent in terms of manufacture, trade, art, symbol? How does the textile industry live the digital revolution? How are so-called "intelligent" textiles developing? With what expectations? What exploitations?... (to be completed)

Qu’est-ce que le textile ? Comment le définir ? Quelle place occupe-t-il dans notre environnement ? Dans notre rapport à soi, aux autres ? Quelle est la part du textile dans l’histoire des sociétés ? Routes de la soie, développement du coton, réalisation de matières synthétiques, quelle a été l’importance des tissus ? du tissage ? de ce qu’ils représentent en termes de fabrication, de commerce, d’art, de symbole ? Comment le textile vit la révolution numérique ? Comment se développent les textiles dits « intelligents » ? Avec quelles attentes ? Quelles exploitations ?... (à compléter)

She wore a silk dress.

: Sie trug ein Seidenkleid.

: Elle portait une robe en soie.

: 她穿了一件丝绸衣服。

Tā chuānle yī jiàn sīchóu yīfú.

: Indossava un vestito di seta.

: Ella llevaba un vestido de seda.

: She wore a silk dress.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Sie trägt ein Baumwollhemd.

: Sie trägt ein Baumwollhemd.

: Elle porte une chemise de coton.

: 她穿着棉质衬衫。

Tā chuānzhe mián zhì chènshān.

: She’s wearing a cotton shirt.

: Indossa una camicia di cotone.

: Lleva una camisa de algodón.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...