woman / femme / 女人 (nǚrén) / donna / Frau / mujer / 女 (onna) / же́нщина (zhénshchina)
ulu

ulu

Ulu ᐅᓗ… an all-purpose knife traditionally used by Inuit, Yupik, and Aleut women.


ulu

Ulu ᐅᓗ - Un couteau polyvalent traditionnellement utilisé par les femmes inuites, yupiks et aléoutes.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
fa’afafine

fa’afafine

Fa'afafine - Biologically male persons, called to behave according to feminine (and masculine) codes - Has existed in Samoan communities for centuries.


fa'afafine

Fa'afafine - Personnes biologiquement masculines, appelées à se comporter selon des codes féminins (et masculins) - Existe dans les communautés samoanes depuis des siècles.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
Drag queen

Drag queen

An artist (usually a man, often homosexual) who dresses as a woman and animates colourful performances of singing, dancing, lip-sync, or imitation.


drag queen

Drag queen - Un artiste (généralement un homme, souvent homosexuel) s'habillant en femme et animant des spectacles de chant, danse, lip-sync, ou encore d’imitation hauts en couleurs.

Any suggestion, improvement…? Many thanks and please, contact us…
Virginia Woolf

Virginia Woolf

Adeline Virginia Woolf born Stephen (1882 – 1941) - An English writer, considered one of the most important modernist 20th-century authors, whose novels were of major influence on the genre because of their nonlinear approaches to narrative – Cofounder of the Bloomsbury Group.


Adeline Virginia Woolf, née Stephen (1882 - 1941) - Auteure anglaise, considérée comme l'une des plus important/es auteur/es modernistes du XXe siècle, dont les romans ont eu une influence majeure sur le genre en raison de leur approche non linéaire de la narration - Cofondateur du groupe de Bloomsbury.

Sutartinės

Sutartinės

Sutartinės, Lithuanian multipart songs - Intangible Cultural Heritage of Humanity 2010 "...a form of polyphonic music performed by female singers in north-east Lithuania".


Sutartinės, chansons lituaniennes à plusieurs voix - Patrimoine culturel immatériel de l'humanité 2010 "... une forme de musique polyphonique interprétée par des chanteuses du nord-est de la Lituanie ".

Sappho

Sappho

Sappho Ψάπφω (c. 630 – c. 570 BCE) – A Greek lyric poet from Lesbos. Sometimes considered as the "Tenth Muse" and "The Poetess".


Sappho Ψάπφω (v. 630 - v. 570 av.J.-C.) - Une poétesse lyrique grecque originaire de Lesbos. Parfois considérée comme la « dixième muse » ou « la poétesse ».

Sarla Thakral

Sarla Thakral

Sarla Thakral सरला ठकराल (1914 –2008) also known as Mati - The first Indian woman to fly an aircraft – Then became a businesswoman, painter and even clothes designer.


Sarla Thakral सरला ठकराल (1914–2008), également connue sous le nom de Mati - La première femme indienne à piloter un avion – Devint plus tard une femme d'affaires, peintre et créatrice de vêtements.

Selma Lagerlof

Selma Lagerlof

Selma Ottilia Lovisa Lagerlöf (1858 –1940) - A Swedish author and teacher – First woman to be wawarded Nobel Prize in Literature, 1909. Author of ‘The Wonderful Adventures of Nils’ (Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige).


Selma Ottilia Lovisa Lagerlöf (1858 –1940) - Auteure et enseignante suédoise - Première femme à recevoir le prix Nobel de littérature, 1909. Auteur de «Le Merveilleux Voyage de Nils Holgersson à travers la Suède » (Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige).

Nüshu

Nüshu

Nüshu 女 书
A writing system
Which was used exclusively by women
From Jiangyong District, Hunan Province, China
Used for the transcription of the local dialect

Made up of around 700 graphemes,
Partly invented and inspired by Chinese characters
Incomprehensible to men ...

Yang Huanyi 陽 煥 宜 it’s last true heiress
Left this world in 2004


Nüshu 女书

Nüshu 女书
Un système d'écriture
Qui était exclusivement utilisé par les femmes
Du district de Jiangyong, province du Hunan, en Chine
Servant à la transcription du dialecte local

Constitué d'environ 700 graphèmes,
En partie inventée et inspirée des caractères chinois
Incompréhensible des hommes

Proposed by

Marie Skłodowska Curie

Marie Skłodowska Curie

Marie Skłodowska Curie (1867 – 1934) - A Polish naturalized-French physicist and chemist - Her research on radioactivity was decisive. Nobel Prize in Physics 1903 - Nobel Prize in Chemistry 1911 – The first woman to become a professor at the University of Paris.


Marie Skłodowska Curie (1867 - 1934) - Physicienne et chimiste polonaise naturalisée française - Ses recherches sur la radioactivité ont été décisives. Prix Nobel de physique en 1903 - Prix Nobel de chimie en 1911 - Première femme à devenir professeur à l'Université de Paris.

Marlene Dietrich

Marlene Dietrich

Marie Magdalene "Marlene" Dietrich (1901 –1992) - A German-American actress and singer, one of the world’s most glamorous film stars. The Blue Angel (1930) - Shanghai Express (1932) - Desire (1936). Engaged in humanitarian activities during the Second World War housing German and French exiles.


Marie Magdalene "Marlene" Dietrich (1901 -1992) - Une actrice et chanteuse germano-américaine, l’une des stars les plus glamour du monde. L'Ange bleu () - Shanghai Express (1932) - Désir (1936). Engagé dans des activités humanitaires pendant la Seconde Guerre mondiale, hébergeant des exilés allemands et français.

Emmeline Pankhurst

Emmeline Pankhurst

Emmeline Pankhurst born Emiline Goulden (1858 –1928) - A British political activist – She organized the British suffragette movement aiming at getting women the right to vote. She founded the Women's Social and Political Union (WSPU) in 1903.


Emmeline Pankhurst née Emiline Goulden (1858-1928) - Activiste politique britannique - Elle a organisé le mouvement britannique des suffragettes visant à obtenir le droit de vote des femmes. Elle a fondé l'Union sociale et politique des femmes (WSPU) en 1903.

Earthenware pottery-making in Kgatleng

Earthenware pottery-making in Kgatleng

Earthenware pottery-making skills in Botswana’s Kgatleng District - Intangible Cultural Heritage of Humanity 2012 "... women potters use clay soil, weathered sandstone, iron oxide, cow dung, water, wood and grass to make pots of different forms, designs and styles"


Le savoir-faire de la poterie en terre cuite dans le district de Kgatleng au Botswana - Patrimoine culturel immatériel de l'humanité 2012 "... Les femmes qui font de la poterie utilisent de la terre glaise, du grès altéré, de l’oxyde de fer, de la bouse de vache, de l’eau, du bois et de l’herbe pour faire des pots de formes, motifs et styles divers."

Ella Maillart

Ella Maillart

Ella Maillart (1903 - 1997) - A Swiss adventurer, travel writer and photographer- She was also a sportswoman involved in different fields: land hockey, ski, sailing.


Ella Maillart (1903 - 1997) - Une aventurière, auteure et photographe suisse - Elle fut également une sportive impliquée dans différentes disciplines : hockey sur gazon, ski, voile.

Dame Jane Morris Goodall

Dame Jane Morris Goodall

Dame Jane Morris Goodall (1934 -) - An English primatologist and anthropologist, one of the best experts on chimpanzees she studied all along 55 years - founder of the Jane Goodall Institute and the Roots & Shoots programme - Honorary member of the World Future Council.


Dame Jane Morris Goodall (1934 -) - Primatologue et anthropologue anglaise, l'une des meilleures expertes en chimpanzés qu’elle a étudiés durant plus de ans - Fondatrice de l'Institut Jane Goodall et du programme Roots & Shoots - Membre honoraire du World Future Council.

Cesária Évora

Cesária Évora

Cesária Évora (1941-2011) - A Cape Verdean singer aka Cize for her friends, the “Queen of Morna”, the “Barefoot Diva”…


Cesária Évora (1941-2011) - Une chanteuse capverdienne, alias "Cize" pour ses amis, la « reine de la morna », surnommée la « diva aux pieds nus»…

Astrid Lindgren

Astrid Lindgren

Astrid Anna Emilia Lindgren born Ericsson (1907 –2002) - A famous Swedish writer of fiction and screenplays for children – Mother of Pippi Longstocking, as well as Karlsson-on-the-Roof.


Astrid Anna Emilia Lindgren, née Ericsson (1907 –2002) - Une célèbre auteure suédoise de fiction et de scénarios pour enfants - Mère de Fifi Brindacier, ainsi que de Karlsson på taket.

Al-Qatt Al-Asiri

Al-Qatt Al-Asiri

Al-Qatt Al-Asiri (or nagash painting or majlis painting) - An Arabic art style originated in Saudi Arabia and Yemen for the decoration of majlis. UNESCO's Intangible Cultural Heritage of Humanity 2017. “… Traditionally female interior wall decoration, an ancient art form considered as a key element of the identity of the region of Asir. It is a spontaneous art technique carried out largely by women today in the community that involves decorating the interior walls of their houses, specifically rooms for visiting guests. Women invite female relatives of various age groups to help them in their homes, thereby transmitting this knowledge from generation to generation. The base is usually white gypsum and the patterns consist of icons of geometric shapes and symbols. In the past, only women practised the element, but nowadays male and female artists, designers, interior designers and architects practise it, including on other surfaces. The art enhances social bonding and solidarity among the community and has a therapeutic effect on its practitioners. The application of the art in most households ensures its viability within the community, and local individuals have created galleries within their houses in order to safeguard it.”


Al-Qatt Al-Asiri (ou peinture nagash ou peinture majlis) - Un style d'art arabe originaire d'Arabie saoudite et du Yémen employé pour la décoration murale. Patrimoine culturel immatériel de l'humanité de l'UNESCO - 2017. « ...Décoration murale traditionnelle exécutée par les femmes, forme d’art ancestrale reconnue comme un élément clé de l´identité de la région de l’Asir. Il s’agit d’une forme d’art spontanée, pratiquée en grande partie par les femmes de la communauté, pour décorer les murs des maisons, notamment dans les salles de réception en l’honneur des invités. La maîtresse de maison invite les femmes de son entourage, toutes générations confondues, à l’aider à décorer les murs. C’est ainsi que les connaissances se transmettent de génération en génération. Les motifs constitués de formes géométriques et de symboles sont dessinés sur un fond en gypse blanc. Autrefois l’apanage des femmes, cet art est désormais également pratiqué par des hommes et des femmes artistes, designers, décorateurs d’intérieur et architectes, notamment sur d’autres surfaces. Cet art renforce les liens sociaux et la solidarité entre les membres de la communauté. Il a également un effet thérapeutique sur ses praticiens. L’utilisation de cet art dans la plupart des foyers assure sa viabilité au sein de la communauté. »

Alexandra David-Néel

Alexandra David-Néel

Alexandra David-Néel (1868 – 1969) - A Belgian–French explorer, spiritualist and writer - Most known for her 1924 visit to Lhasa.


Alexandra David-Néel (1868 - 1969) - Exploratrice, spiritualiste et écrivain franco-belge - Elle est surtout connue pour sa visite à Lhassa en 1924.

Alma Mahler

Alma Mahler

Alma Mahler or Alma Maria Mahler Gropius Werfel born Schindler (1879 – 1964) - A composer and author born in Austro-Hungarian Empire. Successively married to Gustav Mahler, Walter Gropius and Franz Werfel.


Alma Mahler ou Alma Maria Mahler Gropius Werfel née Schindler (1879 – 1964) - Compositrice et auteure née dans l'empire austro-hongrois. Mariée successivement à Gustav Mahler, Walter Gropius et Franz Werfel.

Aisha Musa Ahmad

Aisha Musa Ahmad

Aisha Musa Ahmad (1905-1974) or Aisha al-Falatiya
A Sudanese singer,
The first woman to sing on Sudanese radio in 1942

After over 150 songs all along her career,
She got a great popularity in Sudan
As well as in Egypt


Aisha Musa Ahmad (1905-1974) ou Aisha al-Falatiya
Une chanteuse soudanaise,
La première femme à chanter à la radio soudanaise en 1942

Après plus de 150 chansons tout au long de sa carrière
Elle a acquis une grande popularité au Soudan et en Égypte

Kattajaq – who will win?

Kattajaq – who will win?

“Kattajaq ᑲᑕᔮᒃ - who will win?

Two women face each other
And engage in a thrilling game

Sounds can be heared
Traditional diphonic throat song
Among the Inuit

So goes the katajjaq
Who depending on the region can be
Lirngaaq, qiarvaaqtuq…

It will conclude
By the victory of one of the two protagonists
Who will have kept their seriousness ... or breath!”


« Kattajaq ᑲᑕᔮᒃ – qui gagnera ?

Deux femmes se font face
Et se livrent à une joute palpitante

Des sons se succèdent
Chant de gorge diphonique traditionnel
Chez les Inuits

Ainsi va le katajjaq
Qui selon les régions peut être
Lirngaaq, qiarvaaqtuq…

Il se conclura
Par la victoire de l’une des deux protagonistes
Qui aura su conserver son sérieux… ou son souffle ! »

Proposed by

Back to Top