Yggdrasil

Yggdrasil

Yggdrasil – A cosmic mythical ash tree in Norse cosmology, connecting the Nine Worlds (with different possible classifications) and supported by three roots. Attested in the Poetic Edda and the Prose Edda.


Yggdrasil - Un frêne cosmique de la mythologie nordique, reliant les Neuf Mondes (différentes classifications possibles) et maintenu par trois racines géantes. Attesté dans l'Edda poétique et l'Edda de Snorri.

Nicolaus Copernicus

Nicolaus Copernicus

Nicolaus Copernicus (1473 - 1543) – Polish astronomer who defended the theory of heliocentrism, according to which the Earth revolves around the Sun (in opposition to geocentrism). A so-called ‘Copernican revolution’ resulted from this theory. His main work is ‘De revolutionibus orbium coelestium’ (On the Revolutions of the Celestial Spheres).


Nicolas Copernic (1473 - 1543) – Astronome polonais qui a défendu la théorie de l'héliocentrisme, selon laquelle la Terre tourne autour du Soleil (en opposition au géocentrisme alors en vigueur). Une révolution dite copernicienne en sera issue. Son ouvrage principal est De revolutionibus orbium coelestium (Des révolutions des orbes célestes ou des sphères célestes).

Mars

Mars

Mars - The fourth planet from the Sun, often referred to as the 'Red Planet' – Its orbital period is about 687 (Earth) days – Named after the Roman god of war.


Mars - La quatrième planète par ordre de distance croissante au Soleil, souvent appelée la «Planète rouge » - Sa période orbitale est d'environ 687 jours terrestres – Nommé d’après le dieu romain de la Guerre.

James Ussher

James Ussher

James Ussher (1581 –1656) - Archbishop of Armagh and Primate of All Ireland - Renowned for his chronology establishing the date of the Creation as 22 October 4004 BCE.


James Ussher (1581 –1656) - Archevêque d'Armagh et primat de toute l’Irlande - Reconnu pour sa chronologie établissant la date de la Création le 22 octobre 4004 av.J.-C.

Hertzsprung–Russell diagram

Hertzsprung–Russell diagram

Hertzsprung–Russell diagram (or H–R diagram or HRD) – A scientific representation showing a plot of stars, classifying star's luminosity (brightness) against its temperature (color) – It was established circa 1911-1913 by two astronomers, the Danish Ejnar Hertzsprung (1873-1967) and the American Henry Norris Russell (1877-1957).


Diagramme de Hertzsprung-Russell (ou diagramme H-R) - Graphique représentant la luminosité d'un ensemble d'étoiles en fonction de leur température effective - Il a été créé vers 1911-1913 par deux astronomes, le danois Ejnar Hertzsprung (1873-1967) et l'américain Henry Norris Russell (1877-1957).

Akhenaten

Akhenaten

Akhenaten - An ancient Egyptian pharaoh of the 18th Dynasty who ruled from 1353 (or 1351) BCE to 1336 (or 1334) BCE – Famous for abandoning traditional Egyptian polytheism and introducing worship centered on the Aten (disk of the Sun) – Known before the fifth year of his reign as Amenhotep IV.


Akhenaton - Ancien pharaon égyptien de la XVIIIe dynastie qui a régné de 1353 (ou 1351) avant J.-C. à 1336 (ou 1334) avant J.-C. - Célèbre pour avoir abandonné le polythéisme traditionnel égyptien et instauré un culte centré sur Aton, dieu solaire. Connu avant la cinquième année de son règne comme Amenhotep IV.

The Way follows its own ways

The Way follows its own ways

Man follows the ways of earth,
Earth follows the ways of Heaven;
Heaven follows the ways of the Way;
And the Way follows its own ways.


L'homme suit les voies de la terre,
La Terre suit les voies du ciel;
Le ciel suit les voies de la Voie;
Et la Voie suit sa propre voie.

Wagyl: mythical and stimulating

Wagyl: mythical and stimulating

“Wagyl: the rainbow snake
Mythical and stimulating
The creative spirit behind the birth of the world
Awakening animals and
Bringing beings to life
Symbol of fertility and positive power Both Male and female…”


« Wagyl : le serpent arc-en-ciel
Mythique et stimulant
L'esprit créatif derrière la naissance du monde
Eveiller les animaux et les êtres à la vie
Symbole de la fertilité et du pouvoir positif
Male et femelle en même temps… »

Proposed by

universe

Spacetime including stars, galaxies and intergalactic space, regarded as a whole - Its origins may be fixed by religious beliefs, myths of creation and legends, or scientifically by diverse theories - Gives rise to various questions, including that relating to the development and presence of life.


univers

Ensemble constitué de ce qui a été produit depuis des origines déterminées par les croyances religieuses, les mythes de création et légendes, ou scientifiquement par diverses théories - Donne lieu à divers questionnements dont celui portant sur le développement et la présence de la Vie.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

lever du soleil

Moment durant lequel le soleil apparaît à l’horizon, moment primitif à toute journée porteur de la promesse de son accomplissement .

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

sun

Central star in the planetary system to which the Earth belongs providing the energy necessary for life. Has been the subject of many cults and beliefs throughout the history of mankind. Often associated with the moon in its symbolic representation.


soleil

Etoile centrale au système planétaire auquel appartient la Terre fournissant l'énergie nécessaire à la vie. A fait l'objet de nombreux cultes et croyances tout au long de l'histoire de l'humanité. Souvent associé à la lune dans sa représentation symbolique.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

planet

Celestial body in motion in the universe, and more particularly the one on which the human species took place, getting advantage of the exceptional conditions of Life with a limited knowledge of what it consists of.


planète

Corps céleste en mouvement dans l’univers, et plus particulièrement celui sur lequel l’espèce humaine a prospéré y profitant des conditions exceptionnelles de la Vie au regard limité de ce que nous en savons.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

moon

The natural satellite of Earth, often associated with a monthly term. Has been the subject of many cults and beliefs throughout the history of mankind. Often associated with the sun in its symbolic representation.


lune

Satellite naturel de la Terre, souvent associé à une temporalité mensuelle. A fait l'objet de nombreux cultes et croyances tout au long de l'histoire de l'humanité. Souvent associé au soleil dans sa représentation symbolique.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…

journée

Période d’un jour s’écoulant entre le lever et le coucher du soleil - Lumière l'accompagnant.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
Big Bang

Big Bang

(theory) The prevailing cosmological model for the observable universe describing how it expanded from a very high-density and high-temperature state around 13.8 billion years ago - Then the universe cooled allowing the formation of subatomic particles, and later simple atoms.


Big Bang

Big Bang (théorie) - Modèle cosmologique dominant de l'univers observable, décrivant son expansion d'un état de très hautes densité et température il y a environ 13,8 milliards d'années - Ensuite, l'univers s'est refroidi, permettant ainsi la formation de particules subatomiques, puis d'atomes simples.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
universe

001/200universe

For Mapuche people, the Universe starts with a great explosion, Chrufken Ruka, which means “the bursting of the upper house”. (Mapudungun lg)


Pour les Mapuche, l'Univers commence par une grande explosion, dite Chrufken Ruka, qui signifie "l'explosion de la chambre haute".

sun

003/200sun

The country of Timor-Leste owes its name to Timór Lorosa'e, meaning the “rising sun” in Tetum. (Portuguese lg, Tetum lg)


Le pays du Timor-Leste doit son nom à Timór Lorosa'e, qui signifie le « soleil levant » en tetum.

Grandmother Spider Brings the Sun…

- FNX Animation: "Grandmother Spider Brings the Sun"


Chez les Cherokees, la terre était jadis dans l’obscurité. La lumière se trouvait en effet de l’autre côté du monde. Bien sûr il n’était pas question pour ceux qui la possédaient de la partager. Alors, il fallut décider de la voler. Furent ainsi envoyés l’oppossum qui hélas se brûla les yeux et la queue, puis le busard. Qui pour sa part se brûla le crâne. En définitive c’est la petite araignée qui, fabriquant un pot, se rendit de l’autre côté. Elle était si minuscule qu’elle passa inaperçue, et n’eut aucun mal à voler au soleil un peu de lumière qu’elle mit dans son pot. Elle s’en revint triomphante, et depuis lors les araignées tissent leur toile en forme de disque solaire, et les femmes cherokees fabriquent des pots.

C’est le lever du soleil.

: C’est le lever du soleil.

: This is the sunrise.

: 日の出です。

Hinodedesu.

: 这是日出。

Zhè shì rì chū.

: Es ist der Sonnenaufgang.

: Es el amanecer.

: È l’alba.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

日の出です。

Hinodedesu.

: C’est le lever du soleil.

: This is the sunrise.

: 日の出です。

Hinodedesu.

: 这是日出。

Zhè shì rì chū.

: Es ist der Sonnenaufgang.

: Es el amanecer.

: È l’alba.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

这是日出。

Zhè shì rì chū.

: C’est le lever du soleil.

: This is the sunrise.

: 日の出です。

Hinodedesu.

: 这是日出。

Zhè shì rì chū.

: Es ist der Sonnenaufgang.

: Es el amanecer.

: È l’alba.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

È l’alba.

: C’est le lever du soleil.

: This is the sunrise.

: 日の出です。

Hinodedesu.

: 这是日出。

Zhè shì rì chū.

: Es ist der Sonnenaufgang.

: Es el amanecer.

: È l’alba.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Es ist der Sonnenaufgang.

: C’est le lever du soleil.

: This is the sunrise.

: 日の出です。

Hinodedesu.

: 这是日出。

Zhè shì rì chū.

: Es ist der Sonnenaufgang.

: Es el amanecer.

: È l’alba.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Es el amanecer.

: C’est le lever du soleil.

: This is the sunrise.

: 日の出です。

Hinodedesu.

: 这是日出。

Zhè shì rì chū.

: Es ist der Sonnenaufgang.

: Es el amanecer.

: È l’alba.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

This is the sunrise.

: C’est le lever du soleil.

: This is the sunrise.

: 日の出です。

Hinodedesu.

: 这是日出。

Zhè shì rì chū.

: Es ist der Sonnenaufgang.

: Es el amanecer.

: È l’alba.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

这是满月。

Zhè shì mǎnyuè.

: 満月です。

Mangetsudesu.

: 这是满月。

Zhè shì mǎnyuè.

: È la luna piena.

: C’est la pleine lune.

: This is the full moon.

: Es ist der Vollmond.

: Es la luna llena.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

È la luna piena.

: 満月です。

Mangetsudesu.

: 这是满月。

Zhè shì mǎnyuè.

: È la luna piena.

: C’est la pleine lune.

: This is the full moon.

: Es ist der Vollmond.

: Es la luna llena.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

満月です。

Mangetsudesu.

: 満月です。

Mangetsudesu.

: 这是满月。

Zhè shì mǎnyuè.

: È la luna piena.

: C’est la pleine lune.

: This is the full moon.

: Es ist der Vollmond.

: Es la luna llena.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

C’est la pleine lune.

: 満月です。

Mangetsudesu.

: 这是满月。

Zhè shì mǎnyuè.

: È la luna piena.

: C’est la pleine lune.

: This is the full moon.

: Es ist der Vollmond.

: Es la luna llena.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Es ist der Vollmond.

: 満月です。

Mangetsudesu.

: 这是满月。

Zhè shì mǎnyuè.

: È la luna piena.

: C’est la pleine lune.

: This is the full moon.

: Es ist der Vollmond.

: Es la luna llena.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

This is the full moon.

: 満月です。

Mangetsudesu.

: 这是满月。

Zhè shì mǎnyuè.

: È la luna piena.

: C’est la pleine lune.

: This is the full moon.

: Es ist der Vollmond.

: Es la luna llena.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Es la luna llena.

: 満月です。

Mangetsudesu.

: 这是满月。

Zhè shì mǎnyuè.

: È la luna piena.

: C’est la pleine lune.

: This is the full moon.

: Es ist der Vollmond.

: Es la luna llena.

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

The universe is infinite …

: L’univers est infini…

: The universe is infinite …

: 宇宙は無限です…

Uchū wa mugendesu...

: 宇宙是无限的……

Yǔzhòu shì wúxiàn de......

: El universo es infinito …

: L’universo è infinito …

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

L’univers est infini…

: L’univers est infini…

: The universe is infinite …

: 宇宙は無限です…

Uchū wa mugendesu...

: 宇宙是无限的……

Yǔzhòu shì wúxiàn de......

: El universo es infinito …

: L’universo è infinito …

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...