earth / terre / 地球 (dìqiú) / terra / Erde / tierra / 地球 (chikyū) / земля́ (zemlyá)
Wolfgat restaurant

Wolfgat restaurant

Wolfgat restaurant in Paternoster, South Africa - Named the best Restaurant in the World for 2019 by the international World Restaurant Awards (which celebrate places for their cultural value). Chef: Kobus van der Merwe. Location: a 130-year-old fisherman cottage. Principle: "…a golden ratio, between the amount of people we serve, what we can collect from the wild (a kind of 'Strandveld food'), what the team (can do) and the size of the building it's comfortable with."


Restaurant Wolfgat à Paternoster, Afrique du Sud - Nommé meilleur restaurant du monde 2019 selon le World Restaurant Awards (récompensant les lieux pour leur valeur culturelle). Chef : Kobus van der Merwe. Lieu : une maison de pêcheur vieille de 130 ans. Principe : "… un nombre d'or, entre le nombre de personnes que nous servons, ce que nous pouvons collecter dans la nature, ce que l'équipe (peut faire) et la taille du bâtiment avec lequel ceci correspond."

Tassili n’Ajjer

Tassili n’Ajjer

Tassili n'Ajjer طاسيلي ناجر‎; "Plateau of the Rivers" - A national park in the Sahara desert - UNESCO World Heritage (1982).


Tassili n'Ajjer طاسيلي ناجر; le "Plateau des Fleuves" - Un parc national dans le désert du Sahara - Patrimoine mondial de l'UNESCO (1982).

Teru teru bôzu

Teru teru bôzu

Teru teru bôzu てるてる坊主
"Shine shine monk"
A small traditional handmade doll
For bringing good weather or stopping the rain

There is a warabe uta 童歌 (1921)
A traditional Japanese song
Written by Kyoson Asahara
And composed by Shinpei Nakayama中山 晋平 (1887 – 1952)
Born in Nagano 中野市

てるてるぼうず、てるぼうず(Teru-teru-bōzu, teru bōzu)
明日天気にしておくれ (Ashita tenki ni shite o-kure)
いつかの夢の空のように(tsuka no yume no sora no yō ni)
晴れたら金の鈴あげよ (Haretara kin no suzu ageyo)

Teru teru bozu, teru bozu
Tomorrow, make a sunny day
Like the sky in a dream sometime
If it’s sunny I’ll give you a golden bell

Susanoo

Susanoo

According to Kojiki
Susanoo スサノオ
Defeated Yamata no Orochi 八岐大蛇
A legendary eight-headed and eight-tailed serpent
And found a great sword in the fourth tail

Initially ‘Heavenly Sword of Gathering Clouds’
Ame-no-Murakumo-no-Tsurugi 天叢雲剣
Now ‘Grass-Cutting Sword’
Kusanagi-no-Tsurugi 草薙の剣
One of the three Imperial Regalia of Japan三種の神器
With the mirror and the jewel
Representing the virtue of valor

In Atsuta Shrine 熱田神宮 Atsuta-jingū in Nagoya

Rock carvings at Tanum

Rock carvings at Tanum

The rock carvings at Tanum… - UNESCO World Heritage Site 1994 “in the north of Bohuslän, revealing the life and beliefs of people in Europe during the Bronze Age …”


Les gravures rupestres de Tanum… - 1994, site du patrimoine mondial de l'UNESCO «...au nord de Bohuslän, révélant la vie et les croyances des Européens à l'âge du bronze…»

Postojna Cave

Postojna Cave

Postojna Cave (Slovene: Postojnska jama) - A very long karst cave system (24.12 kilometers) located in Slovenia, produced by the Pivka River over millions of years. Also famous for being home to the endemic olm (proteus), the largest troglodytic amphibian in the world.


Grotte de Postojna (Slovène: Postojnska jama) - Très long réseau de grottes karstiques (24,12 kilomètres) situé en Slovénie, creusé par la rivière Pivka pendant des millions d'années. Également célèbre pour la présence du protée, le plus grand amphibien troglodytique au monde.

Popol Vuh

Popol Vuh

Popol Vuh – “Book of the Community” or “Book of Counsel” – A mythological text of Kʼicheʼ Maya people from the Guatemalan Highlands that recounts the origin of the universe, as well as mythology and history of the people.


Popol Vuh - « Livre de la communauté » ou « Livre du conseil » - Un texte mythologique du people maya quiche (habitant les hautes terres du Guatemala) qui raconte l’origine de l’univers, ainsi que la mythologie et l’histoire du peuple.

Pangea

Pangea

Pangea - A late Paleozoic and Early Mesozoic supercontinent - Dating approx. 335 million years ago, it began to separate 175 million years ago - This concept was first proposed by Alfred Wegener (1880-1930), with the theory of continental drift.


Pangée

Pangée - Un supercontinent datant de la fin du Paléozoïque et du début du Mésozoïque – Se formant env. il y a 335 millions d'années, il commence à se séparer il y a 175 millions d'années - Ce concept fut proposé pour la première fois par Alfred Wegener (1880-1930), avec la théorie de la dérive des continents.

Otzi

Otzi

Ötzi or the Iceman, the Similaun Man, the Man from Hauslabjoch, the Tyrolean Iceman, and the Hauslabjoch mummy – A natural mummy of a man who lived between 3400 and 3100 BCE - Found in 1991 in the Ötztal Alps - Body and belongings displayed in the South Tyrol Museum of Archaeology in Bolzano.


Ötzi ou « l'homme des glaces », l'homme de Similaun, l'homme de Hauslabjoch, l'homme des glaces tyrolien ou encore la momie de Hauslabjoch - Une momie naturelle d'un homme ayant vécu entre 3400 et 3100 avant notre ère - Trouvée en 1991 dans les Alpes de l'Ötztal – Son corps et ses affaires sont exposés au musée d'archéologie du Sud Tyrol à Bolzano.

Olmecs

Olmecs

Olmecs – One of the oldest civilizations in Mesoamerica (present. Veracruz and Tabasco) – From 1500 BCE to ab. 400 BCE. They are particularly known for their "colossal heads".


Olmèques - L’une des plus anciennes civilisations de la Méso-Amérique (auj. Veracruz et Tabasco) - De 1500 à env. 400 avant notre ère. Ils sont particulièrement connus pour leurs "têtes colossales".

Nakasendô

Nakasendô

Nakasendô 中山道
The central中 mountain山 route 道
Also named the Kisokaidō 木曾街道
One of the five roads during the Edo Period
Connecting Edo to Kyoto

Magome-juku 馬籠宿
forty-third of the sixty-nine stations
Birthplace of the author Shimazaki Tōson島崎 藤村

Matera

Matera

Matera - a city in Southern Italy - World Heritage Site UNESCO (1993) / European Capital of Culture (2019)- “… a complex of houses, churches, monasteries and hermitages built into the natural caves of the Murgia… Intact troglodyte settlement… occupied… through several millennia until the present day.”


Matera - Une ville du sud de l'Italie - Patrimoine mondial de l'UNESCO (1993) / Capitale européenne de la Culture (2019) - «… un ensemble de maisons, d’églises, de monastères et d’ermitages construits dans les grottes naturelles de la Murgia… Un établissement troglodyte intact… bénéficiant d’une occupation humaine continue sur plusieurs millénaires jusqu’à nos jours. »

Mapuche

Mapuche

Mapuche ("People of the Land") - A group of indigenous inhabitants (living in Chile & Argentina), refering to a wide-ranging ethnicity and speaking Mapudungun.


Mapuche ("Peuple de la Terre") - Un groupe autochtone (résidant au Chili et en Argentine), se référant à une ethnie très diversifiée parlant le mapudungun.

Lapita

Lapita

Lapita culture – A prehistoric Pacific Ocean people – Approx. from 1600 BCE to 500 BCE - Ancestors of historic cultures in Polynesia, Micronesia, and some part of Melanesia – Characterized by a geometric dentate-stamped pottery.


Culture Lapita - Peuple préhistorique de l'océan Pacifique - Env. de 1600 à 500 avant notre ère - Ancêtres des cultures historiques en Polynésie, en Micronésie et dans une partie de la Mélanésie - Caractérisés par une poterie géométrique.

Land of the Thunder Dragon

Land of the Thunder Dragon

“The Land of the Thunder Dragon

Bhutan, says Druk-Yul འབྲུག་ ཡུལ་ in dzongkha (or Brug-yul)
Which means "Land of the Dragon"
More than just a reference for the kingdom of Bhutan
Curled up in the mountain
Located in the middle of the Himalaya Between the two Asian giants:
India and China
A symbol present on the flag
And in the minds ...
In the “land of the Thunder Dragon”
(Druk Tsendhen)
And “gross national happiness”


Pays du Dragon Tonnerre

« Bhoutan, se dit Druk-Yul འབྲུག་ཡུལ་ en dzongkha (ou Brug-yul)
Ce qui signifie la « Terre du Dragon »

Plus qu’une simple référence pour ce royaume du Bhoutan
Pelotonné dans son écrin de montagnes
Situé au centre de la barrière himalayenne,
Entre deux géants asiatiques que sont l’Inde et la Chine

Un symbole présent sur le drapeau
Et dans les esprits…
Au « pays du Dragon Tonnerre » (Druk Tsendhen)
Et du « bonheur national brut »…

Proposed by

Lan Xang

Lan Xang

Lan Xang Hom Khao ລ້ານຊ້າງຮົ່ມຂາວ - "Million Elephants and White Parasols" Lao Kingdom (1354-1707)


Lan Xang Hom Khao ລ້ານຊ້າງຮົ່ມຂາວ - « Le Royaume du Million d'Éléphants et du Parasol Blanc » - Royaume Lao (1354-1707)

Khoisan

Khoisan

Khoisan people or Khoe-Sān - A term designating the "non-Bantu" indigenous peoples of Southern Africa, including the Khoekhoen (or "Khoikhoi") and the Sān (or Sākhoen) - Formerly known as “Hottentots” – speaking Khoesān (or Khoisan) languages.


Peuple Khosan - Terme global désignant les peuples autochtones de l'Afrique australe "non-bantous", comprenant les Khoïkhoï et les Sankhoïs - Autrefois appelés "Hottentots" – Ils parlent les langues khoïsan. ï

Itsukushima

Itsukushima

Itsukushima 厳島 - An island located in Hiroshima Bay - Known as Miyajima 宮島and its
Shrine, including a famous "floating" torii gate - UNESCO World Heritage Site - 1996. “… The first shrine edifice here were probably erected in the 6th century. The present shrine dates from the 12th century and the harmoniously arranged edifice reveal great artistic and technical skill. The shrine plays on the contrasts in color and form between mountains and sea and illustrates the Japanese concept of scenic beauty, which combines nature and human creativity.”


Itsukushima 厳 島 - Une île située dans la baie d'Hiroshima - Connue sous le nom de Miyajima 島 et son sanctuaire comprenant un célèbre torii « flottant» – Patrimoine mondial de l'UNESCO – 1996… « Lieu saint du shintoïsme depuis les temps les plus reculés, l'île d'Itsukushima, dans la mer intérieure de Seto, aurait accueilli ses premiers sanctuaires au VIe siècle. Le sanctuaire actuel date du XIIe siècle et ses bâtiments harmonieusement disposés témoignent d'une grande qualité artistique et technique. Composition jouant, entre mer et montagne, sur les contrastes de couleurs et de masses, le sanctuaire d'Itsukushima illustre parfaitement le concept japonais de la beauté d'un panorama unissant paysage naturel et création humaine. »

Indus Valley Civilization

Indus Valley Civilization

The Indus Valley Civilization - A Bronze Age civilisation (from 3300 BCE to 1300 BCE) flourishing in the basins of the Indus River - Indus script still undeciphered.


Civilisation de la vallée de l'Indus - Durant l'âge du bronze (de 3300 à 1300 avant notre ère) s’épanouissant dans les bassins de l'Indus - L'écriture de l'Indus reste indéchiffrée.

Earthenware pottery-making in Kgatleng

Earthenware pottery-making in Kgatleng

Earthenware pottery-making skills in Botswana’s Kgatleng District - Intangible Cultural Heritage of Humanity 2012 "... women potters use clay soil, weathered sandstone, iron oxide, cow dung, water, wood and grass to make pots of different forms, designs and styles"


Le savoir-faire de la poterie en terre cuite dans le district de Kgatleng au Botswana - Patrimoine culturel immatériel de l'humanité 2012 "... Les femmes qui font de la poterie utilisent de la terre glaise, du grès altéré, de l’oxyde de fer, de la bouse de vache, de l’eau, du bois et de l’herbe pour faire des pots de formes, motifs et styles divers."

Dōgo Onsen

Dōgo Onsen

Kami-no-Yu 神の湯 (“water of the gods”)
With tiles featuring herons, as those birds are said to have found the original hot springs
An egret’s injured leg being healed and cured in these waters
And Tama-no-Yu 魂の湯 (“water of the spirits”)
With granite and marble tiles

Yushinden 又新殿 constructed in 1899 for the Imperial Family

Setting for Natsume Soseki’s Meiji restoration tale Botchan
Dōgo Onsen Honkan 本館 where Chihiro works (Spirited Away 千と千尋の神隠し)

Here, in Matsuyama is the legendary Dōgo Onsen 道後温泉 for millennia

Dogon

Dogon

Dogon people... near the Bandiagara Escarpment (Mali). "Give the rain as sweet as salt, give millet, women, children to be born." (Prayer to the creator god Amma)


Le peuple Dogon ... près de l'escarpement de Bandiagara au Mali. « Donne la pluie douce comme le sel, donne du mil, des femmes, des enfants à naître. » (Prière au dieu créateur Amma)

Dejima

Dejima

Dejima 出島 - The "exit island" - An artificial island established in Nagasaki in 1634 and used as a trading post by the Dutch until 1853.


Dejima

Dejima 出島 - "L'île de la sortie" - Île artificielle établie à Nagasaki en 1634 et utilisée comme poste de commerce par les Hollandais jusqu'en 1853.

Danaë

Danaë

Danaë Δανάη - An Argive princess, daughter of King Acrisius. After being taught of a certain prophecy, he sentenced her to live in a reclusive place.


Danaë Δανάη - Fille du roi Acrisius d'Argos. Après avoir appris une certaine prophétie, il la condamna à vivre dans un lieu retiré.

Cosquer Cave

Cosquer Cave

The Cosquer Cave - located 37 m underwater near Marseille - Discovered in 1985 by Henri Cosquer - Containing prehistoric engravings dating to 19,000 years BP.


La grotte Cosquer - Située à 37 m sous l'eau près de Marseille - Découverte en 1985 par Henri Cosquer - Contenant des gravures préhistoriques datant de 19 000 ans et plus.