weapon

More or less developed technical implementation supposed to support an offensive or defensive relationship with others and the awareness or not of its uses.


arme

Objet de technicité plus ou moins développée censé soutenir un rapport offensif ou défensif à autrui et supposant en cela la conscience ou non de ses usages.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
Hoan Kiem Lake

Hoan Kiem Lake

Hoan Kiem Lake (Vietnamese: Hồ Hoàn Kiếm, Hán tự: 湖還劍) - A fresh water lake meaning "Lake of the Returned Sword" located in the historical center of Hanoi, Vietnam.


Lac Hoan Kiem ou « lac de l'Epée » (Vietnamien: Hồ Hoàn Kiếm, Hán tự: 湖還劍) - Un lac d'eau douce signifiant « Lac de l'épée restituée » situé dans le centre historique de Hanoi, au Vietnam.

Gonçalo Mabunda

Gonçalo Mabunda

“It is not common to combine art and war
But Gonçalo Mabunda did it

He tells us a story of Mozambique through his work
Turning the deactivated weapons of the 1992 Civil War into works of art

Objective: sharing a positive message
About the ability to overcome the horror of war and the chaos it generates
Flood it with a gesture affirming the force of Life

His work is exhibited around the world…”


Gonçalo Mabunda

"Il n’est pas commun d’allier art et guerre
Mais Gonçalo Mabunda l’a fait

Il nous raconte une histoire de la Mozambique à travers son œuvre
Transformant les armes désactivées de la guerre civile de 1992 en objets d’art

Objectif : envoyer un message positif
Sur la capacité de dépasser l’horreur de la guerre et le chaos qu’elle engendre
L’inonder d’un geste affirmant la force de la Vie

Des œuvres exposées à travers le monde…"

Proposed by

124/200weapon

The coat of arms of Suriname represents two indigenous men carrying a shield. (Dutch lg)


Les armoiries du Suriname représentent deux hommes autochtones portant un bouclier.

What is a weapon? How to define it? From halberds to swords, from blowguns to armour, from gunpowder to ballistic missiles or anti-personnel mines, how was the panoply of weapons and their uses constituted? Who was involved in their manufacture? In what commercial, political and ethical context? What role have weapons played in the balance/unbalance of nations? What suffering and bruising do they cause, with what consequences? What about the arms race? How does digital technology intervene in the transformation of weapons and their uses?.... (to be completed)

Qu’est-ce qu’une arme ? Comment la définir ? Des hallebardes aux glaives, des sarbacanes aux armures, de la poudre à canon aux missiles balistiques ou aux mines anti-personnelles, comment s’est constituée la panoplie des armes et de leurs usages ? Qui a pris part à leur fabrication ? Dans quel contexte marchand, politique, éthique ? Quelle place ont prise les armes dans l’équilibre/le déséquilibre des nations ? Quelles souffrances, meurtrissures, occasionnent-elles, avec quelles conséquences ? Qu’en est-il de la course à l’armement ? Comment le numérique intervient-il dans la transformation des armes et leurs usages ?... (à compléter)

The Legend of the Returned Sword

“Of the many legends and stories told about Le Loi, the most famous concerns his magical sword. Similar to King Arthur and his sword Excalibur, Le Loi was said to have a sword of great power. The legend tells that the blade of the sword, inscribed with the words ‘The Will of Heaven’ (Thuan Thien), came from the Dragon King in his underwater palace. A fisherman, who later joined Le Loi’s army, caught the blade of the sword in his net. The hilt was found by Le Loi himself in a banyan tree. The stories claim Le Loi grew very tall when he used the sword and that it gave him the strength of many men.
The story relates how one day, not long after the Chinese had accepted Vietnam as an independent country, Le Loi was out boating on the Green Water Lake (Luc Thuy). Suddenly a large turtle surfaced, took the sword from Le Loi’s belt, and dived back into the depths, carrying the glowing sword in his mouth. Efforts were made to find both the sword and the turtle but without success. Le Loi then acknowledged that the sword had gone back to the Dragon King with the Golden Turtle (Kim Quy), and he renamed the lake ‘The Lake of the Returned Sword’ (Hoan Kiem Lake).” (source: en.hanoi.vietnamplus.vn)

 

Il possède une arme…

: Él tiene un arma …

: Il possède une arme…

: He has a weapon …

: 彼は武器を持っています…

Kare wa buki o motte imasu...

: Ha un’arma …

: Er hat eine Waffe …

: 他有武器…

Tā yǒu wǔqì...

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

彼は武器を持っています…

Kare wa buki o motte imasu...

: Él tiene un arma …

: Il possède une arme…

: He has a weapon …

: 彼は武器を持っています…

Kare wa buki o motte imasu...

: Ha un’arma …

: Er hat eine Waffe …

: 他有武器…

Tā yǒu wǔqì...

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

He has a weapon …

: Él tiene un arma …

: Il possède une arme…

: He has a weapon …

: 彼は武器を持っています…

Kare wa buki o motte imasu...

: Ha un’arma …

: Er hat eine Waffe …

: 他有武器…

Tā yǒu wǔqì...

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Él tiene un arma …

: Él tiene un arma …

: Il possède une arme…

: He has a weapon …

: 彼は武器を持っています…

Kare wa buki o motte imasu...

: Ha un’arma …

: Er hat eine Waffe …

: 他有武器…

Tā yǒu wǔqì...

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

他有武器…

Tā yǒu wǔqì...

: Él tiene un arma …

: Il possède une arme…

: He has a weapon …

: 彼は武器を持っています…

Kare wa buki o motte imasu...

: Ha un’arma …

: Er hat eine Waffe …

: 他有武器…

Tā yǒu wǔqì...

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Ha un’arma …

: Él tiene un arma …

: Il possède une arme…

: He has a weapon …

: 彼は武器を持っています…

Kare wa buki o motte imasu...

: Ha un’arma …

: Er hat eine Waffe …

: 他有武器…

Tā yǒu wǔqì...

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...

Er hat eine Waffe …

: Él tiene un arma …

: Il possède une arme…

: He has a weapon …

: 彼は武器を持っています…

Kare wa buki o motte imasu...

: Ha un’arma …

: Er hat eine Waffe …

: 他有武器…

Tā yǒu wǔqì...

These are just introductory steps – Please if you see anything to be added or modified, contact us, we’ll be glad to receive your contribution...
Back to Top